"囤积"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
你囤积粮食了吗 | Are you hoarding flour? |
跨越边境 来此囤积枪枝和烈酒 | They cross the frontier to stock up on guns and liquor. |
他知道川口在干什么... 知道他也在囤积大米 | He knows very well what Kawaguchiya is doing hoarding rice, too |
欧洲联盟欢迎小组的建议,在小型武器和轻武器已经囤积和转让的世界特定区域,减少这类武器过多的囤积和转让,以免破坏稳定 | The European Union welcomes the recommendations of the Panel to reduce the excessive and destabilizing accumulation and transfer of small arms and light weapons in specific regions of the world where such accumulations and transfers have already taken place. |
我们的城市 我会向你展示 囤积了大量这样的盈余的能力 | Our cities, I would put to you, are stockpiles of these surplus capacities. |
眼下 能够做些什么来修正基础性问题呢 先说最后一个问题 囤积了大量储备的国家能够更好地抵御经济危机 因此囤积储备的激励会被进一步强化 | Where are we today in addressing these underlying problems? To take the last one first, those countries that built up large reserves were able to weather the economic crisis better, so the incentive to accumulate reserves is even stronger. |
布林迪西的状况及囤积存货及时满足部署需求方面的问题 | The situation of Brindisi and the problems of accumulating stockpiles to meet deployment needs on a timely basis. |
欧洲联盟还欢迎预防今后发生这类武器囤积和转让的建议 | The European Union also welcomes the recommendations to prevent such accumulations and transfers from occurring in the future. |
465. 城市土地价格高昂的两个主要原因是囤积住宅和资产投机 | The two main causes of the high cost of urban land have been the hoarding of buildings and property speculation. |
事实上 实证研究表明 无法直接或间接得到流动性的国家倾向于囤积比少数特权国更多的储备 而这样做又会让少数特权国指责通过囤积外汇储备加剧了全球失衡 | Indeed, empirical research suggests that countries without explicit or implicit access to liquidity tend to hold much higher reserves than the privileged few only to be blamed by the same privileged few for contributing to global imbalances by hoarding excess reserves. |
2 囤积行为失调 如果你拒绝抛弃一些他人 例如配偶或者临床医生 认为价值有限的物品 并持续在居住区域内堆积此类物体 而且对自己的行为感到沮丧或者制造一个令他人感觉不安全的环境 那么就可以诊断为囤积行为失调 这个分类将受到那些爱整洁 却受到居住伴侣囤积行为困扰的人 | If you resist discarding possessions that others (a spouse, say, or a clinician) find of limited value, and consequently clutter your living space, and you are distressed about this or are creating what others consider an unsafe environment, you are diagnosable. This category will be welcomed by neatniks irritated by acquisitive partners. |
欧洲联盟支持小组的意见 囤积小型武器和轻型武器本身并不是冲突的原因 | The European Union supports the Panel s view that accumulations of small arms and light weapons by themselves are not the cause of conflicts. |
有一种抗病毒药是人们一直以来考虑囤积 也是至今依然发挥效用的 它就是Tamiflu | We have one antiviral that people are talking about stockpiling that still works, roughly. That's Tamiflu. |
48. 关于战略部署的问题 他说 他们欣悉 根据布林迪西的情况 将授权准许囤积货物 | On the question of strategic deployment, he said that they were pleased that stockpiling would be authorized based on the situation in Brindisi. |
墨西哥支持1997年小型武器问题政府专家小组的报告作出的建议,即支持其中关于减少小型武器和轻型武器的过份囤积及其造成的不稳定因素和这些武器的转让,并支持防止未来发生这种囤积和转让的措施 | Mexico supports the recommendations set out in the 1997 report of the Panel of Governmental Experts on Small Arms, both with regard to measures to reduce the excessive and destabilizing accumulation and transfer of small arms and light weapons and with regard to measures to prevent such accumulations and transfers from occurring in future. |
表示深切关注已部署和囤积的核武器总数仍然数以千计 而且使用核武器的可能性继续存在 | Expressing deep concern that the total number of nuclear weapons deployed and stockpiled still amounts to thousands, and at the continuing possibility that nuclear weapons could be used, |
