"员工权益"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

员工权益 - 翻译 : 员工权益 - 翻译 : 员工权益 - 翻译 : 员工权益 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

188. 工会法 规定了工会维护其成员权利与利益的广泛权利
The Law On Trade Unions provides extensive rights of trade unions in defending rights and interests of their members.
392. 截至2004年3月31日 人权和青少年权益委员会已收到564份员工分析
By March 31, 2004, the Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse had received 564 staffing analyses.
同样地,难民专员办事处参加儿童权利委员会的工作对委员会的工作甚有助益
Likewise, it was beneficial that UNHCR was participating in the work of the Committee on the Rights of the Child.
第六工作组 担保权益
Draft legislative guide on secured transactions
第六工作组 担保权益
Provisional agenda
193. 根据 劳动法 工会是雇员的代表 负责维护雇员的权利和利益 享有如下权利
For the purposes of the Labour Law, a trade union is a form of employees' representation for the defence of rights and interests of employees, and they have the following rights
十 工作人员有权利为了保护他们的共同利益联合起来
X. Workers shall have the right to associate together for the protection of their common interests.
因此 斯里兰卡工人获得罢工权是一项法律权益问题
Thus, workers in Sri Lanka are granted the right to strike as a matter of legal right.
工作人员的受益人
Staff member's beneficiaries
其中 企业 自身 权益 工具 不 包括 本身 就是 在 将来 收取 或 支付 企业 自身 权益 工具 的 合同
Particularly, the enterprise s own equity instruments shall not include the contracts which are the basis for the enterprise to charge or pay the equity instruments of its own.
二 持有 的 其他 单位 的 权益 工具
(2)the equity instruments of other entities it holds
外国人工作权益法 1994年第133号
Foreigners Right to Work Act, No. 133 of 1994
132. 因此 斯里兰卡工人获得罢工权系为一项法律权益问题
132. Thus, workers in Sri Lanka are granted the right to strike as a matter of legal right.
雇员为保护其经济和社会权利和利益之目的 有权组织工会或其他类型的联合会
For the sake of protection of its economic and social rights and interests, employees have right to organize unions or other kind of union organization with their employer.
8. 担保权益 第六工作组进度报告
Security interests progress report of Working Group VI.
在整个立法过程中 议会族裔权益委员会应该成为代表族裔利益的有效机制 一项优先工作
The Assembly Committee on the Rights and Interests of Communities needs to become an effective mechanism for representing the needs of all communities throughout the legislative process (a priority).
五 将来 须 用 或 可 用 企业 自身 权益 工具 进行 结算 的 非 衍生 工具 的 合同 权利 企业 根据 该 合同 将 收到 非 固定 数量 的 自身 权益 工具
(5)the contractual rights to non derivative instruments which must be settled or may be settled by the enterprise with its own equity instruments in the future, whereby the enterprise will receive an unfixed amount of equity instruments of its own according to the said contract
有人强调,工作人员的发展和职业规划必须反映妇女的利益和权利
It was emphasized that the interests and the rights of women needed to be reflected in staff development and career planning.
魁北克省 人权和青少年权益委员会 诉蒙特利尔 市 案 魁北克省 人权和青少年权益委员会 诉Boisbriand 市 案 1 S.C.R. 665
Québec (Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse) v. Montréal (City) Québec (Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse) v. Boisbriand (City), 1 S.C.R. 665.
第五十五 条 在 活跃 市场 中 没有 报价 的 权益 工具 投资 以及 与 该 权益 工具 挂钩 并 须 通过 交付 该 权益 工具 结算 的 衍生 工具 满足 下列 条件 之一 的 表明 其 公允 价值 能够 可靠 计量
Article 55As for the equity instrument investments for which there is no quoted price in the active market and the derivative instruments which are connected with the said equity instrument and shall be settled by delivering the said equity instrument, the satisfaction of any of the following circumstances will mean that the fair value thereof can be reliably measured
由人权专员办事处与波黑特派团共同对警察工作队监测员进行的人权培训很有助益,应扩大到所有波黑特派团 人权专员办事处人员
The human rights training for IPTF monitors being conducted by OHCHR, together with UNMIBH, has been useful and should be expanded to reach all UNMIBH IPTF personnel.
