"圣战勇士"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
圣战勇士 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
多么勇敢的战士啊 | What a brave soldier. |
罗马爱惜骁勇的战士 | Rome loves her brave warriors. |
半场战罢 勇士71 65森林狼 | At the end of the first half, the Warriors won 71 65 against the Timberwolves. |
英勇牺牲的战士永垂不朽 | Eternal memory to the fallen fighters! |
武士就是以身为勇猛的战士为豪的人 | Only one who takes pride in his martial prowess may be called leader of the samurai. |
他是诗人 学者及英勇的战士 | He was a poet, a scholar and a mighty warrior. |
第一次 是在全军最勇敢战士名单... | First, citations in the Orders in the Army for bravery |
我的两个儿子 记得我是勇敢战士 | My two boys remember me as a good soldier. |
易边再战 勇士一波5 0打停森林狼 | After changing the courts, the Warriors made the score 5 0 at one fling forcing the Timberwolves to call a timeout. |
...有勇敢的剑手 勇敢的射手 勇敢的斗士 | ... goodswordsmen,goodarchers, good fighters! |
但我是攻击队的战士 这是所有勇敢的少年的梦想 | And maybe it's already my last one. |
鬥牛士是真正的勇士 | Bullfighting is for real men. |
这需要精良的装备 以及良好的训练 勇于献身的战士 | It takes good equipment and well trained, dedicated soldiers. |
我要加入勇敢的灰炮战士行列 但他们不是逃跑了吗 | In spite of you, me and the whole silly world going to pieces around us... |
勇敢的士兵 | And brave ones at that. |
你们是勇士 | You are brave men. |
向解放集中营的战士所表现出的勇气和献身精神致敬 | Honouring the courage and dedication shown by the soldiers who liberated the concentration camps, |
他是最好的猎手和最勇敢的勇士 | I remember when I was a child he was the greatest hunter and the bravest warrior. |
起来 起来 勇士 | Get up! Get up, sir knight! |
死得像个勇士 | A soldier's death. |
哦 有一两位勇士 | Well, one or two brave souls. |
勇士被爱所陷害 | A seasoned campaigner trapped by love. |
向解放集中营的战士所表现出的勇气和奋不顾身精神致敬 | Honouring the courage and dedication shown by the soldiers who liberated the concentration camps, |
看哪 是 所羅門 的 轎 四 圍 有 六十 個 勇士 都 是 以色列 中 的 勇士 | Behold, it is Solomon's carriage! Sixty mighty men are around it, of the mighty men of Israel. |
看 哪 是 所 羅 門 的 轎 四 圍 有 六 十 個 勇 士 都 是 以 色 列 中 的 勇 士 | Behold, it is Solomon's carriage! Sixty mighty men are around it, of the mighty men of Israel. |
看哪 是 所羅門 的 轎 四 圍 有 六十 個 勇士 都 是 以色列 中 的 勇士 | Behold his bed, which is Solomon's threescore valiant men are about it, of the valiant of Israel. |
看 哪 是 所 羅 門 的 轎 四 圍 有 六 十 個 勇 士 都 是 以 色 列 中 的 勇 士 | Behold his bed, which is Solomon's threescore valiant men are about it, of the valiant of Israel. |
罗杰舒曼在此安息 如古代无名勇士一般 跨上'战马'冲破地平线 | Here lies Roger Shumann... brother of the unknown ancient man, who first climbed onto a horse and spanned the horizons. |
我喜欢看虚幻勇士 | I like watching Code Lyoko. |
这就是我们的勇士 | There is our warrior. |
George, 我的勇士 跟我来 | George, my gallant, just follow me. |
圣战 | Holy War |
圣战 | Holy War . |
你 們怎麼說 我 們是 勇士 是 有 勇力 打仗 的呢 | How do you say, We are mighty men, and valiant men for the war? |
你 們 怎 麼 說 我 們 是 勇 士 是 有 勇 力 打 仗 的 呢 | How do you say, We are mighty men, and valiant men for the war? |
你 們怎麼說 我 們是 勇士 是 有 勇力 打仗 的呢 | How say ye, We are mighty and strong men for the war? |
你 們 怎 麼 說 我 們 是 勇 士 是 有 勇 力 打 仗 的 呢 | How say ye, We are mighty and strong men for the war? |
他 比 那 三十 個 勇士 都 尊貴 只是 不及 前 三 個 勇士 大衛立 他 作護 衛長 | He was more honorable than the thirty, but he didn't attain to the three. David set him over his guard. |
他 比 那 三十 個 勇士 都 尊貴 只是 不及 前 三 個 勇士 大衛立 他 作護 衛長 | Behold, he was more honorable than the thirty, but he didn't attain to the three and David set him over his guard. |
他 比 那 三 十 個 勇 士 都 尊 貴 只 是 不 及 前 三 個 勇 士 大 衛 立 他 作 護 衛 長 | He was more honorable than the thirty, but he didn't attain to the three. David set him over his guard. |
他 比 那 三 十 個 勇 士 都 尊 貴 只 是 不 及 前 三 個 勇 士 大 衛 立 他 作 護 衛 長 | Behold, he was more honorable than the thirty, but he didn't attain to the three and David set him over his guard. |
他 比 那 三十 個 勇士 都 尊貴 只是 不及 前 三 個 勇士 大衛立 他 作護 衛長 | He was more honourable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over his guard. |
他 比 那 三十 個 勇士 都 尊貴 只是 不及 前 三 個 勇士 大衛立 他 作護 衛長 | Behold, he was honourable among the thirty, but attained not to the first three and David set him over his guard. |
他 比 那 三 十 個 勇 士 都 尊 貴 只 是 不 及 前 三 個 勇 士 大 衛 立 他 作 護 衛 長 | He was more honourable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over his guard. |
他 比 那 三 十 個 勇 士 都 尊 貴 只 是 不 及 前 三 個 勇 士 大 衛 立 他 作 護 衛 長 | Behold, he was honourable among the thirty, but attained not to the first three and David set him over his guard. |
相关搜索 : 勇士 - 勇士 - 勇敢的战士 - 英勇的战士 - 圣战 - 圣战 - 勇士之路 - 祷告勇士 - 药物勇士 - 勇士领袖 - 战士 - 战士 - 圣斗士 - 圣战者