"商业银行债务"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

商业银行债务 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

26. 国际社会也向债务国提供援助,调整其欠商业银行的债务
26. The international community has also provided assistance to debtor countries in the restructuring of their debt to commercial banks.
商业银行债务是在伦敦俱乐部范围内重新进行谈判的,而国际开发协会(开发协会)的债务削减资金则提供资金以买回商业银行的低收入国家的债务
Commercial bank debt is renegotiated within the London Club, while the International Development Association (IDA) Debt Reduction Facility provides funding for the buy back of commercial bank debt of low income countries.
39. 1997年,4个低收入国家同商业银行订立了债务和减少债务偿还额协议
39. In 1997, four low income countries concluded debt and debt service reduction agreements with commercial banks.
38. 1989年至1997年期间,通过官方支助的方案和相伴的市场债券交换业务,发展中国家欠商业银行的债务减少了532亿美元,相当于商业银行合格债务总额2 312亿美元的23
38. Between 1989 and 1997, officially supported programmes and associated market swap operations reduced developing countries debt to commercial banks by 53.2 billion, equivalent to 23 per cent of the 231.2 billion of eligible commercial bank debt.
211. 应鼓励私人债权人 特别是商业银行继续采取主动,努力解决发展中国家的商业债务问题
211. Private creditors and, in particular, commercial banks should be encouraged to continue their initiatives and efforts to address the commercial debt of developing countries.
墨西哥央行现在已有规定,限制商业银行可以承担的外币债务
The Bank of Mexico had now imposed a limit on the foreign currency denominated liabilities that commercial banks could take on.
与商业银行的债务(包括本金和到期的利息)达32.22亿巴波亚
The commercial banking debt, principal and interest combined, comes to about B3,222 million.
20. 在处理1980年代国家债务危机期间也在伦敦俱乐部范围内逐渐削减商业银行的债务
20. Reduction of commercial bank debt has also been gradually introduced within the London Club in the treatment of the 1980s sovereign debt crisis.
15个中等收入国家将其欠商业银行的2130亿美元债务减少了20
Fifteen middle income countries have reduced by 20 per cent their commercial bank debt of 213 billion.
79. 长期重新谈判拖欠商业银行的债务可在伦敦俱乐部的框架内进行
79. Long term renegotiation of debt owed to commercial banks can take place in the framework of the London Club.
2. 商业债务
2. Commercial debt
第三,规定流动资金数额和限制银行外币债务,以防止商业银行过份依赖短期借贷是有一定道理的
Thirdly, a case could be made for the imposition of liquidity requirements and limits on bank foreign currency liabilities in order to discourage excessive short term borrowing by commercial banks.
通过在布雷迪计划下的各项协议,开发协会和双边捐助者提供资金,使科特迪瓦得以将其欠商业银行的债务名义上减少41亿美元,即约重新调整的债务总额的63 ,并使越南将其商业银行债务减少23 760万美元.相当于重新调整的债务总额的30
Agreements under the Brady Plan, with financial contributions from IDA and bilateral donors, allowed Côte d Ivoire to reduce its debt to commercial banks by 4.1 billion in nominal terms, or close to 63 per cent of the total amount restructured, and allowed Viet Nam to reduce its commercial bank debt by 237.6 million, equivalent to 30 per cent of the amount restructured.
为解决相互欠款问题,拟发挥商业银行的潜力,发行企业期票和债券
In order to solve the problem of non payments to one another, to make use of the potential of commercial banks and of bills of exchange and promissory notes issued by enterprises
正如莱因哈特 Carmen Reinhart 和罗格夫 Kenneth Rogoff 在他们的 这次不同了 This Time is Different 中所言 对付深度银行危机 没有包管用的灵药 危机起源于 债务的过度积累 债务过度积累导致经济 易受信心危机打击 政府不得不出售援助商业银行 接着 又不得不等着商业银行来救 最后 政府和商业银行都不得不靠中央银行施以援手
As Carmen Reinhart and Kenneth Rogoff tell it in their masterly book This Time is Different, there is no secure way of short circuiting a deep banking crisis. The crisis originates with excessive debt accumulation, which makes economies vulnerable to crises of confidence.
其他名称包括平行银行业务 地下银行业务和少数民族银行业务
Other terms include parallel banking, underground banking and ethnic banking.
⑹ 商业银行支票
(6) Commercial bank cheque.
1998年6月终于就重新调整银行同业债务 公司债务和贸易信贷达成了协议
A deal was finally reached in June 1998 on the restructuring of interbank debt, corporate debt and trade credits.
作为该国的中央银行 赞比亚银行管理 赞比亚银行法 和 外汇法 并且根据 银行法 协助政府管理和监督商业银行的业务
As the Central Bank of the country, the Bank of Zambia administered the Bank of Zambia and Foreign Exchange Acts and assisted the Government in regulating and supervising the operations of the Commercial Banks under the Banking Act.