委员会建议 该国全力处理种族歧视的申诉 其中包括有侵犯劳工权等其他权益的申诉
The Committee recommends that complaints of racial discrimination be fully dealt with, including when they are coupled with complaints of violation of other rights, such as labour rights.
四 将来 须 用 或 可 用 企业 自身 权益 工具 进行 结算 的 衍生 工具 的 合同 义务 但 企业 以 固定 金额 的 现金 或 其他 金融 资产 换取 固定 数量 的 自身 权益 工具 的 衍生 工具 合同 义务 除外 其中 企业 自身 权益 工具 不 包括 本身 就是 在 将来 收取 或 支付 企业 自身 权益 工具 的 合同
(4)the contractual obligations to non derivative instruments which must be settled or may be settled by the enterprise with its own equity instruments in the future, excluding the contractual obligations to the derivative instruments for which the enterprise will exchange for a fixed amount of its own equity instruments with a fixed amount of cash or any other financial assets.
二 在 活跃 市场 中 没有 报价 且 其 公允 价值 不能 可靠 计量 的 权益 工具 投资 以及 与 该 权益 工具 挂钩 并 须 通过 交付 该 权益 工具 结算 的 衍生 金融 资产 应当 按照 成本 计量
(2)The equity instrument investments for which there is no quotation in the active market and whose fair value cannot be measured reliably, and the derivative financial assets which are connected with the said equity instrument and must be settled by delivering the said equity instrument shall be measured on the basis of their costs.
但是 在 活跃 市场 中 没有 报价 且 其 公允 价值 不能 可靠 计量 的 权益 工具 投资 或 与 该 权益 工具 挂钩 并 须 通过 交付 该 权益 工具 结算 的 衍生 金融 资产 发生 的 减值 损失 不得 转回
However, the impairment related losses incurred to an equity instrument investment for which there is no quoted price in the active market and whose fair value cannot be reliably measured, or incurred to a derivative financial asset which is connected with the said equity instrument and which shall be settled by delivering the said equity instrument, may not be reversed.
宪法 第50条宣布这是工人和雇员的一个不可废止的基本权利,该条款规定如下 quot 工人和雇员应有权进行罢工,以维护他们的集体经济和社会利益
It is proclaimed as a basic and irrevocable right of workers and employees in article 50 of the Constitution which reads as follows Workers and employees shall have the right to strike in defence of their collective economic and social interests.
422. 人权和青少年权益委员会参与了几项研究
The Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse was involved in several studies.
委员会称赞工作组的工作取得进展 对第五工作组和第六工作组协调有关破产程序中担保权益处理工作表示赞赏
The Commission commended the Working Group for the progress in its work and expressed its appreciation to Working Group V and Working Group VI for the coordination of their work in relation to the treatment of security rights in insolvency proceedings.
第六 条 海关 及其 工作 人员 应当 依照 法定 职权 和 法定 程序 履行 关税 征管 职责 维护 国家 利益 保护 纳税人 合法 权益 依法 接受 监督
Customs and its staff shall implement the duty of collection of customs duties in line with their delegated power and legal procedures, protect the national interests, safeguard the lawful benefits of taxpayers, and accept supervision according to laws.
委员会请秘书长向人权事务委员会和经济 社会 文化权利委员会提供追加资金 以便有效并及时地处置日益增多的工作量
The Commission requested the Secretary General to provide the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights with additional means to deal effectively and in a timely manner with the increasing workload.