在高处的人 借仪表而认识许多男人 他们将喊叫那些男人说 你们的囤积和骄傲 对于你们毫无裨益 | Recognising them by their marks the men of al A'raf will call (to the inmates of Hell) Of what use was your amassing (of wealth) of which you were proud? |
虽然目前这支76人的内线囤积了不少有天赋的年轻球员 但是他们并不具备萨里奇的外线能力 | Although the current 76 team is packed with many gifted young players, they are not equipped with the outside scoring capability as Salic. |
在高处的人 借仪表而认识许多男人 他们将喊叫那些男人说 你们的囤积和骄傲 对于你们毫无裨益 | And the men on the Heights will call to some men whom they recognise by their foreheads, and say, What benefit did your derive from your populace and from what you prided in? |
在高处的人 借仪表而认识许多男人 他们将喊叫那些男人说 你们的囤积和骄傲 对于你们毫无裨益 | And the dwellers on the Battlements shall call to certain men they know by their sign 'Your amassing has not availed you, neither your waxing proud. |
在高处的人 借仪表而认识许多男人 他们将喊叫那些男人说 你们的囤积和骄傲 对于你们毫无裨益 | And the fellows of the heights will cry unto the men whom they would recognise by their mark, and say your multitude availed you naught nor that over which ye were wont to be stiff necked. |
在高处的人 借仪表而认识许多男人 他们将喊叫那些男人说 你们的囤积和骄傲 对于你们毫无裨益 | And the men on Al A'raf (the wall) will call unto the men whom they would recognise by their marks, saying Of what benefit to you were your great numbers (and hoards of wealth), and your arrogance against Faith? |
在高处的人 借仪表而认识许多男人 他们将喊叫那些男人说 你们的囤积和骄傲 对于你们毫无裨益 | And the dwellers of the Elevations will call to men they recognize by their features, saying, Your hoardings did not avail you, nor did your arrogance. |
在高处的人 借仪表而认识许多男人 他们将喊叫那些男人说 你们的囤积和骄傲 对于你们毫无裨益 | And the people of the Heights will cry out to the men whom they would recognize by their marks. saving 'Neither your numbers nor the riches of which you were proud availed you. |
在高处的人 借仪表而认识许多男人 他们将喊叫那些男人说 你们的囤积和骄傲 对于你们毫无裨益 | And the dwellers on the Heights call unto men whom they know by their marks, (saying) What did your multitude and that in which ye took your pride avail you? |
在高处的人 借仪表而认识许多男人 他们将喊叫那些男人说 你们的囤积和骄傲 对于你们毫无裨益 | The occupants of the Elevations will call out to certain men whom they recognize by their marks, Your rallying did not avail you, nor what you used to disdain. |
在高处的人 借仪表而认识许多男人 他们将喊叫那些男人说 你们的囤积和骄傲 对于你们毫无裨益 | And the companions of the ramparts call to men whose marks they recognize 'Neither your amassing nor your pride have availed you. |
在高处的人 借仪表而认识许多男人 他们将喊叫那些男人说 你们的囤积和骄傲 对于你们毫无裨益 | And the companions of the Elevations will call to men within Hell whom they recognize by their mark, saying, Of no avail to you was your gathering and the fact that you were arrogant. |
在高处的人 借仪表而认识许多男人 他们将喊叫那些男人说 你们的囤积和骄傲 对于你们毫无裨益 | The people of the Heights will say to those (in hell) whose faces they recognize, Why did your supporters and your pride not help you? |
在高处的人 借仪表而认识许多男人 他们将喊叫那些男人说 你们的囤积和骄傲 对于你们毫无裨益 | And the dwellers of the most elevated places shall call out to men whom they will recognize by their marks saying Of no avail were to you your amassings and your behaving haughtily |
在高处的人 借仪表而认识许多男人 他们将喊叫那些男人说 你们的囤积和骄傲 对于你们毫无裨益 | And the people of the heights will call out to men they recognize by their marks, What use have your great numbers and your false pride been? |
在高处的人 借仪表而认识许多男人 他们将喊叫那些男人说 你们的囤积和骄傲 对于你们毫无裨益 | The men on the heights will call to certain men whom they will know from their marks, saying Of what profit to you were your hoards and your arrogant ways? |
我们都知道当允许在一国之内合法或非法地囤积大量的常规武器时国际社会是多么无可奈何 | We know just how helpless the international community can be when massive amounts of conventional arms are allowed to accumulate, legally or illegally, within States. |
