"员工的识别"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

员工的识别 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

铭记以传统的法医方法有效搜寻和识别失踪人员 认识到DNA法医学技术取得重大进展 这种技术大有助于改进识别失踪人员的工作
Bearing in mind the effective search for and identification of missing persons through traditional forensic methods, and recognizing that great technological progress has been achieved in the field of DNA forensic sciences, which could significantly assist efforts to identify missing persons,
意识到领土民选和委任的代表参加特别委员会的工作 对领土和特别委员会都有益
Aware of the usefulness both to the Territories and to the Special Committee of the participation of elected and appointed representatives of the Territories in the work of the Special Committee,
意识到委任和民选的领土代表参加特别委员会的工作 对领土和特别委员会都有益
Aware of the usefulness both to the Territories and to the Special Committee of the participation of elected and appointed representatives of the Territories in the work of the Special Committee,
㈤ 扩大媒体对性别问题的宣传和提高媒体工作人员的认识
gender issues media promotion and awareness building of media staff
意识到领土的委任和民选代表参加特别委员会的工作 对各领土和特别委员会都有好处
Aware of the usefulness both to the Territories and to the Special Committee of the participation of appointed and elected representatives of the Territories in the work of the Special Committee,
意识到领土的民选和委任代表参加特别委员会的工作 对领土和特别委员会都具有重要性
Aware of the importance both to the Territories and to the Special Committee of the participation of elected and appointed representatives of the Territories in the work of the Special Committee,
意识到领土的委任和民选代表参加特别委员会的工作 对领土和特别委员会都具有重要性
Aware of the importance both to the Territories and to the Special Committee of the participation of elected and appointed representatives of the Territories in the work of the Special Committee,
识别(工作组报告第86段)
Identification (Working Group report, para. 86)
特别报告员对识别受害者尸体的工作极为重视 认为以此可减轻其亲属的痛苦
The Special Rapporteur attaches great importance to the identification of these victims, as a way to ease the suffering of their relatives.
32. 认识到有必要进一步将性别观点纳入其主要委员会的工作
32. Recognizes the need to further include a gender perspective in the work of its Main Committees
意识到非自治领土委派和当选的代表参加特别委员会的工作,对各领土和特别委员会都有好处,
Aware of the usefulness both to the Territories and to the Special Committee of the participation of appointed and elected representatives of the Territories in the work of the Special Committee,
语音识别服务端 Simon 的样本采集工具
Simon sample collector
B. 工作人员的能力和认识
Capacity and awareness of staff
近东救济工程处为700多名外地社会事务工作人员提供了社会性别意识培训
UNRWA has launched gender awareness training for more than 700 social service field staff.
全医院的员工都认识这位勇敢的年轻义工
All the staff got to know the plucky, young volunteer.
考虑到特别委员会的工作重点及其成员给维持和平相关问题带来的专门知识 特别委员会在这一辩论中可发挥特殊作用
The Special Committee has a particular role to play in this debate, given the focus of its work and the expertise its members bring to bear on issues related to peacekeeping.
44. 对性别问题认识的训练已纳入关于领导 管理和行政的工作人员发展方案
44. Gender awareness training has been incorporated into staff development programmes on leadership, management, and administration.
应该把社会性别认识方案全面纳入法官 检察官 法院工作人员和司法监察员和审计员的培训方案
Gender awareness programmes need to be fully integrated into the training programmes for judges, prosecutors, court staff and judicial inspectors and auditors.
外空事务厅对地球观测卫星委员会建议的贡献将对方案援助会员国的工作 特别是对提高认识和传播知识的活动具有重大的价值
The contributions of the Office to the CEOS proposal will be of significant value to the ongoing efforts of the Programme to assist Member States, particularly in those activities that are aimed at building awareness and transmission of knowledge.
解除武装人员的武装以及从大批人口中识别军事骨干人员 通常需要有专业军事或安全知识 只有具备了这方面的知识 才能够区分这两类人员 并且完成这项工作
The disarmament of armed elements and the separation of a military cadre from the population at large will normally require professional military or security expertise, if indeed the two categories of population are distinguishable, and if such an operation can be accomplished at all.
38. 许多国家认识到 国家机构和经济部门各部 各机构都需要专门技术资源或有性别专门知识的工作人员
Many countries acknowledged that specialist technical resources, or staff with recognized gender expertise, were needed both within the national machinery and within sectoral ministries and institutions.
她强调必须调动工作人员 并建议性别问题知识应成为担任高级职位的人员所必须具备的条件
She underlined the need to motivate staff and suggested that knowledge of gender issues be a required competency for senior positions.
115. 具备一定程度的社会性别专门知识 这应是新工作人员的征聘条件之一 尤其是方案工作人员 政策顾问和高级管理人员的征聘
Some gender expertise should be a requirement when recruiting new staff, especially programme staff, policy advisors and senior managers.
