"国际配送"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
国际传送速度 | International Transmission Speed |
六. 运送 分配和储存 20 24 6 | VI. Delivery, distribution and storage |
这种情况不受国际人道主义法支配 而是受国际人权法 国内法 也许还有国际刑法 的支配 | Such situations are governed not by international humanitarian law, but by international human rights law, domestic law and, perhaps, international criminal law. |
是一件大工程 我们设计配送器 | So a pretty big endeavor, and we worked on the dispensers. |
没有找到任何发送邮件服务器配置 请在发送前进行设置 | There is no outgoing mailserver configuration found, please set it up before sending |
三 外国 政府 国际 组织 无偿 赠送 的 物资 | 3. materials donated free of charge by foreign governments and international organisations |
这些就是配送器 它有亲切的外形 | These are the dispensers. There's this friendly shape. |
配置要发送的休假自动回复信件 | Configure vacation notifications to be sent |
返回的文章编号和发送的不匹配 | The returned post ID did not match the sent one |
A. 国际一级的收入分配 | A. Income distribution at the international level |
二 国际和国家两级的收入分配 | II. INCOME DISTRIBUTION AT THE INTERNATIONAL AND NATIONAL LEVELS |
(b) 提供粮食,包括协助其运送和分配 | (b) Provision of food, including transportation and distributions |
(b) 向其他国际机构传送的资料传真 | (b) Information facsimiles to other international bodies |
现在 他们被逮捕后送回军队(大赦国际) | Now they are arrested and sent to the army (AI). |
A. 国际一级的收入分配. 46 48 18 | A. Income distribution at the international level 46 48 24 |
二 国际和国家两级的收入分配. 45 64 18 | II. INCOME DISTRIBUTION AT THE INTERNATIONAL AND NATIONAL LEVELS 45 64 24 |
B. 本国 外国和国际法院之间的管辖权分配 | B. Distribution of jurisdiction between national, foreign and international courts |
下列国际逮捕令也已送交执行部队 稳定部队 | The following international arrest warrants have also been sent to IFOR SFOR |
在这方面,我们提出建议,确保国际主要输送管道的能源运送的安全和不受阻挠 | In this context we are putting forward an initiative for ensuring security and unobstructed transit of energy raw materials by major international pipelines. |
他公平分配和赠送食物 给那饥饿和没有衣服的人 | He's taken his fair share and squandered it on food for those who were hungry and clothes for them that didn't have any. |
国际社会应该支持 配合当事国政府所作的努力 | The international community should support and cooperate with the efforts of the Governments of the countries concerned. |
征求受害者意见之后将他们转送以上部门 并与希腊国际移民组织合作 将受害者安全遣送回国 | The victims were transported to the above mentioned authorities after consultation and consequently, in cooperation with the IOM in Greece, they were safely repatriated. |
为此 必须将被正式起诉的战犯送交海牙国际法庭 | In that context, it was imperative to bring indicted war criminals before the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991. |
由另一国交由一国支配的机关 若为行使支配该机关的国家权力要素而行事 其行为依国际法应视为支配该机关的国家的行为 | The conduct of an organ placed at the disposal of a State by another State shall be considered an act of the former State under international law if the organ is acting in the exercise of elements of the governmental authority of the State at whose disposal it is placed. |
70. 为配合国际人权日的准备工作 参观事务处编制了200套教师用人权材料 赠送时附带具体建议学校在人权日可开展的活动 | 70. In preparation for the observance of Human Rights Day, the Visitor apos s Section prepared 200 teacher apos s kits on human rights, which were given out with specific suggestions on activities schools could undertake on that day. |
54. 对国际一级收入的分配进行的分析不能离开对国际一级收入 quot 再分配 quot 机制的研究 而在这种再分配机制里 国际合作是最主要的内容 因为这反映出发达国家共同协作在国际一级建立更高水平的公平的决心 | 54. Analysis of income distribution at the international level cannot be separated from study of the mechanisms of income quot redistribution quot at the international level, of which international cooperation is the most important inasmuch as it expresses determination by the developed States to collaborate in building a higher level of equity at the international level. |
叫他们送一套匹配的男士行李箱过来 牛皮或猪皮的 | Have them bring up a matched set of men's luggage... cowhide or pigskin. |
(b) 在全国各地公平分配国内和国际重建资源的必要性 | (b) The need for a just allocation of domestic and international reconstruction resources across the country |
根据金融交易报告法第17B节 所有送进和送出国家的国际资金转移指示 都向澳大利亚金融情报股报告 | Under section 17B of the FTR Act, all international funds transfer instructions (IFTIs) sent into and out of the country are reported to AUSTRAC. |
但在国际一级上分配责任却越来越不公平 | The distribution of responsibilities at the international level was, however, increasingly unjust. |
如果说在国际和国家两级收入的分配普遍较差的话 那么可以说知识的分配更糟糕 | If income distribution is generally poor at both the international and national level, then it has to be said that the distribution of knowledge is still worse. |
报告第一部分分析了国际收入分配 国际合作以及富国与穷国之间的差距等问题 | Part one of the report analysed the issues of income distribution at the international level, and international cooperation and the gap between rich and poor countries. |
还可考虑作出规定 允许向非国家实体引渡或交送 如国际法庭 | Consideration could also be given to provisions that would allow for extradition or surrender to non State entities, such as international tribunals. |
这意味着所有配备按需分配多路存取的国际局都能彼此之间进行联系 | This means that all gateway stations equipped with DAMA will be able to communicate with each other. |
低地轨道通信流动终端还可配合传真机传送图象数据 | The LEOCOM mobile terminal could also be coupled to a facsimile machine for the transmission of graphical data. |
在国际和国家一级关注收入分配与人权之间的关系 | (b) Follow up on the relationship between income distribution and human rights, at both the international and national levels |
97. 送交国际组织的关于九十年代实际采取控制下交付的资料甚为有限 | 97. Only limited information was sent to international organizations on cases of controlled delivery actually conducted in the 1990s. |
庇护的实质是 国际公约和习惯国际法禁止将难民送回到危及生命或自由的局势中 | Intrinsic to asylum is the prohibition, in international conventions and customary international law, of the return of a refugee to situations endangering life or freedom. |
打击非法贩运和运送移徙者国际法律文书的内容草案 | Draft elements for an international legal instrument against illegal trafficking and transport of migrants |
6. 请秘书长将本决议发送各国政府及有关国际机构审议和执行 | 6. Requests the Secretary General to transmit the present resolution to all Governments and relevant international organizations for consideration and implementation. |
2006 2007两年期国际法院的组织结构和员额分配 | Organizational structure and post distribution for the biennium 2006 2007 |
㈣ 被移送人在受移送国的羁押时间应折抵其在移送国所服刑期 | (d) The person transferred shall receive credit for service of the sentence being served in the State from which he or she was transferred for the time spent in the custody of the State to which he or she was transferred. |
联合国国际药物管制规划署基金 2004 2005年员额调配情况 | Fund of the United Nations International Drug Control Programme redeployment of posts, 2004 2005 |
联合国国际药物管制规划署基金 2004 2005年所需员额配置 | United Nations Office on Drugs and Crime staffing requirements, 2004 2005 |
表1a. 按五种成份划分的国内生产总值的国际分配情况 | Annexes Table 1a INTERNATIONAL DISTRIBUTION OF GDP BY QUINTILES |
相关搜索 : 国际配售 - 国际分配 - 国际配置 - 国际 - 国际 - 国际 - 国际 - 全国配送中心 - 国际分配管理 - 国际,分配程序 - 国际分配策略 - 国际员工分配 - 国际分配策略