11 本节资料取自世界银行 1998年全球发展金融,附录3 quot 商业债务重新调整 quot ,第83 102页
11 The present section draws on World Bank Global Development Finance, 1998, appendix 3, Commercial debt restructuring , pp. 83 102.
12. 确认负债的发展中国家尽管付出了高昂的社会代价,仍努力履行其偿债承诺,并在这方面鼓励私人债权者,特别是商业银行继续推行各项倡议和努力,解决中等收入的发展中国家的商业债务问题
12. Recognizes the efforts of indebted developing countries in regard to fulfilling their commitments on debt servicing despite the incurring of a high social cost and, in this regard, encourages private creditors and, in particular, commercial banks to continue their initiatives and efforts to address the commercial debt problems of middle income developing countries
指定 商业 银行 的 名单 , 由 国务院 证券 监督 管理 机构 会同 国务院 银行业 监督 管理 机构 确定 并 公告 .
The list of the designated commercial banks shall be determined and publicly announced by the securities regulatory agency under the State Council jointly with the banking supervision and management organs of the State Council.
银行业务 3
Banking
16. 关切地注意到中等收入国家,包括特别是非洲中等收入国家持续不断的债务负担和偿债义务,并鼓励债权者 包括多边金融机构和商业银行 继续有效地解决它们的债务问题
16. Notes with concern the continuing burden of debt and debt service obligations of middle income countries, including in particular those in Africa, and encourages creditors, including multilateral financial institutions and commercial banks, to continue to address their obligations effectively
quot 20. 邀请各债权国 私人银行和多边金融机构在其权限内继续各项倡议和努力,解决最不发达国家的商业债务问题,并顺应通过国际开发协会减债融资设施继续调动资源的请求,帮助最不发达国家减轻其商业债务
20. Invites creditor countries, private banks and multilateral financial institutions, within their prerogatives, to continue the initiatives and efforts to address the commercial debt problems of the least developed countries and the requests for continued mobilization of resources through the Debt reduction Facility of the International Development Association in order to help least developed countries reduce their commercial debt
quot 24. 邀请各债权国 私人银行和多边金融机构在其权限内继续各项倡议和努力,解决最不发达国家的商业债务问题和通过国际开发协会减债融资设施不断调动资源的请求,以便帮助最不发达国家减少其商业债务
24. Invites creditor countries, private banks and multilateral financial institutions, within their prerogatives, to continue the initiatives and efforts to address both the commercial debt problems of the least developed countries and the requests for continued mobilization of resources through the Debt reduction Facility of the International Development Association in order to help least developed countries reduce their commercial debt
债务 股权交换将是一种更好的银行重组方式 银行债权人将不必让欧洲纳税人承担欧洲央行和EFSF的损失 可以放弃一些债权 换取银行股份 债务 股权交换可以拯救银行 而不会去拯救银行股东
Rather than imposing the costs of the ECB s and EFSF s losses on European taxpayers, the banks creditors could give up some of their claims in exchange for receiving shares from the banks owners. Debt equity swaps rescue the banks without rescuing their shareholders.
债务 股权交换将是一种更好的银行重组方式 银行债权人将不必让欧洲纳税人承担欧洲央行和EFSF的损失 可以放弃一些债权 换取银行股份 债务 股权交换可以拯救银行 而不会去拯救银行股东
Debt equity swaps would be a much better way to recapitalize the banks. Rather than imposing the costs of the ECB s and EFSF s losses on European taxpayers, the banks creditors could give up some of their claims in exchange for receiving shares from the banks owners.
查询作准文书或私人文书以及银行 财务和商业文件
The communication of authentic or private instruments and banking, financial and commercial documents.
银行业务费减少
Lower banking costs.
在特别银行法庭和银行法庭 我裁判了银行向债务人和顾客的索偿及裁定数额 并执行程序追偿债务人被裁定的数额
As Special Court Banking and Banking Tribunal I adjudicated the claims of the Banks against the loanees and customers and decreed the adjudicated amounts and also carried out execution proceedings for recovery of the decretal amounts from the judgement debtors.
13. 邀请各债权国 私人银行和多边金融机构在其特权范围内,继续推行各项倡议和努力,解决最不发达国家的商业债务问题,并满足通过国际开发协会减债融资设施继续调动资源的请求,以便帮助够资格的最不发达国家减轻其商业债务
13. Invites creditor countries, private banks and multilateral financial institutions, within their prerogatives, to continue the initiatives and efforts to address the commercial debt problems of the least developed countries and the requests for continued mobilization of resources through the Debt reduction Facility of the International Development Association in order to help eligible least developed countries reduce their commercial debt
(b) 批准中央储备银行行长和银行业务及保险业务主管人的任命
(b) To ratify the designation of the President of the Central Reserve Bank and of the Superintendent of Banking and Insurance
印度尽自己责任 取消重债穷国倡议下非洲国家所欠债务 并重组商业债务
India did its part by writing off the debt owed by African countries under the HIPC Initiative and by restructuring commercial debt.
