"吸力施加"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
吸力施加 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这需要加强努力,在这些地区重建公共基础设施和创造具有吸引力的就业机会 | This would require stepped up efforts to reconstruct public infrastructure and to create attractive employment opportunities in these areas. |
同时应大力发展基础设施及人力资源以吸引外商投资 | Efforts could also be made to develop physical and economic infrastructure and human capital in order to attract and absorb foreign investment flows. |
吸收汇和吸收库的政策和措施 | III. POLICIES AND MEASURES TO LIMIT ANTHROPOGENIC EMISSIONS |
对我施加压力? | Are they trying to put pressure on me? |
需要一套有加压呼吸系统 的重力服来挤压你 这能帮助你吸气 帮你呼气 | You need a pressure breathing system with a G suit that squeezes you, that helps you to breathe in and helps you to exhale. |
基础设施薄弱 对吸引制造业投资是一个障碍 但对于国际基础设施行业来说也可能是一个具有吸引力的机会 | Weak infrastructure is an impediment to investment in manufacturing but it can also be an attractive opportunity for the international infrastructure industry. |
我用Photoshop 加工图像 把Jerry 弄得没有那么具吸引力 | I took Photoshop and I made Jerry slightly less attractive. |
75. 大多数施暴者在采取暴力行为时并没有酗酒或吸毒 | 75. The majority of the aggressors had not consumed alcohol or drugs at the time of their actions. |
15. 鼓励秘书长继续加强联合国内罗毕办事处为吸引更多的会议在其设施举行而进行的努力 | 15. Encourages the Secretary General to continue to intensify efforts being made by the United Nations Office at Nairobi to attract more meetings to its facilities |
发展中国家努力吸引外国直接投资以加速发展 | The latter have made important efforts to attract FDI as a tool for accelerating development. |
要收回我的投资 我需要吸引力 真正的吸引力 | And to get my investment back, I need an attraction. A real attraction. |
5. 再次鼓励秘书长继续加强联合国内罗毕办事处为吸引更多的会议在其设施举行而进行的努力 | 5. Reiterates its encouragement to the Secretary General to continue to intensify the efforts being made by the United Nations Office at Nairobi to attract more meetings to its facilities |
加强发展中国家吸引外国投资 发展企业能力和技术基础的能力 加强其生产和出口能力 | (b) to strengthen the ability of developing countries to attract foreign investment and develop enterprises capabilities and a technological base to strengthen their production and export capacity |
2. 呼吁会员国代表严格遵守其第38 401号决定 极力鼓励联合国会议设施使用者勿吸烟 以免不吸烟者受二手吸烟之害 | 2. Calls upon representatives of Member States to abide strictly by its decision 38 401, and strongly encourages all users of United Nations conference facilities to refrain from smoking in order to avoid exposing non smokers to involuntary passive smoking |
净化呼吸实际上就是强力呼吸 | Purging is basically hyperventilating. |
为了吸引更多的外国资本 像马里这样的国家应当加强基础设施和人力资源能力 为此目的我们需要大量的财政资助 | In order to attract more foreign capital, countries like Mali should strengthen their basic infrastructure and human resources capacities, and to that end needed considerable financial support. |
把压力施加在需要施压的地方 | And put the pressure where the pressure needs to be put. |
尽管作出了这些努力 中青年吸毒人数仍不断增加 | Despite those efforts, drug abuse continued to rise among both young people and adults. |
对于方案和活动的规划及实施 应当适当注意伙伴的吸收能力 | Programmes and activities should be planned and carried out with due attention to the absorption capacity of the partners. |
25.5 无线电台作为吸引最多听众的媒介的能力大大加强 | 25.5 The capacity of radio, as the medium that attracts the largest audience was dramatically strengthened. |
军团不会对你施加压力 | Well, you'll find that we won't put any pressure on you in my outfit. |
40. 政府应明确哪些特色旅游最可能增加其旅游景点的吸引力和竞争力 | Governments should identify tourism niches that are most likely to increase the attractiveness and competitiveness of their destination. |
接着再用力呼吸一分钟 使最大的力气去净化呼吸 然后马上再一次屏住呼吸5分半钟 | Then I would breath again for a minute, purging as hard as I can, then immediately after that I would hold again for five and half minutes. |
该处还对Atlas wave 1进行一次实施后审查 重点是作业中的教训 以便在实施wave 2 时加以吸取 | Also, the Office has conducted a post implementation review of Atlas wave 1, focusing on lessons learned from that exercise, which will be applied in the implementation of wave 2. |
为此 非洲国家采取了改革措施增强本国私营企业的力量并吸引外资 | With that objective in mind, the African countries had initiated reforms to encourage private sector initiative, mobilize domestic resources and attract foreign investors. |
受到地球的吸引力 | They begin to be attracted towards Earth. |
B. 吸收创新的能力 | Capacity to absorb an innovation |
我受到暴力的吸引 | I have this attraction to violence. |
吸引不具备空间探索能力的国家参加合作无疑有助于加快它们发展的速度 | Cooperation between spacefaring nations and countries without space capability would undoubtedly accelerate the development of the latter countries. |
吸引私营部门参加 | Engaging the private sector |
基本设施薄弱对制造业投资是一种障碍 但却可给国际基本设施工业带来很有吸引力的机会 | Weak infrastructure is an impediment to investment in manufacturing but it can also be an attractive opportunity for the international infrastructure industry. |
将军甚至也没有说施加压力 | Did you, Rivers? I didn't even hear the general say anything about pressure. |
增加官方发展援助需要得到受援国吸收能力增加的配合 国际援助应包括加强建设管理官方发展援助的能力 | An increase in ODA should be complemented by an increase in the absorption capacity of the recipient countries and international aid should include efforts to enhance capacity building to manage ODA. |
61. 保护和增加森林和林地碳吸收汇的措施仍然是这一部门的主要办法 | Measures to preserve and increase carbon sinks in forests and woodlands remain the dominant approach in this sector. |
非洲对我很有吸引力 | Africa was truly fascinating for me. |
这份保单很具吸引力 | I have a very attractive policy here. |
各国应同媒介合作 努力提高公众对吸毒危险的意识 促进预防宣传 抵制在大众文化中对吸毒加以渲染 | States should, in cooperation with the media, seek to raise public consciousness about the hazards of drug use and to promote preventive messages, countering the promotion of drug use in popular culture. |
禁毒署还致力于减少需求活动 努力改善和加强仰光吸毒治疗及研究所的研究和治疗能力 以期使它成为治疗吸毒者的资源中心和该国吸毒治疗机构之间开展地区性合作的联络点 | UNDCP was also engaged in demand reduction activities aimed at improving and strengthening the research and treatment capacity of the Yangon Drug Treatment and Research Unit, so that it could become the resource centre for treatment of drug abusers and the focal point for regional cooperation among drug treatment institutions in the country. |
我不想对你这女孩子施加压力. | I don't like the idea of putting pressure on a girl like you. |
但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力 | But there is scope to improve implementation of the measures and to make them more powerful. |
它有一种磁力吸引着我 | It has a magnetic quality that draws me in. |
我认为玛丽很有吸引力 | I think Mary is very attractive. |
那很有吸引力 很诱惑人 | Naturally, it's all very attractive and tempting. |
这该会对你有吸引力吧 | That ought to appeal to you. |
你非常有吸引力 特蕾西 | You were extremely attractive, Tracy. |
相关搜索 : 力施加 - 施加力 - 力施加 - 力施加 - 施加力 - 施加力 - 力施加 - 施加力 - 施加压力 - 施加张力 - 施加压力 - 施加压力 - 施加压力 - 施加阻力