"国务秘书民政部门"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
国务秘书民政部门 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
按照有关部长的总方针和政策管制规定 常务秘书将负责部门的行政事务 | Subject to the general direction and policy control of the relevant Minister, permanent secretaries would be responsible for the administration of departments.9 |
各部门都将设一名常务秘书 他将担任部长的首席政策顾问 处理其部门责任内的事务 | Each department or ministry would have a permanent secretary who would act as the chief policy adviser to the Minister on matters within the responsibility of their department. |
在这方面,我们同意秘书长在联合国行政与业务部门实行改革的决定 | In this connection, we agree with the Secretary General apos s decision to institute reforms in the administrative and operational aspects of the Organization. |
48. 行政和财务部门方案协助执行秘书规划 开发 协调 控制和管理秘书处的资源 | Administrative and financial services programme assists the Executive Secretary in the planning, development, coordination, control and management of the secretariat's resources. |
31. Carlos VERGARA先生 联合国秘书处政治事务部 | Mr. Carlos Vergara (Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat) |
环境部国务秘书 | State Secretary, Ministry of Environment |
联合国秘书处部门 机构和专门机构 | Secretariat units, bodies and specialized agencies |
让我借此机会赞扬秘书处各部门为这三个委员会工作提供的宝贵支持 特别是政治事务部和裁军事务部部门 | Let me take this opportunity to commend the various branches of the Secretariat, in particular those within the Department of Political Affairs and the Department for Disarmament Affairs, that are providing valuable support to the work of the three Committees. |
10 鼓励秘书长进一步加强新闻部同秘书处其他实务部门 特别是处理发展事项的部门的协商安排 | 10. Encourages the Secretary General to strengthen further consultative arrangements between the Department of Public Information and other substantive departments of the Secretariat, in particular those dealing with development issues |
49. 在2004 2005两年期中 行政和财务部门方案经管了秘书处的资源 | During the biennium 2004 2005, AAdministrative and ffinancial sservices programme has administered the secretariat's resources. |
中国注意到了秘书长关于决定将非殖民化股从政治事务部转到大会事务和会议事务部的发言 | China had taken note of the Secretary General apos s statement on his decision to transfer the decolonization unit from the Department of Political Affairs to the Department of General Assembly Affairs and Conference Services. |
他注意到秘书长决定在政治事务部维持非殖民化方案 | He noted the Secretary General s decision to maintain the decolonization programme in the Department of Political Affairs. |
许多国家政府补贴服务部门 包括公益服务部门 | Many Governments subsidize service sectors, including those serving the public good. |
4. 注意到秘书处政治事务部 维持和平行动部和外勤支助部在特别政治任务方面配合不够 并请秘书长确保系统性合作以防止三个部门之间出现工作重叠 | 4. Notes the insufficient level of collaboration between the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, of the Secretariat, with respect to special political missions, and requests the Secretary General to ensure systemic cooperation so as to prevent duplication among the three departments |
2. 管理和财务咨询小组是依照1994年1月14日ST SGB 270号秘书长公报成立的, 由主管行政和管理事务的副秘书长担任主席,成员包括总部各部 厅副秘书长和助理秘书长级别的部门主管 秘书长的一名代表和财务主任 | 2. The Advisory Panel on Management and Finance was established pursuant to the Secretary General apos s bulletin ST SGB 270 of 14 January 1994. It is chaired by the Under Secretary General for Administration and Management and its membership consists of the heads of departments and offices at Headquarters at the under secretary general and assistant secretary general levels, a representative of the Secretary General and the Controller. |
论坛秘书处积极参加经济和社会事务部的部门间活动 | The Forum secretariat participates actively in the interdepartmental activities of the Department of Economic and Social Affairs. |
(a) 非殖民化方案的实质性责任仍由秘书处政治事务部承担 | (a) That the substantive responsibilities for the decolonization programme will be maintained in the Department of Political Affairs of the Secretariat |