更激进的办法是用担保本机构的高波动 高风险短期债务的债券作为银行家薪酬 这样一来 确保高风险债务不出篓子 2007 2008年金融危机的原因就在于此 就和银行管理者的个人财务利益绑在了一起 如果债务问题恶化 银行倒闭 管理者将无法获得偿付 由于债务将担保银行的其余业务 人们希望管理者将因此获得很大的动力确保基本业务的安全
A more aggressive approach would compensate bankers with the same bonds that guarantee their institutions short term, volatile, and risky debts. As a result, bank managers would have a personal financial stake in ensuring that the risky obligations do not blow up, as they did during the 2007 2008 financial crisis.
不过,1997年借款额增加,这主要是商业银行借款增加(商业银行资金的35 流入安哥拉)
However, the increase in lending in 1997 was based largely on increased lending from commercial banks (35 per cent of the commercial bank flows went to Angola).
quot 21. 确认负债的发展中国家尽管付出高昂的社会代价,仍努力履行其偿债承诺,并在这方面鼓励私人债权人 特别是商业银行继续采取主动行动和作出努力,解决中等收入发展中国家,特别是那些易受这种危机蔓延的国家的商业债务问题
21. Recognizes the efforts of indebted developing countries in regard to fulfilling their commitments on debt servicing despite the high social cost incurred and, in this regard, encourages private creditors and, in particular, commercial banks to continue their initiatives and efforts to address the commercial debt problems of middle income developing countries, particularly those affected by the financial crisis, and especially those susceptible to the contagion of such crises
quot 25. 认识到负债的发展中国家尽管付出高昂的社会代价,仍努力履行其偿债承诺,并在这方面鼓励私人债权人 特别是商业银行继续采取主动行动和作出努力,解决中等收入发展中国家,特别是那些易受金融危机影响的国家的商业债务问题
25. Recognizes the efforts of indebted developing countries in regard to fulfilling their commitments on debt servicing despite the high social cost incurred, and, in this regard, encourages private creditors and, in particular, commercial banks to continue their initiatives and efforts to address the commercial debt problems of middle income developing countries, in particular those affected by the financial crisis
指定 商业 银行 有 前 款 规定 的 行为 , 情节 严重 的 , 由 国务院 证券 监督 管理 机构 会同 国务院 银行业 监督 管理 机构 责令 其 暂停 或者 终止 客户 的 交易 结算 资金 存管 业务
Where any designated commercial bank has any of the above acts and is under any serious circumstances, its businesses of trading, clearing and capital management shall be ordered to be suspended or terminated by banking regulatory agencies of the State Council.
Myburgh 女士承认 她曾向商业银行借款 但是商业银行本应对她丈夫 而不是对她本人提出起诉
Mrs Myburgh admitted that she had borrowed money from the Commercial Bank but said that the Commercial Bank should have sued her husband rather than herself.
此项命令包括禁止银行业务 金融投资 进出口货物和业务及禁止向伊朗商人颁发签证
This order included a ban on bank services, financial investment, the import and export of goods and services and the prohibition of the issuance of visas for Iranian merchants
这一计划提供的金额非常之大,足以偿还全部到期的债务(因为银行同业债务是延展的),因此该危机得以克服
The package was then large enough to provide complete cover for maturing debt obligations (as interbank debt was rolled over), and the crisis could therefore be overcome.
当金融市场发现被认为是无风险的政府债券可能出现被迫违约的可能时 风险溢价出现了显著提高 这让技术上破产的商业银行无所遁形 它们的资产负债表上满是可能违约的债券 从而造成了欧洲主权债务和银行的孪生危机
When financial markets discovered that supposedly riskless government bonds might be forced into default, they raised risk premiums dramatically. This rendered potentially insolvent commercial banks, whose balance sheets were loaded with such bonds, giving rise to Europe s twin sovereign debt and banking crisis.
某些组织 例如世界银行的债务被信用评级机构界定为准主权债务
The obligations of certain organizations, such as the World Bank, are defined as quasi sovereign by the credit ratings agencies.
此外 重债穷国欠其他多边银行的债务也没有列入计划
Furthermore, the debt owed by HIPCs to other multilateral banks is not covered by the plan.

 

相关搜索 : 商业银行业务 - 商业银行业务 - 商业银行业务 - 商业银行业务 - 银行债务 - 银行债务 - 商业银行服务 - 商业银行 - 商业银行 - 商业银行 - 商业银行 - 商业银行 - 商业债务 - 商业债务