"哗哗声"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

哗哗声 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

(发出哗啦声)
(clattering)
好大的喧哗声 快来
A big hullabaloo. Come along!
拜托了 没必要大声喧哗
Please, there's no necessity for shouting.
喧哗
This hullabaloo
你长得太美了 他看你看得口水哗哗直流
He just eats you up with his eyes, because you're so beautiful.
不要喧哗
Quiet.
哗美得叫人窒息
That's enough to make a bulldog bust its chain.
你知道那是酒醉 喧哗不堪的派对
You know what kind of drunken brawls those kind of parties turn into.
如果还这样的喧哗... 我会让法警清场
Any further disturbance of this nature... and I shall order the bailiffs to clear the court.
桑德斯说 没举行新闻发布会并不是因为讨厌电视记者的 哗众取宠 尽管她说道 我不会反对他们哗众取宠的报道
Sanders said the scarcity of briefings was not due to a distaste for TV reporters grandstanding, although she said I won't disagree with the fact that they grandstand.
我发现这些哗众取宠的评论 愈来愈乏味了
I find these wisecracks increasingly less funny.
他爱人是美国人 你知道美国人最喜欢哗众取宠
She is an American and you know how Americans adore publicity.
当麦尔彦的儿子被举为例的时候 你的宗族立刻喧哗
When the example of Mary's son is quoted before them, your people cry out at it,
当麦尔彦的儿子被举为例的时候 你的宗族立刻喧哗
And when the example of the son of Maryam is given, your people laugh at it!
当麦尔彦的儿子被举为例的时候 你的宗族立刻喧哗
And when the son of Mary is cited as an example, behold, thy people turn away from it
当麦尔彦的儿子被举为例的时候 你的宗族立刻喧哗
And when the son of Maryam is held up, an example, behold! thy people thereat cry out.
当麦尔彦的儿子被举为例的时候 你的宗族立刻喧哗
And when the son of Maryam (Mary) is quoted as an example i.e. 'Iesa (Jesus) is worshipped like their idols), behold! Your people cry aloud (laugh out at the example).
当麦尔彦的儿子被举为例的时候 你的宗族立刻喧哗
And when the son of Mary was cited as an example, your people opposed.
当麦尔彦的儿子被举为例的时候 你的宗族立刻喧哗
No sooner the example of the son of Mary was mentioned than, lo and behold, your people raised a clamour
当麦尔彦的儿子被举为例的时候 你的宗族立刻喧哗
And when the son of Mary is quoted as an example, behold! the folk laugh out,
当麦尔彦的儿子被举为例的时候 你的宗族立刻喧哗
When the Son of Mary was cited as an example, behold, your people raise an outcry.
当麦尔彦的儿子被举为例的时候 你的宗族立刻喧哗
When the son of Mary is mentioned as an example, your people turn away from it
当麦尔彦的儿子被举为例的时候 你的宗族立刻喧哗
And when the son of Mary was presented as an example, immediately your people laughed aloud.
当麦尔彦的儿子被举为例的时候 你的宗族立刻喧哗
When the son of Mary was mentioned as an example, you people cried out in protest, saying,
当麦尔彦的儿子被举为例的时候 你的宗族立刻喧哗
And when a description of the son of Marium is given, lo! your people raise a clamor thereat.
当麦尔彦的儿子被举为例的时候 你的宗族立刻喧哗
When Jesus the son of Mary is held up as an example, your people raise an outcry on this,
当麦尔彦的儿子被举为例的时候 你的宗族立刻喧哗
When (Jesus) the son of Mary is held up as an example, behold, thy people raise a clamour thereat (in ridicule)!
如果这设计看上去这么喧哗疯狂你都不展示什么图片 稍等
If it's going to be so busy and crazy that you wouldn't show anything, and just wait.
展品包括哗变者到来之前由波利尼西亚人制造的石头工具
Artefacts on display include stone tools made by Polynesians prior to the arrival of the mutineers.
Izmir 检察官办事处进行了调查 有人以集体哗变为由控告犯人
An investigation was initiated by the Izmir Prosecutor apos s Office and a complaint was lodged against the convicts on grounds of collective mutiny.
布拉迪先生 那你对这场圣战 所引起的负面评论怎么看呢 那些只是一些哗众取宠的少数人
Mr. Brady, how do you account for the unfortunate comment that your crusade has aroused the attacks upon me stem from a vociferous minority which happens to control the press?
这些报告使人担心 哗变后一直在卢旺达居住的前刚果国民军将领朱勒 姆特布齐将要扩充部队
These reports raised fears about possible military recruitment by mutinous ex ANC officer Jules Mutebutsi, who still resides in Rwanda.
此外 据称宪法允许使用致命武力防身或保护财产 进行逮捕和防止逃跑 镇压暴乱 暴动或哗变以及防止罪行的发生
Moreover, the Constitution reportedly permits the use of lethal force in defence of a person or property, to effect arrests and to prevent escape, to suppress riots, insurrection or mutiny and to prevent the
