"喧哗声"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

喧哗声 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

好大的喧哗声 快来
A big hullabaloo. Come along!
拜托了 没必要大声喧哗
Please, there's no necessity for shouting.
喧哗
This hullabaloo
不要喧哗
Quiet.
你知道那是酒醉 喧哗不堪的派对
You know what kind of drunken brawls those kind of parties turn into.
如果还这样的喧哗... 我会让法警清场
Any further disturbance of this nature... and I shall order the bailiffs to clear the court.
(发出哗啦声)
(clattering)
当麦尔彦的儿子被举为例的时候 你的宗族立刻喧哗
When the example of Mary's son is quoted before them, your people cry out at it,
当麦尔彦的儿子被举为例的时候 你的宗族立刻喧哗
And when the example of the son of Maryam is given, your people laugh at it!
当麦尔彦的儿子被举为例的时候 你的宗族立刻喧哗
And when the son of Mary is cited as an example, behold, thy people turn away from it
当麦尔彦的儿子被举为例的时候 你的宗族立刻喧哗
And when the son of Maryam is held up, an example, behold! thy people thereat cry out.
当麦尔彦的儿子被举为例的时候 你的宗族立刻喧哗
And when the son of Maryam (Mary) is quoted as an example i.e. 'Iesa (Jesus) is worshipped like their idols), behold! Your people cry aloud (laugh out at the example).
当麦尔彦的儿子被举为例的时候 你的宗族立刻喧哗
And when the son of Mary was cited as an example, your people opposed.
当麦尔彦的儿子被举为例的时候 你的宗族立刻喧哗
No sooner the example of the son of Mary was mentioned than, lo and behold, your people raised a clamour
当麦尔彦的儿子被举为例的时候 你的宗族立刻喧哗
And when the son of Mary is quoted as an example, behold! the folk laugh out,
当麦尔彦的儿子被举为例的时候 你的宗族立刻喧哗
When the Son of Mary was cited as an example, behold, your people raise an outcry.
当麦尔彦的儿子被举为例的时候 你的宗族立刻喧哗
When the son of Mary is mentioned as an example, your people turn away from it
当麦尔彦的儿子被举为例的时候 你的宗族立刻喧哗
And when the son of Mary was presented as an example, immediately your people laughed aloud.
当麦尔彦的儿子被举为例的时候 你的宗族立刻喧哗
When the son of Mary was mentioned as an example, you people cried out in protest, saying,
当麦尔彦的儿子被举为例的时候 你的宗族立刻喧哗
And when a description of the son of Marium is given, lo! your people raise a clamor thereat.
当麦尔彦的儿子被举为例的时候 你的宗族立刻喧哗
When Jesus the son of Mary is held up as an example, your people raise an outcry on this,
当麦尔彦的儿子被举为例的时候 你的宗族立刻喧哗
When (Jesus) the son of Mary is held up as an example, behold, thy people raise a clamour thereat (in ridicule)!
如果这设计看上去这么喧哗疯狂你都不展示什么图片 稍等
If it's going to be so busy and crazy that you wouldn't show anything, and just wait.
为何大声喧嚷
Why are you speaking loudly?
白日里喧攘的人群此刻完全销声匿迹
Almost like in a dream, the cheering crowds leave.
你长得太美了 他看你看得口水哗哗直流
He just eats you up with his eyes, because you're so beautiful.
哗美得叫人窒息
That's enough to make a bulldog bust its chain.
(喧闹)
(clamour)
人民币喧嚣卷土重来
The Return of the Renminbi Rant
我讨厌大城市的喧闹
I dislike the noise of the big cities.
远离所有伦敦的喧闹.
Away from all this London racket.
夜里的华尔街不再喧嚣
Bad hunting on Wall Street at night.
喧宾夺主的英国移民问题
The UK s Immigration Distraction
桑德斯说 没举行新闻发布会并不是因为讨厌电视记者的 哗众取宠 尽管她说道 我不会反对他们哗众取宠的报道
Sanders said the scarcity of briefings was not due to a distaste for TV reporters grandstanding, although she said I won't disagree with the fact that they grandstand.
我发现这些哗众取宠的评论 愈来愈乏味了
I find these wisecracks increasingly less funny.
开上你的爱车逃离一切喧嚣
The perfect getaway in your perfect car.
这是充满喧闹与欢乐的时代
This is an age that likes noise and whoopee.
他爱人是美国人 你知道美国人最喜欢哗众取宠
She is an American and you know how Americans adore publicity.
外邦 喧嚷 列國 動搖 神發聲 地便 鎔化
The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice, and the earth melted.
因 為 你 的 仇 敵 喧嚷 恨 你 的 抬起 頭來
For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
愚昧 的 婦人 喧嚷 他 是 愚蒙 一 無 所知
The foolish woman is loud, Undisciplined, and knows nothing.
外 邦 喧 嚷 列 國 動 搖 神 發 聲 地 便 鎔 化
The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice, and the earth melted.
因 為 你 的 仇 敵 喧 嚷 恨 你 的 抬 起 頭 來
For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
愚 昧 的 婦 人 喧 嚷 他 是 愚 蒙 一 無 所 知
The foolish woman is loud, Undisciplined, and knows nothing.
外邦 喧嚷 列國 動搖 神發聲 地便 鎔化
The heathen raged, the kingdoms were moved he uttered his voice, the earth melted.

 

相关搜索 : 大声喧哗 - 哗哗声 - 喧哗与骚动 - 喝酒喧哗者 - 哗哗的往下 - 哗啦哗啦地 - 哗然 - 哗变 - 喧嚣 - 喧闹 - 喧嚣 - 喧嚣 - 喧嚣 - 喧天