"唯一遗产"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
唯一遗产 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这是我们面对前方诸多危险 捍卫我们共同遗产的唯一办法 | That is the only way in which we will be able to safeguard our common heritage in the face of the numerous perils that lie ahead. |
我唯一的遗憾是 最后竟然 | My only regret is that in the end |
实际上等于我的 我是唯一遗嘱执行人 | It's as good as mine. I'm the sole executor. |
保护和开发国家的知识遗产 艺术遗产和考古遗产 | (b) Preservation and development of the national intellectual, artistic and archaeological heritage |
遗产继承权法 是处理独立个人遗产的一系列法规 或者是规定死者遗产如何转给第三方的一系列法规 | Inheritance Rights are a set of legal rules that deal with the regimen of transmission of assets of single individuals, or either, a set of rules regulating how the assets that belonged to a deceased person should be transmitted to third parties. |
我唯一的遗憾是... 他永远不会知道是我杀了他 | My only regret is that he'll never know that I killed him. |
你跟乔伊丝只有房产和一些遗产 | That leaves you and Joyce with the house and little else. |
(i) 承认土著人民将其相当大的一部分文化遗产视为集体遗产 | (i) Acknowledge the fact that indigenous peoples view substantial parts of their cultural heritage to be collective in nature |
我不得不给我亲爱亡弟的唯一遗孤既当爹又当妈 | I've had to be both father and mother to my dear dead brother's only child. |
改进文化遗产和自然遗产的管理 确保人人都可以观赏这些遗产 并以成本效益高的方式来维护遗产 | Improve the management of cultural and natural heritage sites and ensure the accessibility of such heritage to all and its cost effective maintenance. |
它也包括文化遗产方面 文化遗产可以是国家财产 | It also covered aspects of cultural heritage, which could be State property. |
在过去几年中 文化遗产日专门针对木制遗产 不动产和城堡 城堡遗址和教堂 | During the previous years the days of cultural heritage were dedicated to wooden heritage, estates and castles, castle mounds and churches. |
这是降落伞的原型 我现在定做了一套 这是世界上这类产品的唯一一件 世界上这里产品的唯一一套 | That's the prototype of the parachute. I've now had them custom make one, the only one of its kind in the world. And that's the only suit of its kind in the world. |
文化遗产 | Cultural Heritage |
这是一项真正必不可少的责任 因为这个遗产的一些方面也是人类文化遗产的一部分 | This duty is a true imperative since several elements of this heritage are part of the cultural heritage of mankind. |
他说过要给她留一笔遗产吗 | He told you he was going to leave you this legacy, but you doubted his word? |
A. 历史遗产 | Past legacy |
1.3. 文化遗产 | 1.3. Cultural heritage |
拿到遗产了 | I inherited a fortune |
文化遗产 城市发展的一个工具 | Cultural Heritage A Tool for Urban Development |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | Men have a share in what the parents and relatives leave behind at death and women have a share in what the parents and relatives leave behind. Be it large or small a legal share is fixed. |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | For men is a share from what the parents and near relatives leave behind, and for women is a share from what the parents and near relatives leave behind, whether the wealth (inheritance) is small or large the share is a fixed one. |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | To the men a share of what parents and kinsmen leave, and to the women a share of what parents and kinsmen leave, whether it be little or much, a share apportioned |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | Unto males shall be a portion of that which their parents and others near of kin may leave and unto females shall be a portion of that which their parents and other near of kin may leave, whether it be small or large, a portion allotted. |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | There is a share for men and a share for women from what is left by parents and those nearest related, whether, the property be small or large a legal share. |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | Men receive a share of what their parents and relatives leave, and women receive a share of what their parents and relatives leave be it little or much a legal share. |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | Just as there is a share for men in what their parents and kinsfolk leave behind, so there is a share for women in what their parents and kinsfolk leave behind be it little or much a share ordained (by Allah). |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | Unto the men (of a family) belongeth a share of that which parents and near kindred leave, and unto the women a share of that which parents and near kindred leave, whether it be little or much a legal share. |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | Men have a share in the heritage left by parents and near relatives, and women have a share in the heritage left by parents and near relatives, whether it be little or much, a share ordained by Allah . |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | Men shall have a share in what their parents and kinsmen leave, and women shall have a share in what their parents and kinsmen leave, whether it is little or abundant, it is an obligated share. |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | For men is a share of what the parents and close relatives leave, and for women is a share of what the parents and close relatives leave, be it little or much an obligatory share. |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | Male and female are entitled to their legal share in the legacy of their parents and relatives, whether it be small or large. |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | Men shall have a portion of what the parents and the near relatives leave, and women shall have a portion of what the parents and the near relatives leave, whether there is little or much of it a stated portion. |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | Men shall have a share in what parents and relatives leave behind, and women shall have a share in what parents and relatives leave behind, whether it be little or much. This is ordained by God . |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | From what is left by parents and those nearest related there is a share for men and a share for women, whether the property be small or large, a determinate share. |
在许多国家 不动产是一般用来担保定期贷款的唯一一种资产 | In many States, real property is the only type of asset that is accepted by lenders to typically secures term loan financing. |
设置国家传统遗产管理局 负责整顿传统遗产这一文化 社会和经济发展的要素 | (b) Creation of the National Heritage Agency to rationalize the management of a heritage regarded as a factor of cultural, social and economic development |
世界遗产中心 与ACCRA分组国家内的非洲遗产学校合作 | World Heritage Centre cooperation with the African Heritage School in the countries of the Accra Cluster |
你们侵吞遗产 | And you devour (others') inheritance greedily, |
你们侵吞遗产 | And you readily devour the inheritance with greed. |
你们侵吞遗产 | and you devour the inheritance greedily, |
你们侵吞遗产 | And devour the inheritance devouring greedily, |
你们侵吞遗产 | And you devour inheritance all with greed, |
你们侵吞遗产 | And you devour inheritance with all greed. |
你们侵吞遗产 | and greedily devour the entire inheritance, |
相关搜索 : 唯一遗憾 - 唯一资产 - 我唯一的遗憾 - 唯一生产商 - 唯一的财产 - 唯一 - 唯一 - 遗产 - 遗产 - 遗产 - 遗产 - 遗产 - 遗产 - 唯一的遗嘱执行人