"在会谈"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

在会谈 - 翻译 : 在会谈 - 翻译 : 在会谈 - 翻译 : 在会谈 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

我现在谈一谈人权委员会
I now turn to the Commission on Human Rights.
我现在谈一谈安全理事会
I now turn to the Security Council.
我现在要谈一谈第二点 即裁谈会议程问题
This brings me to our second point, the matter of the CD's agenda.
我们现在谈一谈裁谈会在禁止杀伤人员地雷方面的谈判授权问题
This brings us to the issue of an APL negotiating mandate in the Conference here.
B. 在全球贸易会谈和谈判中的
Common position in global trade talks and negotiations
裁谈会不能在真空中进行谈判
The Conference cannot conduct its negotiations in a vacuum.
我们在会谈中 就这一点谈了很多
Much was asked about this in our conversations.
在一系列会谈中 经社理事会谈到了这个问题
The Economic and Social Council had addressed that issue satisfactorily during its coordination segment.
现在让我简单谈谈安全理事会改革
Let me now briefly turn to reform of the Security Council.
裁谈会的优势在于谈判详细的协定
The CD apos s strength is negotiating detailed agreements.
我丈夫说 让你们俩单独在一起谈谈 会更自在一些
My husband said it would be much more comfortable for both of you if you talked alone.
联合国参与了会谈 政府在会谈中承诺不再实施迁移
The United Nations participated in talks in which the Government committed not to carry out further relocations.
我很想谈谈这个话题 那一定会很有趣 但是我想要谈谈我最近在干的一些事情 我现在正在干什么
I'd love to talk about it, it'd be fun, but I want to talk about what I'm doing now. What am I doing now?
在我今天的发言中 我想谈三个问题 裁谈会在核裁军领域所面临的挑战 裁谈会内部在杀伤人员地雷方面的工作潜力以及裁谈会扩大的问题
In my statement today, I wish to address three questions the challenge facing the CD in the nuclear disarmament area, the potential for work within the CD on anti personnel landmines, and the issue of CD enlargement.
我现在谈谈国际社会对这两个法庭的义务
I now turn to the obligations of the international community vis à vis the Tribunals.
第一种做法是在裁谈会上开展讨论和谈判
The first approach is to pursue the discussion and negotiations here in the CD.
禁核试条约就是在这个裁谈会上谈出来的
The CTBT was negotiated here in the Conference on Disarmament.
我请他在裁谈会讲话
I give him the floor to address this Conference.
特设委员会应在1997年裁谈会会议结束之前向裁谈会报告其工作进展
The ad hoc committee will report to the Conference on Disarmament on the progress of its work before the conclusion of the 1997 session.
我现在谈谈今天关于安全理事会改革的协商
I now turn to today's consultations on Security Council reform.
在谈判长时间陷入僵局以后 现在真正有机会重开谈判了
After having been in an impasse for a long time, these negotiations now have a genuine chance of being relaunched.
在裁谈会的历史中 特别是在近些年来 裁军谈判会议取得了突出的成就
In the course of its history, and particularly during recent years, the Conference on Disarmament has achieved outstanding successes.
笑声 他在会上谈论道义
He was talking about morality.
现在我想谈谈安全理事会的改革及其扩大问题
Now I would like to refer to the reform of the Security Council and its enlargement.
人们在做一些事之前 会跟他们谈谈法律和秩序
People got to talk themselves into law and order before they do anything.
我会跟他谈一谈
I'll have a talk with him.
主席先生 现在我要谈一谈我对裁谈会工作计划的一些看法和意见
Now, Mr. President, let me kindly share with you some comments and remarks on the subject of the CD apos s work programme.
在结束发言之前 我愿谈一谈另一个重要问题 即裁谈会成员的扩大
Before concluding, I should like to address another important issue, namely the expansion of the CD. As a country that has recent memories of
我们在会谈中常常谈到布隆迪会从该委员会创立中获得的种种好处
In our talks we often spoke of the benefits that Burundi could derive from the creation of the Commission.
这是挪威成为裁谈会正式成员之后 我第一次有机会在裁谈会上发言
This is the first time that I have the honour to address the CD since Norway became a full member of the Conference.
在裁谈会工作的这段困难时期 裁谈会主席担负着核心的作用
During this difficult period of the CD apos s work, the President of the Conference has had a central role.
自从那时以来 裁谈会未能在任何问题上开动谈判
Since then, the Conference has not been able to launch negotiations on any subject.
时子 我会跟她谈谈
Toio, I will tal with her.
我会去跟县长谈谈
I will speak to the Hsien Chang.
我原先在想 我会谈论死亡
So I thought, I will talk about death.
裁谈会是一个潜在的手段
The CD is a potential tool.
对裁谈会的信心正在减弱
Confidence in the system is waning.
她会在早餐与你谈这件事
She'll discuss it with you at breakfast.
即 裁谈会应就可能需要在裁谈会作出多边努力的 实现核裁军的谈判步骤谋求协商一致
That is, the Conference could seek to arrive at a consensus on those negotiating steps towards nuclear disarmament which might require a multilateral effort in the CD.
上周 我们看到即使在裁谈会年度报告中提到裁谈会未能取得任何进展都会成为争论不休的谈判主题
Over the past week, we have seen how even the references in the CD apos s annual report to the failure of the CD to make any progress can become the subject of contentious negotiations.
让我现在简短谈一谈第51 210号决议所设特设委员会内进行的谈判进程
Let me now turn briefly to the negotiation process for the Convention, which was conducted within the Ad Hoc Committee established by resolution 51 210.
过去和现在裁军谈判会议在 禁产条约 上的谈判完全没有任何进展不是裁谈会本身的原因 而是因为参加谈判的国家缺乏政治意愿
The complete failure of any progress in negotiations within the Conference on Disarmament on an FMCT has been and still is not due to the Conference itself but to the lack of political will of participating States.
现在 我要以我国名义谈谈大会今天审议的一些问题
Now, in my national capacity, I would like to touch upon some issues that the General Assembly is considering today.
裁军谈判会议有能力在这两项重大谈判中取得成功
The Conference on Disarmament has the capacity to succeed in both these vital negotiations.
借此机会 我也想谈一谈裁谈会议事规则这个议题
On this occasion, I would also like to say a few words on the subject of the rules of procedure of this Conference.

 

相关搜索 : 在座谈会 - 在座谈会 - 在座谈会 - 在座谈会 - 会谈 - 会谈 - 在高级会谈 - 座谈会谈话 - 洽谈会 - 座谈会 - 座谈会