"国际套利"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

国际套利 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

具体而言, 人权宣言 构成随后拟定的数目可观的一套重要国际法律文书的基础,包括 公民权利和政治权利国际盟约 和 经济 社会 文化权利国际盟约
The Declaration constitutes, in particular, the foundation for the subsequent development of an impressive body of important international legal instruments, including the International Covenants on Civil and Political Rights and on Economic, Social and Cultural Rights.
应对避孕套进行合法的质量控制 并在实际中监测是否符合国际避孕套标准
(c) Legal quality control of condoms should be enforced and compliance with the International Condom Standard should be monitored in practice.
计划编制一套资料 介绍国际贸易法和国际贸易惯例
It is planned to produce an information package describing the main topics in international trade law and practices
一套是限定非营利组织的 另一套是限定营利性组织的
We have one for the nonprofit sector and one for the rest of the economic world.
由于美利坚合众国正在逐步废除其整套军事标准 因此 ECSS标准将会具有更大的国际重要性
Since the United States of America is in the process of dismantling its system of military standards, the ECSS standard will assume greater international importance.
国际法没有一套完整 同一的标准来阐述国家管辖权
International law does not possess the complete and homogeneous set of standards that characterizes national jurisdictions.
我称其为环境套利
I call this environmental arbitrage.
一家顶级手套公司(马来西亚) 一家国际化的企业
Top Glove Corporation (Malaysia) An internationalizing enterprise
有些受访者提醒道 应避免在海地套用国际模式
Some interlocutors warned against applying international model approaches in Haiti.
因此世贸组织应建立一套关注弱小国家权利和利益的体系
In that connection, it was essential for WTO to assist in the establishment of a system that would uphold the rights and interests of the weaker countries.
Mechai Viravaidya 套套先生 让泰国更美好
Mechai Viravaidya How Mr. Condom made Thailand a better place
在立陶宛注册的有100多套泛欧留话和定位服务系统及约40套国际流动卫星组织的终端
There were more than 100 EUTELTRAC and about 40 Inmarsat terminals registered in Lithuania.
它创立了一套国际刑事诉讼法,并创立了解释禁止严重违反国际人道主义法行为的国际习惯法的先例
It has created an international code of criminal procedure and has established precedent interpreting international customary law proscribing serious violations of international humanitarian law.
quot 认为通过一套有关应收款融资转让的统一规则不但有利于发展国际贸易 而且有利于以更相宜的费率获得信贷
Being of the opinion that the adoption of uniform rules governing assignments in receivables financing would facilitate the development of international trade and would promote the availability of credit at more affordable rates,
(a) 目前的国际空间法(五项空间条约和五套原则)完全满足了目前空间探索和利用的发展的需要
(a) Current international space law (the five treaties on space and the five sets of principles) fully satisfies the requirements for the development of the exploration and use of space at the present time
乔治. 贝利套上了个胖娃娃
George Bailey lassoes stork.
发展中国家特别易受这些不稳定的伤害 重要的是 必须要有一套管理良好的国际机制 来支撑有利的管理和稳定
Developing countries are particularly vulnerable to such instability, and it is important that there be a well managed set of international mechanisms to support beneficial regulation and stability.
意大利经常使用这样的手套
It's Italian, Miss. They're used in Italy.
得了吧 凯利 别又来那一套了
Oh, come on, Kiley, not that again.
国际法和标准是联合国保护人权制度的核心 实际上 委员会迄今发展的一整套国际人权准则可能是其最大的遗产
International law and standards are central to the United Nations system for the protection of human rights indeed, the body of international human rights norms developed to date by the Commission is perhaps its greatest legacy.
全套联合国文件和出版物 各种正式语文文本 和国际联盟文件 英 法文本
Comprehensive collection of United Nations documents and publications in all official languages and League of Nations documents in English and French
大陆进口商和跨国公司的汇率套率行为在CNY市场上造成了升值压力 而在CNH市场上造成了贬值压力 在一个具有弹性利率和汇率的经济体中 套利会迅速消除利率差别 但是 由于中国的汇率和利率缺乏弹性 因此CNH CNY利差持续存在 套利者得以赚取丰厚利润 而代价则由经济承担
In an economy with flexible interest and exchange rates, arbitrage eliminates the exchange rate spread quickly. But, because China s exchange rate and interest rates are inflexible, the CNH CNY spread persists, and arbitragers are able to reap fat profits at the economy s expense.
9 关于所有类型森林问题的国际法律框架 一旦由各国商定 将成为构成国际法的一整套规则的一部分
An international legal framework on all types of forests, if agreed upon by States, would become a part of the body of rules that constitutes international law.
在共同制度一级 国际公务员制度委员会于2001年修订并通过国际公务员行为标准 这套标准在ST SGB 2002 12号文件 联合国工作人员的地位 基本权利和义务 中印发
