"固相萃取"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
固相萃取 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
萃取 | Extraction |
还有大豆萃取物 | And extract from soybeans. |
袁承业长期从事萃取剂化学和有机磷化学研究 是中国萃取剂化学研究的奠基人之一 | Yuan Chengye has long been engaged in extractant chemistry and organophosphorus chemistry research, who is one of the founders of Chinese extractant chemistry research. |
菲特帕萃克 | Fitzpatrick. |
我是菲特帕萃克 | Look, ma'am, 'tis Mrs Fitzpatrick! |
他在班上出類拔萃 | He towers above the rest of the class. |
沉着 可靠 出类拔萃 | Sober, reliable, the best men. |
让我向你们展示当我们放进一种红葡萄的萃取物 发生的事 | So let me show you what happens when we put in an extract from red grapes. |
我妻子菲特帕萃克太太 | Mrs Fitzpatrick. I have come a distance to fetch her. |
菲特帕萃克太太 我丈夫 | Come on, Mrs Fitzpatrick! |
这是当我们加入草莓的萃取物时的现象 它有效的抑制了血管增生 | Here's what happens when we added an extract from strawberries it potently inhibits angiogenesis. |
但最优秀最出类拔萃的是 | But cream of the crop Tip of the top |
这里步步繁华 荟萃世界精华 | Here, prosperity abounds, and the best in the world agglomerate. |
你认为你是菲特帕萃克女士 | I thought you were Mrs Fitzpatrick. Fitzpatrick... |
我是菲特帕萃克先生的好友 | I'm a close friend of Mr Fitzpatrick. |
没错 米克先生是最出类拔萃的灵媒 | Yes. Mr. Meek is the most remarkable medium. |
1 竖直 固定取景 | 1 Vertical, Fixed Viewpoint |
2 水平 固定取景 | 2 Horizontal, Fixed Viewpoint |
这个健康的一部分包括出类拔萃的教育 | Part of that health includes an outstanding education. |
你是不是菲特帕萃克女士 如果是 请承认 | Mrs Fitzpatrick if you are she it's a little cruel to divert yourself at my expense. |
Nespresso提出了这种医用不锈钢打造的可重复使用胶囊 轻松开启填充咖啡粉 封闭后进行萃取 | Nespressor has introduced this reusable capsule made of stainless steel for medical use, which allows the user to easily open and stuff the capsule with coffee powder. After stuffing, close the capsule. Coffee may now be brewed. |
只要能让他们保持自我 他们就能出类拔萃 | Just by being themselves, they are being extraordinary. |
他们会去取加固措施 | They'll get reinforcements. |
找一个相当坚固的地方 | Underground in a place that's really solid. |
两者既可以相互巩固 又可以相互削弱 | Each strengthens and weakens the other. |
就是为什么现在 石油萃取的新突破技术 新边疆的 争夺如此激烈 不管是在Alberta地区 还是在海底 | And that's why, now, the new breakthroughs, the new frontiers in terms of oil extraction are scrambling about in Alberta, or at the bottom of the oceans. |
一些药品 例如阿司匹林和薄荷 是从植物中萃取的 但作了化学合成 以适应经济和质量上的考虑 | Some drugs, such as aspirin and menthol, were derived from plants but are synthesized chemically to meet economic and quality considerations. |
虽然Luciano可能已经是出类拔萃 但他还是乳臭未干 | Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears. |
事实上 我来看菲特帕萃克先生 为你的儿子求情 | Well, indeed, I came to see Mr Fitzpatrick to plead for your son. |
哎 殿下 莱阿替斯新近回到朝廷 请相信我他真是一位全才 他有种种出类拔萃的特长 态度文雅 举止大方 | Sir, here is newly come to court Laertes, who I believe be an absolute gentleman, full of the most excellent differences, of very soft society and great showing. |
字体大小 固定 或 相对 于环境 | Font size fixedor relative to environment |
有些gminas对服务收取固定收费 | Some gminas introduced fixed payments for services. |
玛丽是个平淡无奇的人 但是汤姆却认为她出类拔萃 | Mary is fairly plain, but Tom thinks she's the bee's knees. |
这是个80英尺长的悬臂 它相当牢固. | So this is an 80 foot cantilever it's quite substantial. |
102. 已取得进展的方面应加以巩固 | Where progress has been made, it should be consolidated. |
巴西和哥伦比亚是可溶咖啡和咖啡萃出物的主要出口国 | Brazil and Colombia are the main exporters of soluble coffee and coffee extracts. |
我朋友菲特帕萃克先生已经康复 已经撤回对汤姆的指控 | My friend Mr Fitzpatrick has now recovered and is no longer charging Tom with robbery. |
47. 在巩固塞拉利昂和平方面虽已取得进展 但总体局势并不稳固 | Despite progress made in consolidating peace in Sierra Leone, the overall situation remains fragile. |
从溶液或者液相或气相中生成固态结晶体而分离出来 | Separation of solid, crystalline matter from a solution, or the liquid or gaseous phases. |
我们一开始根本不相信的 事实告诉我们 如果我们能用简易的弹簧腿造一个机器人 就可以使它的可控性出类拔萃 | We couldn't believe that it could do this. It said to us that if you could build a robot with very simple, springy legs, you could make it as maneuverable as any that's ever been built. |
我取任意一个数 给它某个固定的值 | Let's say I start with an arbitrary let's put a fixed number on it. |
重申考虑到性别观点和区域一体化的问题,在巩固民主 可持续发展 正义和社会平等方面所取得的进展是相辅相成的一些有力目标 是中美洲稳固持久的和平所不可或缺的 | Reaffirming that advances in consolidating democracy, sustainable development, justice and social equity, taking into account the gender perspective and regional integration, are mutually reinforcing dynamic objectives which are indispensable to a firm and lasting peace in Central America, |
为了找到苏菲 汤姆去拜访菲特帕萃克太太 她正在招待一位叫 | Desperate to find his Sophie, Tom called on Mrs Fitzpatrick, who was entertaining a certain Lady Bellaston the notorious Lady Bellaston. |
我相信 这次会议将有助于巩固迄今已取得的成就 以及找出处理各方持续关切领域的最佳方法 | I am confident that this meeting will contribute to strengthening the achievements obtained thus far, as well as to identifying the best approaches to addressing the areas of continued concern. |
你的信仰真是奇怪 固执... 相信存在有其目的 | It's a strange, stubborn faith you keep to believe that existence has a purpose. |
相关搜索 : 萃取 - 萃取剂 - 萃取剂 - 萃取液 - 水萃取 - 萃取铜 - 萃取技术 - 萃取装置 - 萃取流量 - 萃取设备 - 溶剂萃取 - 萃取套管 - 萃取出口 - 逆流萃取