1. 核可秘书处新闻部和政治事务部在传播非殖民化新闻方面的活动 | 1. Approves the activities in the field of dissemination of information on decolonization undertaken by the Department of Public Information and the Department of Political Affairs of the Secretariat |
9. 由于秘书处政治和经济部门的改组,目前拟议裁军和发展问题高级别指导小组的组成如下 主管裁军事务部的副秘书长 主管经济和社会事务部的副秘书长和联合国开发计划署署长 | 9. Bearing in mind the restructuring of the political and economic sectors of the Secretariat, the following composition is now proposed for a high level steering group on disarmament and development the Under Secretary General for the Department for Disarmament Affairs the Under Secretary General for the Department for Economic and Social Affairs and the Administrator of the United Nations Development Programme. |
秘书处部门 机构和专门机构 | Secretariat units, bodies and specialized agencies |
2. 请临时秘书处执行秘书就临时秘书处顺利过渡到常设秘书处所需作出的安排与东道国政府主管部门进行磋商 | 2. Requests the Executive Secretary of the Interim Secretariat to consult the authorities of the host Government regarding arrangements for the smooth transition from the Interim to the Permanent Secretariat |
法务部 国际犯罪事务处助理秘书 | Attorney General's Department (Assistant Secretary, International Crime Branch) |
会见Willi Hausmann先生 国务秘书 联邦家庭事务 老年公民 妇女和青年事务部长 | 15.30 Meeting with Mr. Willi Hausmann, State Secretary, Federal Minister for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth |
55. 行政安排由一项授权文书加以规定 这项文书的形式为联合国主管管理事务副秘书长1998年致 荒漠化公约 执行秘书的一个部门间备忘录 | The administrative arrangements are governed by a delegation of authority instrument in the form of a 1998 interoffice memorandum from the United Nations Under Secretary General for Management to the UNCCD Executive Secretary. |
2004年 妇女政策特别秘书处 公共安全国务秘书处 司法部 和卫生部联合组织了一次讲习班 | In 2004, a pedagogic workshop was organized by a partnership between the Special Secretariat on Policies for Women, the National Secretariat of Public Security (Ministry of Justice) and the Ministry of Health. |
主管部门是中华人民共和国商务部 | The responsible Government department is the Ministry of Commerce of the People's Republic of China. |
在本届政府任职之初 有五名妇女担任部长级职务 矿业和能源部 环境部 社会援助部以及妇女政策特别秘书处和促进民族平等政策特别秘书处 | At the beginning of the present administration, five women occupied ministerial positions Ministries of Mines and Energy, Environment, and Social Assistance, and the Special Secretariat on Polices for Women and Policies for the Promotion of Racial Equality. |
8. 向新的部所服务的政府间机关的工作提供实质性支助实际上来自秘书处的所有其他部门,包括政治事务部 经济和社会事务部 维持和平行动部和裁军事务部 | 8. The substantive support to the work of intergovernmental organs serviced by the new Department is provided by practically all other departments of the Secretariat, including the Department of Political Affairs, the Department of Economic and Social Affairs, the Department of Peacekeeping Operations and the Department for Disarmament Affairs. |
36. 新闻部继续每日以两种工作语文发表新闻稿,这是以书面形式及时说明在总部举行的政府间会议以及关于秘书长 常务副秘书长和秘书处在总部及外地各实务部门各种活动资料的唯一来源 | 36. The Department s press releases issued on a daily basis in both working languages of the Organization continue to provide the only immediately available written account of proceedings of intergovernmental meetings held at Headquarters, as well as a wide range of information on the activities of the Secretary General, the Deputy Secretary General and the substantive offices of the Secretariat both at Headquarters and in the field. |
本方案包含一个财务管理和行政次级方案 其资金来源是退还的间接费用 在联合国秘书处有关服务部门的合作下 这一次级方案为秘书处提供一系列的行政服务 | This programme incorporates a subprogramme on financial management and administration, funded by the return of overhead funds, that provides the secretariat with the whole range of administrative services, in cooperation with the relevant services of the United Nations Secretariat. |
