"国籍政策"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
2. 外籍人政策 | 2. Foreigners apos policy |
35. 国籍法 修正案违背政府的融合政策 因为它取消了外国人生在法国的儿童自动入法国籍的权利 | 35. The amendment of the Nationality Code is in contradiction with the Government apos s integration policy because it eliminates the automatic right to French nationality of children of foreigners who are born in France. |
市政府的政策十分重视外籍人及其在德国社会的融合 | A municipal policy that accords much attention to aliens and to their integration into German society |
该政策符合当代的现实 许多个人拥有多重国籍 可以针对其国籍国对其人权给予法律保护 | That policy was in step with contemporary reality many individuals possessed multiple nationalities and their human rights were given legal protection against the State of which they were nationals. |
汉堡有关外籍人和难民的政策特点 | CHARACTERISTICS OF HAMBURG apos S POLICY IN REGARD TO ALIENS AND REFUGEES |
融合是联邦政府对待外籍人政策的核心方面 | Integration is a core aspect of the Federal Government apos s policy towards foreigners. |
与其他政府一样 德国政府依照一些国际义务执行了避免双重或多重国籍的情形的政策 | Like other Governments, the German Government pursued a policy of avoiding cases of dual or multiple nationality in accordance with a number of international obligations. |
第9条 国籍法和外国人法 本部分主要谈到与妇女有关的外国人政策 | Article 9 nationality law and aliens law This section is mainly concerned with aliens policy in relation to women. |
正如委员会指出的那样 这一主张并不是鼓励双重或多重国籍政策 而是要认识到对于有关的人 双重国籍可能不如无国籍那么有害 | As noted by the Commission, the idea was not to encourage a policy of dual or multiple nationality, but rather to recognize that, for the persons concerned, dual nationality was probably less detrimental than statelessness. |
14. 国家继承而产生的国籍冲突问题,包括消极和积极的国籍冲突,而一读通过的条款草案对后一种冲突即双重或多重国籍问题,是依有关国家的政策而定,不含有减少双重或多重国籍的考虑 | 14. Conflict over nationality in relation to the succession of States could be both passive and active. The draft articles had concentrated on the former, through consideration of the important issue of statelessness, but had neglected to provide for the latter, leaving it to States to decide on policy with regard to dual and multiple nationality. |
这些国家政府应调整政策 发挥海外侨民为原籍国服务的潜力 移徙组织打算协助这项工作 | It was up to Governments to develop policies which would harness the potential of the diaspora to the benefit of home country development, and IOM stood prepared to contribute to that endeavour. |
还正在制定有关语言 国家种族政策概念和由于国籍遭流放人员恢复权利的法律草案 | New draft laws on languages, on the concept of ethno national policy and on the restoration of the rights of persons deported on the basis of nationality were currently being prepared. |
国籍 双重国籍 | Citizenship Dual citizenship of |
G. 作为政治惩罚的剥夺国籍 | G. Deprivation of nationality as a political sanction |
95. 加拿大的政策是为加拿大公民提供外交保护 不管他们可能拥有何种其他国籍 | Canada's policy was to provide diplomatic protection to Canadian citizens regardless of any other nationalities they might possess. |
在劳社部内设立的联邦政府 州政府 quot 对待外籍人政策 quot 委员会由联邦和各州主管部派代表以及主管外籍人事务的联邦政府专员组成 | In the Federal Government Länder committee on policy towards foreigners within the same Ministry the responsible federal and Länder ministries as well as the Commissioner of the Federal Government for matters relating to foreigners are represented. |
原籍国政府必须执行民族和解政策 另一方面 国际社会必须保证难民有充足的住房 基本社会服务和自立的手段 | The Governments of countries of origin must implement policies of national reconciliation, while the international organizations must ensure that refugees had adequate housing, basic social services and the means to support themselves. |
G. 作为政治惩罚的剥夺国籍.. 137 29 | G. Deprivation of nationality as a political sanction 137 28 |
16. 又重申业务活动三年期全面政策审查的重要性 大会可籍此为联合国系统的发展合作及国家一级的发展合作模式确定重要的全系统政策方针 | 16. Also reaffirms the importance of the triennial comprehensive policy review of operational activities, through which the General Assembly establishes key system wide policy orientations for the development cooperation and country level modalities of the United Nations system |
外国人事务咨询委员会建议坚持适用议定的政府政策 必须向在 B9程序 结束后不允许在荷兰居留的妇女提供使其返回原籍国的支助并使其在原籍国开始新生活时接受某种援助 | The ACVZ recommends the consistent application of agreed government policy women who are not allowed to stay in the Netherlands after the end of a B9 procedure must be given support upon return to their country of origin and receive some assistance in starting a new life there. |
