"四面环海"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
四面环海 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
日本四面环海 认为保护海洋环境极其重要 | Surrounded by the sea, Japan considers the preservation of the marine environment to be extremely important. |
笑 我被关在监狱里 都快30年了 在一个四面环海 的小岛上 | I was held in prison for nearly 30 years on an island in the middle of the ocean. |
74. Usuda深空中心位于长野县Usuda町 海拔1,450米 四面环山 远离尘嚣 | Surrounded by mountains that block out city noise, the Usuda Deep Space Centre is located 1,450 metres above sea level at Usuda machi, Nagano Prefecture. |
Usuda深空中心四面环山 与城市噪音隔绝 海拔1,456米 位于长野县的Usuda machi | Surrounded by mountains that block out city noise, the Usuda Deep Space Centre is located 1,456 metres above sea level at Usuda machi, Nagano Prefecture. |
他四顾海面 仰望星空 | And he scans across the ocean, and he looks at the sky. |
(d) 环境署 海洋 从海洋法 海洋环境和可持久利用等方面来探讨该问题 | (d) The United Nations Environment Programme Oceans, from various perspectives such as the law of the sea, marine environment and sustainable use |
(g) 海洋环境遥感监测 包括建立卫星 飞机 地面获取数据的海洋立体监测体系 监测海温 水色 海浪 悬浮泥沙 表面油污等环境要素 | (g) Remote sensing monitoring of the marine environment. An all dimensional marine monitoring system receiving data from satellites, aircraft and land is being developed to monitor environmental elements such as sea temperature, water colour, sea waves, mud and sand suspending in sea water and superficial oil pollution. |
四. 创造有利环境面临的各项挑战 | Challenges to the creation of an enabling environment |
在排放标准方面,根据这些物质对海洋资源 人体健康 优美环境和海洋的其他正当用途所可能造成的危险,这些物质共分为四类 | Such substances are divided into four categories for the purpose of discharge criteria, depending upon how hazardous they are to marine resources, human health, amenities and other legitimate uses of the seas. |
夜裡 四 更天 耶穌 在 海面 上 走 往 門徒 那 裡去 | In the fourth watch of the night, Jesus came to them, walking on the sea. |
夜 裡 四 更 天 耶 穌 在 海 面 上 走 往 門 徒 那 裡 去 | In the fourth watch of the night, Jesus came to them, walking on the sea. |
夜裡 四 更天 耶穌 在 海面 上 走 往 門徒 那 裡去 | And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea. |
夜 裡 四 更 天 耶 穌 在 海 面 上 走 往 門 徒 那 裡 去 | And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea. |
海洋环境和海洋资源 | Marine environment and marine resources |
30. 注意到 公约 第一四三和第一四五条赋予管理局的责任的重要性 这两条分别涉及海洋科学研究和海洋环境保护问题 | 30. Notes the importance of the responsibilities entrusted to the Authority by articles 143 and 145 of the Convention, which refer to marine scientific research and protection of the marine environment respectively |
34. 又注意到 公约 第一四三和第一四五条赋予管理局的责任的重要性 这两条分别涉及海洋科学研究和海洋环境保护问题 | 34. Also notes the importance of the responsibilities entrusted to the Authority by articles 143 and 145 of the Convention, which refer to marine scientific research and protection of the marine environment, respectively |
28. 注意到 公约 第一四三条和第一四五条赋予管理局的责任的重要性 这两条分别涉及海洋科学研究和海洋环境保护问题 | Takes note of the importance of the responsibilities entrusted to the Authority by articles 143 and 145 of the Convention, which refer to marine scientific research and protection of the marine environment respectively |
2. 海洋环境保护的科学方面联合专家组 464 467 54 | 2. Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection |
环顾四周 | I looked around. |
75 见海洋环境保护委员会第四十届会议报告,MEPC 40 21号文件,附件4 | 75 See report of the fortieth session of the Marine Environment Protection Committee, document MEPC 40 21, annex 4. |
四 缔约方关于各自在环境基金方面经验的呈文 | IV. SUBMISSIONS BY PARTIES ON THEIR EXPERIENCE WITH THE GEF |