在无正当理由的情况下拒绝出售 将产品囤积在商业场所或已经公布或未经公布的任何其他地点 | Refusal to sell without a legitimate reason, as well as hoarding of products in commercial premises or in any other place, declared or undeclared |
(d) 该地区小型武器和轻型武器过度囤积和散布 武器的非法分发 流传和贩卖 及其对人权的不利影响 | (d) the excessive accumulation and spread of small arms and light weapons and the illicit distribution, circulation and trafficking of arms in the region and their negative impact on human rights |
对供应偏紧 价格上涨较快的猪肉等商品 加大检查频次 严肃查处囤积居奇 哄抬价格 串通涨价等违法行为 | For pork and other commodities with tight supply and quicker price increase, the frequency of inspections should be increased, and illegal activities such as hoarding, raising prices, and colluding with price increases shall be seriously investigated and handled. |
进一步调查还发现可能存在分销商卡特尔 据称 他们囤积水泥产品 造成市场上的人为短缺 导致价格上涨 | Further investigations also revealed a likely cartel of distributors who were alleged to be hoarding the product and thus creating an artificial shortage in the marketplace, leading to higher prices. |
因此 在这些地区囤积了大量的武器和弹药 它们不受国家控制 因此 也没有反映在联合国常规武器登记册中 | As a result, quite a substantial amount of arms and ammunition, which are not controlled by the State and consequently are not reflected in the records of the United Nations Register of Conventional Arms, has accumulated in those territories. |
18. 维持和平行动部的粮食管制指导方针的目标在于避免囤积过多粮食 否则会引至粮食过时 盗窃和变坏 | The guidelines of the Department of Peacekeeping Operations on food stock control have been targeted at avoiding the potential accumulation of surplus stocks which could lead to food obsolescence, pilferage and spoilage. |
在军费这个仍然是裁军与发展关系的重要问题上 秘书处继续积极参与推动军备透明化 因为这是朝向鼓励节制防务开支及劝阻过分囤积军备的重要第一步 | In respect of military expenditures, which remain a significant issue in the disarmament development relationship, the Secretariat continues to be engaged in intensive efforts to promote transparency in armaments as an essential first step towards encouraging restraint in defence spending and discouraging the excessive accumulation of armaments. |
过度囤积常规武器 尤其是小武器和轻武器 即是紧张局势和冲突的后果 也是紧张局势和冲突加剧和久拖不决的原因 | The excessive accumulation of conventional weapons, in particular small arms and light weapons, is both a consequence of tension and conflict and a cause of their exacerbation or prolongation. |
因此 奥地利议会最近通过了一项法律 禁止在我国使用 生产 囤积和转让这种地雷 我国已于1995年销毁了已有的地雷库存 | Thus, the Austrian Parliament has recently passed a law which bans the use, production, stockpiling and transfer of such mines in our country, where existing stockpiles had already been destroyed in 1995. |
所有这些表明 新兴和发展中国家囤积外汇储备 这又是一个被说烂了的现象 可能已经达到了顶峰 这将是下一个成为历史的问题 | All of this suggests that the accumulation of foreign reserves by emerging and developing countries another phenomenon over which much ink has been spilled may be about to peak. Then it will be just another problem laid to rest. |
农业改革 在当前制度下 政府购买 储存并分销农产品 结果是大量商品囤积在货仓中 而生产激励却遭到了误导 农业市场应该被私有化 | In the current system, the government buys, warehouses, and distributes agricultural products. As a result, an enormous amount of goods are spoiled in storage, while production incentives are misdirected. |
25. 在2月份里 约有170万人获得粮食援助 这是创纪录的数字 主要是因为发放了1月份因整个达尔富尔的不安全局势而囤积在苏丹港的粮食 | Food assistance reached a record number of people, approximately 1.7 million, during the month of February. The release of the backlog of food stock that accumulated in Port Sudan in January owing to Darfur wide insecurity largely explains this increase. |
相关搜索 : 囤积了 - 周边囤积 - 知识囤积 - 硬币囤积 - 囤积财富 - 大量囤积 - 数据囤积 - 容量囤积 - 囤 - 劳动力囤积 - 流动性囤积