为了提高大使馆工作人员的专业知识 外交部于2004年开办了 性别与冲突硕士班
In 2004 a gender and conflict master class' was held in order to improve the expertise of embassy staff.
认识到应用于失踪人员的DNA法医学技术取得重大进展 设在萨拉热窝的失踪人员国际委员会所做的工作就是一个例子 这种技术大有助于改进世界其他冲突地区失踪人员的识别工作
Recognizing that great technological progress has been achieved in the field of DNA forensic sciences with regard to missing persons, such as the work done by the International Commission on Missing Persons, based in Sarajevo, which could significantly assist efforts to identify missing persons from other conflict areas in the world,
21. 政治事务部将性别观点纳入其1997 1998年工作方案及其1998 1999年预算的主流,为旨在提高工作人员性别意识的培训方案提供经费
21. The Department of Political Affairs included gender mainstreaming in its work plan for 1997 1998 and its budget for 1998 1999, making provision for training programmes designed to raise staff members gender awareness.
(f) 向处理家庭暴力行为特别是其受害者的所有专业人员 包括警员 司法和法律人员 保健人员 教育工作者 青年问题工作者以及社会工作者 提供或便利提供充分的培训 尤其是提高性别意识的培训
(f) To provide or facilitate the provision of adequate training, inter alia, gender awareness training, to all professionals who deal with domestic violence, in particular with victims of domestic violence, police officers, judicial and legal personnel, health personnel, educators, youth workers and social workers
为从政人员 教师 政策制定者 警官 媒体工作人员以及其他专业人员提供 更多 培训 提高性别认识
Provide (more) training in gender awareness for politicians, teachers, policymakers, police officers, members of the media and other professionals.
30. 认识到有必要进一步将性别观点纳入其主要委员会和其他政府间机构的工作
30. Recognizes the need to further include gender perspectives in the work of its Main Committees and other intergovernmental bodies
秉着这种精神 高级别工作组在成员间达成共识的基础上形成了以下结论和建议
This is the spirit that animated the task force in reaching the following conclusions and recommendations, which reflect consensus among the members.
此外 还组织强化培训 促进工作人员认识和了解 公约 并增强对性别问题的敏感性
Intensive trainings have been organized to enhance the officials' knowledge and understanding of the Convention as well as gender sensitization.
必须认识到 社会性别意识是成功地布置和开展所有冲突后工作的基础
Gender awareness must be recognized as the basis for the successful design and implementation of all post conflict work.
工作人员级别
Staff level
各部门正在拟定自己的社会性别主流化行动计划 已经颁布了各领域对性别问题有敏感认识的准则和新工具 正在培训工作人员
Department specific action plans on gender mainstreaming are being prepared gender sensitive guidelines and new tools in a variety of areas have been issued and staff are being trained.
2005年3月 工作队向独立选举委员会提交了对性别问题有敏感认识的选举法修正案
In March 2005, the Task Force submitted gender sensitive amendments to the electoral law to the Independent Electoral Commission.
特别是金融服务等在当地缺乏专门知识的领域,也有一些外籍人员在政府部门工作
A number of expatriates also work for the Government, especially in areas such as financial services where local expertise is scarce.
16. 请高级专员办事处和特别报告员继续协助反恐执行工作队的工作 包括提高对在打击恐怖主义的同时尊重人权的必要性的认识
16. Requests the Office of the High Commissioner and the Special Rapporteur to continue to contribute to the work of the Counter Terrorism Implementation Task Force, including by raising awareness about the need to respect human rights while countering terrorism
新闻不应成为控制别国或把某种文化或意识形态强加给别国的工具
Information must not be used as a means of control or of imposing a certain culture or ideology on other countries.
将 识别 改为 协助执法机构识别
For identifies read assists law enforcement agencies to identify
应采取的行动包括建立区域和分区域网络,拟订有关文书,以便将对性别的敏感认识问题纳入方案编制 执行和评价工作,提高工作人员和管理人员的认识,并监测所取得的进展
Action to be taken included establishing regional and subregional networks developing tools to incorporate gender sensitivity in programme design, implementation and evaluation raising awareness among staff and managers and monitoring progress made.
(a) 物体识别 能够识别和跟踪视野内的物体
(a) Object recognition to be able to recognize and track an object within a field of view
委员会认识到有关特别政治谈判团的工作量不断在增加 就像表八.1的数据显示的 建议批准要求的P 4员额
The Committee recognizes the steady increase in the workload related to special political missions, as supported by the data in table VIII.1 and recommends approval of the requested P 4 post.
薪等通常取决于雇员的资历 教育程度 知识能力 特别技能 语言知识等
Salary levels depended normally on the qualifications of the employee education, intellectual ability, special skills, knowledge of languages and the like.
WFP工作人员中的性别均衡
Gender Balance Among WFP Staff
技术员和经过特别培训的工作人员
Specialists Technicians and specially trained staff

 

相关搜索 : 员工识别卡 - 员工的知识 - 员工的知识 - 员工的意识 - 工具识别 - 员工类别 - 员工类别 - 员工类别 - 员工意识 - 员工意识 - 员工意识 - 员工知识 - 低级别的员工 - 低级别的员工