"启动建设"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
启动建设 - 翻译 : 启动建设 - 翻译 : 启动建设 - 翻译 : 启动建设 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
启动时自动设定音量 | Auto set volume on start |
启动时自动设定颜色 | Auto set colors on start |
和平建设委员会待启动以后 也应当参加这项工作 | When the Peacebuilding Commission enters into force, it should also be involved in this exercise. |
设定 Kwlan 最小化启动 | sets kwlan to start minimized |
设定 Kwlan 窗口化启动 | sets kwlan to start with main window displayed |
这些努力包括建设运输用水的设施 提供农业种子和工具 重新启动地方市场 建设适当的卫生设施 | The effort includes establishing access to potable water, the provision of agricultural seeds and tools, the restarting of local markets and the erection of appropriate sanitation facilities. |
启动磁盘创建器 | Startup Disk Creator |
在 KDE 启动时应用设置 | Apply settings on KDE startup |
安理会认识到迅速启动和平建设活动以应付眼前需要的重要性 并鼓励建设可以被迅速纳入的能力 | It recognizes the importance of rapid initiation of peacebuilding activities to meet immediate needs and encourages the building of capabilities that can be incorporated rapidly. |
启用基于 MIME 设定的动作 | Enable MIME based actions |
为此于2004年启动了建设一个没有同性恋者憎恶的巴西方案 | Hence, the Brazil without Homophobia Program, in partnership with civil society, was launched in 2004. |
硬件设置和启动退出选项 | Hardware settings and startup and exit options. |
45. 再次 委内瑞拉代表团依然关注启动建设和平委员会的条件 | Third, her delegation remained concerned about the conditions for activating the Peacebuilding Commission. |
创建自启动 U 盘的工具 | Tool for creating Live USB drives |
启用此选项以自动设定方向 | Enable this option to automatically set the orientation. |
修改当前方案的可启动设置 | Modify the bootable settings of the current project |
第1540号决议所设委员会的启动 | Launch of the 1540 Committee |
对话框启动时装入 K3b 默认设置 | Load the K3b Defaults at dialog startup. |
此网络设备应使用的启动协议 | The boot protocol this network device should use |
以设计模式启动工程 而不管工程的设置如何 | Start project in User Mode, regardless of the project settings. |
以设计模式启动工程 而不管工程的设置如何 | Start project in Design Mode, regardless of the project settings. |
允许托盘应用程序更改启动设置 | Allow tray application to change startup settings |
如果启用了此选项 将会在 KDE 启动时使用大小和方向设置 | If this option is enabled the size and orientation settings will be used when KDE starts. |
对话框启动时装入用户保存的设置 | Load the settings saved by the user at dialog startup. |
对话框启动时装入上次使用的设置 | Load the last used settings at dialog startup. |
设定屏幕保护程序在多少秒后启动 | Sets the seconds after which the screen saver is started. |
设定每次启动时初始化加载的插件 | Set the initial plugin on each start |
又一个设计精良的新建筑 被一个再平常不过的电灯开关的启动声给毁了 | Another beautifully designed new building ruined by the sound of a common wall light switch. |
设置此项可让 KGet 加载时显示启动屏幕 | Sets to show the splashscreen while KGet is loading |
出于这些原因 摩洛哥努力重新启动该联盟的机制 并消除任何可能阻碍它在健全 建设性和有益的基础上重新启动的任何障碍 | For those reasons, Morocco is working to reactivate the Union's machinery and to remove any obstacles that might hinder its relaunching on a sound, constructive and meaningful basis. |
使用 CD 或磁盘镜像创建启动磁盘 | Create a startup disk using a CD or disc image |
新校区分三期建设 目前一期建设已全部完成 二期建设预计于今年底全面启动 全部建成后计划将满足近2万名本科生 研究生及教职员工学习和生活的需要 | The new campus was constructed in three phases. Phase I is now entirely completely, and Phase II is expected to commence by the end of the year. On completion, the learning and living requirements of close to 20,000 undergraduate and graduate students as well as faculty staff are expected to be met. |
KDE 启动时自动开启 KGpg 若选中 KGpg 会在每次 KDE 启动时自动同时启动 | Start KGpg automatically at KDE startup If checked KGpg will start automatically each time that KDE starts up. |
某些设置将只能影响新启动的应用程序 | Some settings may affect only newly started applications. |
2005年11月27日 在喀布尔正式启动了 阿富汗持续人权条约报告的能力建设 项目 | The project Capacity building for sustained human rights treaty reporting in Afghanistan was officially launched in Kabul on 27 November 2005. |
我建议启动 给我们一个公平的保证 | I propose a setup that gives us equal guarantees. |
无法启动后端来更改网络设备状态 您需要手动完成 | Could not launch backend to change network device state. You will have to do it manually. |
启动时显示启动画面 | Show Splash Screen on Startup |
KDE 启动时自动开启 KGpg | Start KGpg automatically at KDE startup. |
会议强调应启动联合国所有会员国之间的建设性谈判 以避免进行分歧性的投票 同时不设置任何时限 | the Meeting stressed the initiation of constructive negotiation between all United Nations Member States, to refrain from pushing divisive votes, without imposing any time limits. |
73. 在亚洲 2003年9月通过了中亚分区域行动方案 并计划通过一个联合培训和能力建设方案启动 | In Asia, the Central Asian SRAP that was adopted in September 2003 is planned to be started through a joint training and capacity building programme. |
D. 破产法应规定 设保人破产财产中在破产程序启动后获得的资产受设保人在破产程序启动前设定的担保权的制约 条件是该资产是作为设保人在程序启动前的资产的设押资产的收益 不论是现金还是非现金 | The insolvency law should provide that an asset of the estate acquired after the commencement of an insolvency proceeding with respect to the grantor is subject to a security right created by the grantor before the commencement of the insolvency proceeding to the extent the asset is proceeds (whether cash or non cash) of an encumbered asset which was an asset of the grantor before the commencement of the proceeding. |
该国国内已经建立了电信中心 国家信息和通信技术研究所正在建设之中 远程教学项目很快也将启动 | Telecentres had been established in the interior of the country, a national institute for ICT was being set up and a distance learning project was soon to be launched. |
在 KDE 会话启动时自动启动应用程序 | Application is being auto started at KDE session start |
29. 设计者将努力确保电启动装置得到充分屏蔽 以防止电启动装置无意中受到电磁辐射照射 | The designer will attempt to ensure that the electrically initiated devices (EID) are adequately screened to prevent the inadvertent exposure of the EID that electromagnetic radiation EMR. |
相关搜索 : 建设启动 - 建设将启动 - 建议启动 - 建议启动 - 启动设置 - 启动设备 - 设备启动 - 启动设备 - 创建和启动 - 建设活动 - 建设动态