"商品标识"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
商品标识 - 翻译 : 商品标识 - 翻译 : 商品标识 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
于法昌指出 实施商事制度改革以来 随着企业总量大幅增长和企业商标品牌意识的增强 我国商标品牌建设成效显著 | Yu Fachang said that since the implementation of the reform of the commercial registration system, with the substantial growth in total number of enterprises and the reinforcement of the awareness of trademark and brand on the part of enterprises, the country has got remarkable achievement in the construction of trademarks and brands. |
产品标识符 | Product Identifier |
产品标识符 | Product ID |
什么是商标和标识 | What of the Brand and the Label? |
商标侵权主要包括伪造商标产品 | Trademark infringement violations encompass the counterfeiting of brand name products. |
食品 包装 标识 必须 清楚 容易 辨识 在 国内 市场 销售 的 食品 必须 有 中文 标识 | Foods sold on domestic markets must have labels in the Chinese language. |
这位伟大的平面设计师保罗 兰德 设计了IBM的品牌标识 西屋电气的品牌标识 | The great graphic designer Paul Rand designed the IBM logo, the Westinghouse logo. |
新的采购组织结构以商品为基础 商品采购科分为几个不同组 每个组负责一系列可识别的商品 | The new organizational structure for procurement was commodity based, with the Commodity Procurement Section being organized into various clusters, each being responsible for an identifiable range of commodities. |
在西部某县一个贫困村走访 全村只有一家便利店 走进店里 一些商品似曾相识 金龙鱼 标成 金龙油 旺仔 成了 旺奶 山寨 商品不少 | During the visit to a poor village in a western county, there is only one convenience store in the whole village. Stepping into the store, some items are the brands we familiar with, however there are lots of fake good, such as 金龙鱼 is labeled as 金龙油 and 旺仔 labeled as 旺奶 . |
而在市场上和贸易中识别产品的正是商标名 因此对 鹿特丹公约 是极为有用的 | It was a brand name that distinguished a specific product from others in the marketplace and in trade and was most useful to the Rotterdam Convention. |
认识到商品价格是依靠商品的重债穷国能长期持续承受债务的重要因素 | Recognizing that commodity prices are an important element for heavily indebted poor countries that are commodity dependent in maintaining long term debt sustainability, |
这个国家的商品标签说明很不光彩 | The labeling in this country is a disgrace. |
认识到商品价格是依赖商品的重债穷国维持长期持续承受债务能力的一个重要因素 | Recognizing that commodity prices are an important element for heavily indebted poor countries that are dependent on commodities for maintaining long term debt sustainability, |
认识到商品贸易是国际贸易的基本组成部分 | Recognizing that trade in commodities is a fundamental component of international trade, |
商店提供的商品是经研究选定的 满足了社区的需要并符合令人满意的食品标准 | The products offered in the shops are selected on the basis of studies concerning the requirements of communities and the criteria of satisfactory food standards. |
不过 泰国和菲律宾输出的是有商标的产品 | Nevertheless, Thailand and Philippines have been successful in exporting labelled products. |
又认识到需要改善商品市场的运作,需要稳定和较可预测的商品价格,包括谋求长期解决办法, | Also recognizing the need for a better functioning of commodity markets and the necessity of stable and more predictable commodity prices, including searching for long term solutions, |
22. 他重申,必须采取商品支助措施 这需要达到商品共同基金的目标,并加强其业务活动 | 22. He reiterated the need for commodity support measures, which required that the objectives of the Common Fund for Commodities be met and its operations strengthened. |
在此设定产品标识符 本字段最多限 32 个 ASCII 字符 | Set here the product identifier. This field is limited to 32 ASCII characters. |
设在牙买加的Trout Hall也供应贴有商标的柑桔产品 | Trout Hall, based in Jamaica, has also succeeded in supplying branded citrus products. |
当然 如果有任何特价商品 就必须马上划道标记 | Of course, if there are any bargains, one has to be quick off the mark. |
如果以色列进口商没有达到这些标准,往往还是允许进口这些商品 | Often, the importation of those products was permitted when their Israeli importer had failed to meet the demand. |
秘书处得知 这些名称和标识不可能获得 保护工业产权巴黎公约 之下的保护 但每一贸易点可根据所在国法律以服务商标或商标名称登记这些名称和标识 | The secretariat was advised that it is not possible to protect the expressions and the logos under the Paris Convention for the Protection of Intellectual Property. However, it is possible for each Trade Point to register the expressions and the logos as service marks or trade names in accordance with national legislation of the country where the Trade Point is established. |