在魁北克省 人权和青少年权益委员会 诉蒙特利尔 市 案 魁北克省 人权和青少年权益委员会 诉Boisbriand 市 案中 M被拒绝了园丁 园艺师的工作 H则被拒绝了警官的工作 原因是两起案例的岗前体检中都发现了脊柱异常
In Québec (Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse) v. Montréal (City) Québec (Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse) v. Boisbriand (City), M was refused a job as a gardener horticulturalist, and H was refused a job as a police officer, because the pre employment medical exam in both cases revealed an anomaly of the spinal column.
产假的计算应同工龄 休假和第十三月工资等权益一致
The period of maternity leave is counted as time worked for the purposes of seniority, annual leave and the thirteenth month bonus.
(a) 第六工作组 担保权益 第八届会议工作报告 A CN.9 588
The following background documents will be made available at the session
(b) 第六工作组 担保权益 第九届会议工作报告 A CN.9 574
Report of Working Group VI (Security Interests) on the work of its eighth session (A CN.9 588 ) Report of Working Group VI (Security Interests) on the work of its seventh session (A CN.9 574)
(c) 第六工作组 担保权益 第六届会议工作报告 A CN.9 570
(c) Report of Working Group VI (Security Interests) on the work of its sixth session (A CN.9 570)
(e) 第六工作组 担保权益 第五届会议工作报告 A CN.9 549
(e) Report of Working Group VI (Security Interests) on the work of its fifth session (A CN.9 549)
(f) 第六工作组 担保权益 第四届会议工作报告 A CN.9 543
(f) Report of Working Group VI (Security Interests) on the work of its fourth session (A CN.9 543)
(h) 第六工作组 担保权益 第三届会议工作报告 A CN.9 532
(h) Report of Working Group VI (Security Interests) on the work of its third session (A CN.9 532)
(i) 第六工作组 担保权益 第二届会议工作报告 A CN.9 531
(i) Report of Working Group VI (Security Interests) on the work of its second session (A CN.9 531)
(j) 第六工作组 担保权益 第一届会议工作报告 A CN.9 512
(j) Report of Working Group VI (Security Interests) on the work of its first session (A CN.9 512) and
六 将来 须 用 或 可 用 企业 自身 权益 工具 进行 结算 的 衍生 工具 的 合同 权利 但 企业 以 固定 金额 的 现金 或 其他 金融 资产 换取 固定 数量 的 自身 权益 工具 的 衍生 工具 合同 权利 除外
(6)the contractual rights to non derivative instruments which must be settled or may be settled by the enterprise with its own equity instruments in the future, excluding the contractual rights to the derivative instruments for which the enterprise will exchange for a fixed amount of its own equity instruments with a fixed amount of cash or any other financial assets.
委员会在这一届会议上一致认为 担保权益是一项重要课题 而且特别鉴于担保权益同委员会关于破产法的工作密切相关 已在恰当时机提请委员会注意这一问题
At that session, the Commission agreed that security interests was an important subject and had been brought to the attention of the Commission at the right time, in particular in view of the close link of security interests with the work of the Commission on insolvency law.
第八 章 金融 资产 金融 负债 和 权益 工具 定义
Chapter VIII Definition of Financial Assets, Financial Liabilities and Equity Instruments
食物权和健康权是基本人权 但不让人道主义援助进入日益被当作政治工具 甚至是战争工具
The right to food and the right to health are fundamental human rights, but the denial of humanitarian access is increasingly used as a political tool, and even as a weapon of war.
6. 委员会在其2002年第三十五届会议上收到了第六工作组 担保权益 第一届会议工作的报告 A CN.9 512
At its thirty fifth session in 2002, the Commission had before it the report of Working Group VI (Security Interests) on the work of its first session (A CN.9 512).

 

相关搜索 : 会员权益 - 劳工权益 - 权益工具 - 劳工权益 - 工作权益 - 员工期权 - 员工授权 - 授权员工 - 员工授权 - 员工股权 - 员工授权