然而 刚果民主共和国武装部队官兵长期领不到薪金 出现了不满情绪 开小差现象越来越严重 部队内部有发生哗变的危险
However, protracted delays in payments of salaries of FARDC personnel are causing discontent and increasing desertions and the risk of mutinies within the force.
2004年10月6日的哗变使筹备工作受到很大耽搁 而据称这一耽搁的主要原因是缺乏财政资源 不过据认为这种理由也是合理的
The mutiny of 6 October 2004, which resulted in significant delays in the preparatory work, and the lack of financial resources are advanced as the main reasons for this delay, which can be considered reasonably justified.
法律规定15至65岁之间的所有男女都要承担公共工程 这是哗变者制订的社会传统 也是该岛基本免税的经济所必需的做法
Public work, which is required by law of all men and women between 15 and 65 years of age, is partly a relic of the society created by the mutineers and partly a necessity born of the basically tax free economy.
22. 土地传统上是属于家庭所有 以哗变者最初对岛屿的分划为依据 其后又在1859年某些皮特凯恩岛民从诺福克岛返回后作出变动
Land was traditionally held under a system of family ownership, based on the original division of the island by the mutineers and subsequently modified following the return of some Pitcairn Islanders from Norfolk Island in 1859.
鲍夫如今已成了家 对 Vicki Pepperdine 有点浪费 鲍夫现在是一个已婚男人 妻子是一名潜艇指挥官 这个角色有些哗众取宠 由 Vicki Pepperdine 出演有点儿屈才了
Bough is now a married man, hitched to a submarine commander, a jolly hockey sticks role in which Vicki Pepperdine is a bit wasted.
这一挑衅性行为让希腊失去了所有法国和意大利盟友 更糟糕的是 在政治哗众取宠中浪费时间影响了希腊初级预算盈余 齐普拉斯在早期谈判中的王牌
This provocative behavior lost Greece all potential allies in France and Italy. Worse still, the time wasted on political grandstanding destroyed the primary budget surplus, which was Tsipras s trump card in the early negotiations.
但在美国人 日本人 韩国人 甚至中国人看来这样冒的风险实在太大 因此现状有可能延续下去 也就是说在争议领土问题上民族主义的哗众取宠还远没有结束
But that is still regarded by the Americans, Japanese, Koreans, and probably even the Chinese as too much of a risk. As a result, the status quo is likely to persist, which means that nationalist grandstanding over conflicting territorial claims is far from over.
16. 总参谋长塔格梅 纳 魏伊将军在各地区和所有军营召开了一系列宣传会议 推动不同军事派别实现和解 不过 2004年10月6日哗变后被解职的各级军官尚未复职
The Chief of General Staff, General Tagme Na Waie, carried out a series of sensitization meetings in all regions and barracks to promote the reconciliation of the different military factions, although the members of the military hierarchy removed from their posts after the 6 October 2004 mutiny have not yet resumed active duty.
不管怎样 我们请求他们不要在裁谈会里哗众取宠 以便掩盖他们的不想为找到解决办法作出任何努力的事实 掩盖他们极力想阻挠正在发生的其他进程的用心
But above all, we invite them not to play to the gallery in this Conference in order to conceal the fact that they do not wish to do anything to find a solution and that what they are trying to do is thwart other processes that are under way.
一位有着犹太血统的法国电影制片人向媒体透露 位于柏林的凯宾斯基酒店没有列出以色列的电话代码 并且酒店员工表示这是按照阿拉伯客户的 要求 这引发了舆论一片哗然
A French filmmaker of Jewish origin unleashed a media furor after he revealed that the Kempinski Bristol hotel in Berlin does not list Israel's dial code, with employee citing requests from Arabic customers.
如果失败时创新游戏不可避免的一部分 如果政府对创新至关重要 那么社会应该更多地容忍 政府失败 但现实是当政府失败时 往往舆论大哗 而当政府成功时 往往没有什么动静
If failure is an unavoidable part of the innovation game, and if government is crucial for innovation, society must be more tolerant of government failure. But the reality is that when government fails, there is public outcry and silence when it succeeds.
尽管有证据表明波利尼西亚人过去曾在此居住过,然而在1790年1月英国皇家舰艇 quot 邦蒂号 quot 的一些弃船者)9个哗变者和19个波利尼西亚人 抵达皮特凯恩时,岛上荒无人烟
Although there is evidence of previous habitation by Polynesian peoples, Pitcairn was uninhabited when castaways from the HMS Bounty (9 mutineers and 19 Polynesians) arrived there in 1790.

 

相关搜索 : 喧哗声 - 哗哗的往下 - 哗啦哗啦地 - 大声喧哗 - 哗然 - 哗变 - 哗啦啦 - 哗众取宠 - 哗众取宠 - 哗众取宠 - 去哗啦啦 - 哗众取宠 - 稀里哗啦 - 哗众取宠