具有双重国籍 他受一国籍国或第三方的雇佣反对另一国籍国 如何认识这种国籍 | that of the State against which he is acting, while he is being paid by the State of his other nationality or by a third party? |
委员会强调指出 依据民族或族裔血统剥夺国籍违反了保证人人无歧视地享受国籍权的义务 并促请缔约国不要采取任何直接或间接导致这种剥夺的政策 | The Committee, stressing that deprivation of citizenship on the basis of national or ethnic origin is a breach of the obligation to ensure non discriminatory enjoyment of the right to nationality, urges the State party to refrain from adopting any policy that directly or indirectly leads to such deprivation. |
多重国籍和针对国籍国的求偿 | Multiple nationality and claim against a State of nationality |
此外 中国国籍法 第八条规定 申请加入中国国籍并获得批准的 即取得中国国籍 被批准加入中国国籍的 不得再保留外国国籍 | Article 8 provides that any person who applies for naturalisation as a Chinese national shall acquire Chinese nationality upon approval of his application. A person whose application for naturalisation as a Chinese national has been approved shall not retain foreign nationality. |
在劳动力市场 中国应该加速户籍改革 确保到2030年时工人可以根据市场信号自由迁徙 目前 任何前往非户籍所在地者都有丧失获得教育 社会服务和买房权利的风险 中国决策者还必须引入增加劳动力参与率的政策 反思工资政策 并将社会保险扩展为全国通用 | In the labor market, China needs to accelerate reforms of the hukou (household registration) system to ensure that, by 2030, workers can move more freely in response to market signals. Currently, anyone who moves to another part of the country without a hukou risks losing access to education, social services, and the housing market. |
赋予继承国国籍和取消先前国国籍 | Attribution of the nationality of the successor State and withdrawal of the nationality of the predecessor State |
关于给予国籍的问题,委员会成员询问了可能会歧视穆斯林教徒或有塞族血统的人口的政策 | With regard to the granting of nationality, Members inquired about possibly discriminatory policies militating against people of the Muslim faith or of Serb origin. |
2. 塔吉克斯坦共和国国籍法 第四章 儿童国籍 父母 监护人和保护人国籍 有行为能力者国籍 指出 14岁以下儿童的国籍随父母的国籍 14到18岁儿童的国籍变更须经他们本人同意 | In the Constitutional law on citizenship, Chapter IV Nationality of children, nationality of parents, tutors and guardians and nationality of incompetent persons notes that the nationality of children under the age of 14 is the same as that of the parents. The nationality of children 14 18 years old may change if they consent to it. |
自愿取得另一国国籍后国籍的丧失 | Loss of nationality upon the voluntary acquisition of the nationality of another State |
这项政策符合不驱回原则 该原则禁止将难民送回 或驱逐出境到 他们可能会受到迫害的原籍国 | This policy abides by the international principle of non refoulement, which prohibits the sending back of refugees (or deporting them) to their country of origin where there is a threat of persecution. |
国内政策 | Domestic policies |
同样 国家卫生政策 和 国家教育政策 不但在政策制订阶段而且在政策执行阶段都有非政府组织参与 | Similarly the National Health Policy and the National Education Policy also involved NGOs not only at the policy formulation but also policy implementation phase. |
国籍 | (Nationality) |
国籍 | Nationality |
国 籍 | Country of Nationality |
国 籍 | Nationality |
国籍 | Nationality? |
拥有荷兰国籍的妇女不因其配偶获得他国国籍而必须放弃荷兰国籍 | A woman with Dutch nationality cannot be forced to relinquish her nationality if her spouse acquires another nationality. |
国家机器会帮助政府制定政策和政策措施 | The national machinery helps the government to develop policy and policy related measures. |
A. 通过申请入籍取得国籍 | Acquisition of nationality by naturalization |
从外籍工原籍国招聘教师 | (e) The recruitment of teachers from the countries of origin of foreign workers |
每月都有几千人选择他们的国籍 爱沙尼亚籍或其他国籍 | Each month, several thousand persons chose their citizenship Estonian or other. |
国籍 德国 | Academic experience |
以放弃另一国国籍作为赋予国籍的条件 | Renunciation of the nationality of another State as a condition for attribution of nationality |
32. 随着捷克斯洛伐克的解体,两个继承国通过国内法,按照当前的条款草案第1和3条的思路,依法给予国籍,尽管它们关于有选择地取得国籍和双重国籍政策的条件回异 捷克共和国在这方面行事迅速,以避免草案第5条所提到的不确定性 | 32. Following the dissolution of Czechoslovakia, the two successor States had eliminated the risk of statelessness by adopting national legislation for the ex lege attribution of nationality along the lines of the current draft articles 1 and 3, although their conditions for optional acquisition of nationality and dual nationality policies differed considerably. The Czech Republic had acted quickly in that instance, to avoid the kind of uncertainty to which article 5 of the draft referred. |
相关搜索 : 国籍 - 国籍 - 国籍 - 国籍国 - 国籍国 - 国际政策 - 国防政策 - 国防政策 - 美国政策 - 国防政策 - 德国政策 - 国家政策 - 美国政策