"图片宫殿"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

图片宫殿 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

他出生在一个宫殿里 那宫殿已经不存在了
He was born in a palace that isn't there any more.
他的宫殿!
the palaces he had!
这是国家宫殿 相当于白宫
This is the national palace the equivalent of the White House.
有人对她说 你进那宫殿去吧 当她看见那座宫殿的时候她以为宫殿里是一片汪洋 就提起衣裳 露出她的两条小腿 他说 这确是用玻璃造成的光滑的宫殿 她说 我的主啊 我确是自欺的 我 现在 跟着素莱曼归顺真主 全世界的主
She was invited to enter the court. When she saw it, she took it for a sheet of water, and (pulling up her skirts) uncovered her legs. (Solomon) told her This is paved with tiles of glass. O Lord, she said, I have wronged myself, and I submit to the Lord of all the worlds with Solomon.
有人对她说 你进那宫殿去吧 当她看见那座宫殿的时候她以为宫殿里是一片汪洋 就提起衣裳 露出她的两条小腿 他说 这确是用玻璃造成的光滑的宫殿 她说 我的主啊 我确是自欺的 我 现在 跟着素莱曼归顺真主 全世界的主
It was said to her, Enter the hall and when she saw it she thought it was a pool and bared her shins said Sulaiman, This is only a smooth hall, affixed with glass she said, My Lord, I have indeed wronged myself, and I now submit myself along with Sulaiman to Allah, the Lord Of The Creation. ( In order to cross it)
有人对她说 你进那宫殿去吧 当她看见那座宫殿的时候她以为宫殿里是一片汪洋 就提起衣裳 露出她的两条小腿 他说 这确是用玻璃造成的光滑的宫殿 她说 我的主啊 我确是自欺的 我 现在 跟着素莱曼归顺真主 全世界的主
It was said to her, 'Enter the pavilion.' But when she saw it, she supposed it was a spreading water, and she bared her legs. He said, 'It is a pavilion smoothed of crystal. She said, 'My Lord, indeed I have wronged myself, and I surrender with Solomon to God, the Lord of all Being.'
有人对她说 你进那宫殿去吧 当她看见那座宫殿的时候她以为宫殿里是一片汪洋 就提起衣裳 露出她的两条小腿 他说 这确是用玻璃造成的光滑的宫殿 她说 我的主啊 我确是自欺的 我 现在 跟着素莱曼归顺真主 全世界的主
It was said unto her enter the palace. Then when she saw it,, he deemed it a pool and bared her shanks. He said verily it is a palace evenly floored with glass. She said my Lord! verily I wronged my soul, and now submit myself together with Sulaiman unto Allah, the Lord of the Worlds.
有人对她说 你进那宫殿去吧 当她看见那座宫殿的时候她以为宫殿里是一片汪洋 就提起衣裳 露出她的两条小腿 他说 这确是用玻璃造成的光滑的宫殿 她说 我的主啊 我确是自欺的 我 现在 跟着素莱曼归顺真主 全世界的主
It was said to her, Go inside the palace. And when she saw it, she thought it was a deep pond, and she bared her legs. He said, It is a palace paved with glass. She said, My Lord, I have done wrong to myself, and I have submitted with Solomon, to God, Lord of the Worlds.
有人对她说 你进那宫殿去吧 当她看见那座宫殿的时候她以为宫殿里是一片汪洋 就提起衣裳 露出她的两条小腿 他说 这确是用玻璃造成的光滑的宫殿 她说 我的主啊 我确是自欺的 我 现在 跟着素莱曼归顺真主 全世界的主
She was told Enter the palace. But when she saw it, she thought it was a pool of water and she bared both her calves (to enter into it). Solomon said This is a slippery floor of crystal. Thereupon she cried out My Lord, I have been inflicting much wrong on myself. Now I submit myself with Solomon to Allah, the Lord of the whole Universe.
有人对她说 你进那宫殿去吧 当她看见那座宫殿的时候她以为宫殿里是一片汪洋 就提起衣裳 露出她的两条小腿 他说 这确是用玻璃造成的光滑的宫殿 她说 我的主啊 我确是自欺的 我 现在 跟着素莱曼归顺真主 全世界的主
It was said unto her Enter the hall. And when she saw it she deemed it a pool and bared her legs. (Solomon) said Lo! it is a hall, made smooth, of glass. She said My Lord! Lo! I have wronged myself, and I surrender with Solomon unto Allah, the Lord of the Worlds.
有人对她说 你进那宫殿去吧 当她看见那座宫殿的时候她以为宫殿里是一片汪洋 就提起衣裳 露出她的两条小腿 他说 这确是用玻璃造成的光滑的宫殿 她说 我的主啊 我确是自欺的 我 现在 跟着素莱曼归顺真主 全世界的主
It was said to her, Enter the palace. So when she saw it, she supposed it to be a pool of water, and she bared her shanks. He said, It is a palace paved with crystal. She said, My Lord! Indeed I have wronged myself, and I submit with Solomon to Allah, the Lord of all the worlds.
有人对她说 你进那宫殿去吧 当她看见那座宫殿的时候她以为宫殿里是一片汪洋 就提起衣裳 露出她的两条小腿 他说 这确是用玻璃造成的光滑的宫殿 她说 我的主啊 我确是自欺的 我 现在 跟着素莱曼归顺真主 全世界的主
It was said to her 'Enter the pavilion' And when she saw it, she thought it was a pool of water, and bared her legs. But he said 'It is a pavilion smoothed with crystal' She said 'My Lord, I have wronged myself, and I become a Muslim (submissive) with Solomon to Allah, Lord of the Worlds'