12. 鼓励秘书长加强新闻部与秘书处其他部门 尤其是处理优先问题部门的合作 | 12. Encourages the Secretary General to strengthen the cooperation between the Department of Public Information and other departments of the Secretariat, in particular those dealing with priority issues |
14. 在同次会议上 联合国秘书处政治事务部非殖民化股股长玛利亚 马尔多纳多宣读了秘书长的贺电 见附录四 | At the same meeting, Maria Maldonado, Chief of Decolonization Unit, Department of Political Affairs, United Nations Secretariat, read out a message from the Secretary General (see appendix IV). |
28F.2 该司向联合国秘书处设在维也纳国际中心的部门提供行政支助 | The Division provides administrative support to the United Nations Secretariat Units located at the Vienna International Centre. |
主管部门补充中华人民共和国商务部 | The Ministry of Commerce of the People's Republic of China should be added to the matrix as the responsible Government department. |
此外 妇女国务秘书处同劳动国务秘书处签订了协议 将创造就业机会资金的一部分专门用于农村和城市地区的妇女就业 | Moreover, the State Secretariat for Women had an agreement with the State Secretariat of Labour whereby a portion of its job creation funds would be earmarked for women's employment in rural as well as urban areas. |
(c) 秘书处大会事务和会议事务部将按照秘书长1997年3月17日的信负责为非殖民化方案提供技术性秘书处服务 | (c) That the Department of General Assembly Affairs and Conference Services of the Secretariat will be responsible for the technical secretariat servicing relating to the decolonization programme, as outlined in his letter of 17 March 1997 See A 51 829, sect. C. |
11. 特别委员会特别关注秘书长将非殖民化工作队从政治事务部调至大会事务和会议事务部的决定 | 11. The Special Committee had dedicated considerable attention to the decision of the Secretary General to transfer the decolonization team from the Department of Political Affairs to the Department of General Assembly Affairs and Conference Services. |
商务部 她当秘书 | Department of Commerce. She's a secretary. |
62 会议由执行秘书和泰王国政府自然资源和环境部副常务秘书Chartree Chueyprasit先生主持开幕 | The session was opened by the Executive Secretary and Mr. Chartree Chueyprasit, Deputy Permanent Secretary, Ministry of Natural Resources and Environment, Government of Thailand. |
1.38 秘书长办公厅协助秘书长制订一般政策和进行行政领导 协调和加快秘书处以及联合国各方案和其他部门的工作 并协助秘书长同各国政府 各代表团 新闻界和公众接触 | 1.38 The Executive Office of the Secretary General assists the Secretary General in the establishment of general policy and in the executive direction, coordination and expeditious performance of the work of the Secretariat and of the programmes and other elements of the Organization, as well as in contacts with Governments, delegations, the press and the public. |
会议期间还就联合国秘书处政治事务部与阿拉伯联盟政治和国际事务部之间合作进行了非正式协商 | Consultations on cooperation between the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat and the LAS Department of Political and International Affairs were held informally at the meeting. |
环境和区域发展部议会国务秘书 | Parliamentary State Secretary, Ministry for Environment and Regional Development |
屠宰 畜 禽 的 兽医 卫生 检验 规程 由 国务院 有关 行政 部门 会同 国务院 卫生 行政部门 制定 | Veterinary hygiene inspection procedures for slaughtered livestock and poultry shall be formulated jointly by the relevant administrative departments under the State Council and the administrative department of public health under the State Council. |
报告是应时任司法事务国务秘书和时任社会事务和就业问题国务秘书为了起草国家报告中关于解放政策专题部分的要求而撰写的 | The report was prepared in response to a request by the then State Secretary for Justice and the then State Secretary for Social Affairs and Employment, to draw up a thematic section for the National Report on Emancipation Policy. |
她一直在政府中担任高级职务 除其他外 曾担任斯洛伐克共和国政府秘书长和外交部秘书长 最近被任命为外交部长 | Inter alia, she has served as Secretary General of the Government of the Slovak Republic and Secretary General of the Ministry of Foreign Affairs, and she has very recently been appointed her country apos s Minister for Foreign Affairs. |
相关搜索 : 部门秘书 - 国务秘书 - 国务秘书 - 部门秘书处 - 部门秘书处 - 民政部门 - 民政部门 - 民政部门 - 国务秘书处 - 副国务秘书 - 部门主任秘书 - 议会国务秘书 - 行政秘书 - 财政秘书