At the common system level, in 2001, the International Civil Service Commission revised and adopted the standards of conduct for the international civil service as set out in ST SGB 2002 13 ( Status, basic rights and duties of United Nations staff members ).
迪米特里 伊利亚诺维奇 您的套鞋
Dimitrij Illiaronivich, your galoshes!
根据国际劳工组织 第169号公约 第8条规定的限制,奉行这套法律是土著人民可以行使的一项权利 quot ...只要上述情况既不违反国家司法制度确定的基本权利亦不违反国际公认的人权 quot
Indigenous peoples have the right to exercise these procedures, within the limits established in article 8 of International Labour Organization Convention 169, where these are not incompatible with fundamental rights defined by the national legal system and with internationally recognized human rights .
1992年 有关联合国国际法十年 该协会提议的一个项目就是 指定一个 quot 基本图书馆 quot ,一套国际法书籍 向新独立的国家和其他可能缺少此类基本或最新资料的国家散发 从而便利并促进国际法的制定
In 1992, with regard to the United Nations Decade of International Law, one of the Association apos s proposed projects was the identification of a quot basic library quot a set of books of international law, to be distributed to newly independent and other States likely to lack such basic or up to date materials, thereby facilitating and promoting the development of international law.
每套住宅的人数低于国际标准 从1961年的3.9人降到了2001年的2.6人
The number of persons per dwelling is low by international standards, having fallen from 3.9 persons per household in 1961 to 2.6 persons in 2001.
他们都会说谢普利对女人最有一套
Shapeley sure knows how to pick them.
5. 多年来 联合国与若干关键国际伙伴已经发展出一套证明行之有效的作法
The United Nations, along with several key international partners, has developed a set of practices over the years that have proved to be effective.
在若干国家 由于移徙者和难民种类繁多 往往难以 quot 套用 quot 现行的国际标准
In a number of countries, there is such a wide variety of migrants and refugees that it is often difficult to quot squeeze quot them into the existing international standards.
这套程序应有权限来审查和报告关于国际支持非洲的各方面情况
The process should have the mandate to review and report on all aspects of international support for Africa.
93. 为国际年(1993年)发行的成套资料中的下列背景介绍将更新并重印
93. The following backgrounders included in the information kit published for the International Year (1993) will be updated and reprinted
移民权利国际
Pax Christi International
各国际机构的首席统计员和协调员已制订了一套国际统计活动的指导原则 并编制了相关的最佳作法
The chief statisticians and coordinators of statistical activities in the various international agencies have developed a set of principles governing international statistical activities and have drawn up related good practices.
希望这次座谈会能提出一套切实的建议以增加国际法委员会和第六委员会为制定国际法所作的贡献
It was to be hoped that the Colloquium would result in a set of practical suggestions to increase the contribution of the International Law Commission and the Sixth Committee to the making of international law.
奥地利原告为一家具制造商 商定为德国被告制作一套皮坐设施
The Austrian plaintiff, a furniture manufacturer, agreed to manufacture a leather seating arrangement for the German defendant.
到那时 我们会发现根本没有一套国际机制来决定谁来做最后的决定
And we'll have no international mechanism to figure out who makes the decision.
d 为国际范围内的观测和轨道会合对接飞行任务提出一套优先建议
(d) Producing a set of prioritized recommendations for observatory and rendezvous missions in an international context.
对该词的理解至少有三种 用于审查国际法的一套方法和方式 用于制定国际法的一种手段 用于为国际法的普遍规则寻找地域例外
The term was understood in at least three different ways as a set of approaches and methods for examining international law as a technique for international law making and as the pursuit of geographical exceptions to universal rules of international law.
3. 苏丹是 公民权利和政治权利国际公约 和 经济 社会 文化权利国际公约 缔约国
The Sudan is a State party to the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.
2. 国际有利环境
International enabling environment
中国铁拳的丝绸手套
च न क फ ल द म क क क ल ए र शम क दस त न
意识到尼日利亚是 公民权利和政治权利国际盟约 和 经济 社会 文化权利国际盟约 的缔约国,
Mindful that Nigeria is a party to the International Covenant on Civil and Political Rights and to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights,
在这一数字中 有320个住房单位是用于此类目的的 具体地区分配如下 Prutace, 182套公寓 Grbavica, 60套 Cerik, 32套 Bukvik, 28套 Brka,10套 Ivica, 8套, 有140套公寓归国家所有 或者无人要求归还 或归还的要求已被拒绝
Out of this number there are 320 housing units built for such purposes, as follows Prutace, 182 apartments Grbavica, 60 Cerik, 32 Bukvik, 28 Brka, 10 and Ivica, 8. There are 140 flats owned by the State, or those for which there was no request for return, or such request was denied.

 

相关搜索 : 国际利益 - 国际专利 - 套利 - 套利 - 套利 - 国际 - 国际 - 国际 - 国际 - 国际专利申请 - 套利利润 - 利率套利 - 国际级 - 国际化