有人对她说 你进那宫殿去吧 当她看见那座宫殿的时候她以为宫殿里是一片汪洋 就提起衣裳 露出她的两条小腿 他说 这确是用玻璃造成的光滑的宫殿 她说 我的主啊 我确是自欺的 我 现在 跟着素莱曼归顺真主 全世界的主
She was told, Enter the palace. But when she saw it, she thought it was a body of water and uncovered her shins to wade through . He said, Indeed, it is a palace whose floor is made smooth with glass. She said, My Lord, indeed I have wronged myself, and I submit with Solomon to Allah, Lord of the worlds.
有人对她说 你进那宫殿去吧 当她看见那座宫殿的时候她以为宫殿里是一片汪洋 就提起衣裳 露出她的两条小腿 他说 这确是用玻璃造成的光滑的宫殿 她说 我的主啊 我确是自欺的 我 现在 跟着素莱曼归顺真主 全世界的主
She was told to enter the palace. When she saw it, she thought that it was a pool and raised her clothe up to her legs. Solomon said, This is a palace constructed with glass. She said, My Lord, indeed I have wronged myself and I submit myself with Solomon to the will of God, the Lord of the Universe.
有人对她说 你进那宫殿去吧 当她看见那座宫殿的时候她以为宫殿里是一片汪洋 就提起衣裳 露出她的两条小腿 他说 这确是用玻璃造成的光滑的宫殿 她说 我的主啊 我确是自欺的 我 现在 跟着素莱曼归顺真主 全世界的主
It was said to her Enter the palace but when she saw it she deemed it to be a great expanse of water, and bared her legs. He said Surely it is a palace made smooth with glass. She said My Lord! surely I have been unjust to myself, and I submit with Sulaiman to Allah, the Lord of the worlds.
有人对她说 你进那宫殿去吧 当她看见那座宫殿的时候她以为宫殿里是一片汪洋 就提起衣裳 露出她的两条小腿 他说 这确是用玻璃造成的光滑的宫殿 她说 我的主啊 我确是自欺的 我 现在 跟着素莱曼归顺真主 全世界的主
Then she was bidden to enter the palace but when she saw it, she thought it was a deep pool of water, and bared her legs. But Solomon explained, It is just a palace paved with glass, and she said, My Lord, I have wronged myself now I submit myself along with Solomon, to God, the Lord of the Universe.
有人对她说 你进那宫殿去吧 当她看见那座宫殿的时候她以为宫殿里是一片汪洋 就提起衣裳 露出她的两条小腿 他说 这确是用玻璃造成的光滑的宫殿 她说 我的主啊 我确是自欺的 我 现在 跟着素莱曼归顺真主 全世界的主
She was asked to enter the lofty Palace but when she saw it, she thought it was a lake of water, and she (tucked up her skirts), uncovering her legs. He said This is but a palace paved smooth with slabs of glass. She said O my Lord! I have indeed wronged my soul I do (now) submit (in Islam), with Solomon, to the Lord of the Worlds.
是那座宫殿吗
Is that the palace up there?
他想炸了宫殿 什么
He wants us to blow up the palace.
她消失入一座宫殿
She disappears into a palace.
在兰达多 东方宫殿
Ln Randado. The Oriental Palace.
Herbie Temple在宫殿里 你会 嗯...
Herbie Temple at the Palace, you'll, uh... pardon us for not catching his name.
以东的宫殿要长荆棘
The thorns have come up in the palace.
现在是在宫殿的楼梯上
This is the staircase of the palace.
每个宫殿都有水池环绕
Each palace rising out of its own lake surfaced with water fowl of the rarest plumage.
家父邀请您去宫殿小住
My father sent me to invite you to stay with us at the palace.
我妻子是不会 离开宫殿的
My wife is not to leave the palace.
舒适的宫殿 还能早日回国
It will give us all we need... comfortable quarters... and a speedy return to our country.
这是一座歌颂对称性的宫殿
This is a palace celebrating symmetry.
那些为享乐而建的 壮丽宫殿
Mirac lous Palaces, whose Walls,
那火焰喷射出宫殿般的火星
It will throw out sparks as logs of wood
那火焰喷射出宫殿般的火星
Indeed hell throws up sparks like huge castles.
那火焰喷射出宫殿般的火星
that shoots sparks like dry faggots,
那火焰喷射出宫殿般的火星
Verily it shall cast forth sparks like Unto a castle.
那火焰喷射出宫殿般的火星
Verily! It (Hell) throws sparks (huge) as Al Qasr a fort or a Qasr (huge log of wood) ,
那火焰喷射出宫殿般的火星
It shoots sparks as castles.
那火焰喷射出宫殿般的火星
it indeed throws up sparks like castles,
那火焰喷射出宫殿般的火星
Lo! it throweth up sparks like the castles,
那火焰喷射出宫殿般的火星
Indeed it throws up giant sparks like castles,
那火焰喷射出宫殿般的火星
it throws spits as (high as a huge) palace,
那火焰喷射出宫殿般的火星
Indeed, it throws sparks as huge as a fortress,
那火焰喷射出宫殿般的火星
The fire will shoot out sparks as big as huge towers
那火焰喷射出宫殿般的火星
Surely it sends up sparks like palaces,
那火焰喷射出宫殿般的火星
and throwing up sparks as huge as towers
那火焰喷射出宫殿般的火星
Indeed it throws about sparks (huge) as Forts,

 

相关搜索 : 宫殿建筑 - 记忆宫殿 - 教皇宫殿 - 城市宫殿 - 住宅宫殿 - 私人宫殿 - 心灵宫殿 - 宫殿建筑群 - 巴洛克式宫殿 - 殿, - 宫颈涂片 - 图片图 - 迷宫拼图 - 图片