可以将知识产权犯罪分为三类 版权侵权 商标侵权和盗取商业秘密 | Intellectual property crime can be broken down into three categories copyright violations, trademark infringement violations and theft of trade secrets. |
4. 如何使那些旨在稳定初级商品价格并增加初级商品出口收益的措施推动实现 千年发展目标 | How can measures to increase commodity price stability and returns from commodity exports contribute to achieving the Millennium Development Goals? |
在私人标签展销会上 出口商招标按照商标标签的规格供应商品 这是另一种办法 在这一方面 专家会议建议将组织区域私人标签展销会作为一种支助措施 | Private label fairs, where exporters made bids to supply to the brand label s specifications, were another option in this connection, the Expert Meeting suggested the organization of regional private label fairs as a support measure. |
多数贸易在 quot 明亮的罐头 quot 中进行 进口商给进口产品贴上自己的商标 | Most of the trade takes place in bright cans where the importer attaches its own label on the imported product. |
586. 委员会鼓励缔约国利用世界贸易组织 与贸易有关的知识产权协定 ( 涉贸知识产权协定 )中允许的灵活条款 为更多的人提供非注册商标药品 | The Committee encourages the State party to provide greater access to generic medicine making use of the flexibility clauses permitted in the WTO Agreement on Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights (the TRIPS Agreement). |
特许经营者销售符合授予特许者质量标准的商品或服务并使用授予特许者的商标开展经营活动 | The franchisee sells goods or services that meet the franchisor's quality standards and operates under the franchisor's trademarks. |
商品 | Commodities |
商品 | Commodity |
还认识到国际商品市场的结构改革 尤其是日益注重贸易和分配方面的改革 对于发展中国家的商品生产者和出口商构成新的挑战 | Recognizing also that structural changes in international commodity markets, particularly the increasing concentration in trade and distribution, constitute new challenges for commodity producers and exporters in developing countries, |
认识到国际商品市场的结构性变化 特别是贸易和分销的日益集中 对发展中国家中的小农 商品生产者和出口商构成了新的挑战 | Recognizing that structural changes in international commodity markets, particularly the increasing concentration in trade and distribution, constitute new challenges for small farmers, commodity producers and exporters in developing countries, |
根据2002年7月17日第10.520号法律第1条 只能对 普通 商品和服务采用拍卖形式 这些商品和服务被定义为其质量和性能标准可以根据市场中的标准规格加以客观和精确界定的商品和服务 | Under article 1 of Law No. 10.520 of 17 July 2002, auctions can be used only for common goods and services, defined as those for which quality and performance standards can be objectively and precisely defined according to standard specifications used in the market. |
供应商之间以及供应商与消费者之间网上交流知识 也有助于产品的开发和完善 | The online exchange of knowledge, between providers and between providers and consumers, can also feed into product development and improvement. |
商品和服务贸易及初级商品委员会 | Expert Meeting on Dynamic |
商品和服务贸易及初级商品委员会 | Expert Meeting on Methodologies, Classifications, Quantification |
商品和服务贸易及初级商品委员会 | Commission on Trade in Goods and Services, |
商品和服务贸易及初级商品委员会 | Commission on International Trade in Goods and Services, and Commodities |
商品及服务贸易和初级商品委员会 | and Services, and Commodities |
商品和服务贸易及初级商品委员会 | COMMISSION ON TRADE IN GOODS AND SERVICES, AND COMMODITIES |
第二 大宗商品现在转向高价值商品 | Secondly, there had been a shift from bulk commodities to high value commodities. |
商品和服务贸易及初级 商品委员会 | Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities |
2 加工食品等初级商品的出口商必须克服的其他壁垒还有 各种税收 最低进口价 以及其他在包装 标志 卫生和质量标准方面的规定(UNCTAD 1997 b) | Additional barriers that exporters of commodities, such as processed food products, have to overcome include levies, minimum import prices, and other regulations pertaining to packaging, labelling, health and quality standards (UNCTAD, 1997b). |
商品化 那就是货物变的和原始商品一样 人们不用考虑谁制造商品 | Commoditized where they're treated like a commodity, where people don't care who makes them. |
相关搜索 : 商业标识 - 厂商标识 - 商品知识 - 样品标识 - 品牌标识 - 产品标识 - 品牌标识 - 品牌标识 - 品牌标识 - 品牌标识 - 品牌标识 - 品牌标识