28. 又注意到 公约 第一四三条和第一四五条赋予管理局的责任的重要性 这两条分别涉及海洋科学研究和海洋环境保护问题 | 28. Also takes note of the importance of the responsibilities entrusted to the Authority by articles 143 and 145 of the Convention, which refer to marine scientific research and protection of the marine environment respectively |
我环顾四周. | I looked around. |
326. 海洋环境保护委员会在1998年第四十一届会议上决定,应审查 1991年关于特别敏感海区的指导方针 | 326. MEPC at its forty first session in 1998 decided that the 1991 Guidelines on Particularly Sensitive Sea Areas should be reviewed. |
于是我们仔细的环顾四周 又有人说 嘿 不如我们就在此地卖海盗用品吧 | And we looked around and somebody else said, Well, you should sell supplies to the working buccaneer. |
此外 就 保护和发展大加勒比区域海洋环境卡塔赫纳公约 而言 环境署将对有关以下各方面的具体要求作出回应 沿海和海洋环境 废物 危险物质 陆上海洋污染源 海洋生物多样性和旅游业相关的问题 | In addition, in the context of the Cartagena Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region, UNEP will respond to specific demands relating to the coastal and marine environment, waste, hazardous substances, land based sources of marine pollution, marine biodiversity and tourism related issues. |
六. 海洋环境和海洋生物资源 | Marine environment and marine living resources |
关于海岸线和海洋环境监测 | With regard to the coastline and marine environment monitoring |
我国都是低环礁岛,没有高山,也面临海平面上升的极为严重的威胁 | My country, all low lying atolls, with no mountains, is also facing a most serious threat of sea level rise. |
只要不可降解垃圾继续排入海洋环境 就会导致沿海和海洋环境中海洋垃圾数量增加 | As long as the input of non degradable litter into the marine environment continues, the result will be increased quantities of marine litter in the coastal and marine environments. |
波罗的海海洋环境保护委员会 | Baltic Marine Environment Protection Commission |
沿海和海洋环境管理信息系统 | COMEMIS Coastal and Marine Environment Management Information System |
2003年 保护里海海洋环境框架公约 第十三条 环境紧急状况 | Article 13 of the Framework Convention for the Protection of the Marine Environment of the Caspian Sea, 2003, Environmental emergencies |
四 缔约方关于各自在环境基金方面经验的呈文 22 32 8 | IV. SUBMISSIONS BY PARTIES ON THEIR EXPERIENCE WITH THE GEF 22 32 8 |
片名 四海本色 | Night and the city. |
96. 沿海区与环境 | Coastal zone and environment. |
㈠ 合作进行 公约 第一四三条和第一四四条所述的海洋科学研究和技术转让方面的训练方案 和 | (i) Cooperation in the training programmes in connection with marine scientific research and transfer of technology referred to in articles 143 and 144 of the Convention and |
海洋环境 海洋资源与可持续发展 | Marine environment, marine resources and sustainable development |
海啸对环境的影响 | The Environmental Effect of Tsunamis |
挂环手现在将挂上四分之三英寸环 | The ring hangers will now hang the threequarter inch rings. |
37. 气候变化和可变性 海平面升高和易遭自然灾害及其他全球环境现象导致环境退化 | Climate change and variability, the sea level rise and susceptibility to natural disasters and other global environmental phenomena caused environmental degradation. |
D. 海洋环境的保护和保全 328. 海洋污染科学问题联合专家组审查了其议程上的一个经常性项目, quot 在海洋环境退化方面特别令人关注的事项 quot | 328. The topic Matters of particular concern regarding degradation of the marine environment is considered by the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection (GESAMP) as part of its regular agenda. |
150. 环境署还与粮农组织阿克拉非洲区域办事处合作 加强西非海岸某些国家如冈比亚 加纳和几内亚在开发沿海和海洋环境数据库方面的机构能力 | UNEP also cooperates with the FAO Regional Office for Africa, at Accra, in strengthening institutional capacities for developing coastal and marine environmental databases for some countries along the west African coast, such as Gambia, Ghana and Guinea. |
她环顾了一下四周 | She looked all around. |
她四处环顾了一下 | She looked all around. |
相关搜索 : 四面环水 - 四面环山 - 四环素 - 名扬四海 - 四面体 - 四面弹 - 四面体 - 海面 - 面海 - 海面 - 海面 - 环顾四周 - 环顾四周 - 环顾四周