"在充分认识"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
在充分认识 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
应充分认识到后一项工作的困难性 | The difficulty of trying to do the latter is fully appreciated. |
认识到应充分尊重国家主权 并应奉行平等 互利和共识原则 | Recognizing that State sovereignty should be fully respected and that the principles of equality, mutual benefits and consensus should be adhered to, |
她对实施这些新构想的复杂性有充分的认识 | His delegation fully recognized the complexity of implementing the concept. |
(d) 人们还没有充分认识到公共采购要有能源意识的最终影响 | (d) The eventual impact of energy conscious public procurement is not yet sufficiently understood. |
我们充分认识到 只有贸易才能带动增长与发展 | We are fully cognizant that only trade can be the engine of growth and development. |
专家组认识到 在吸引国家协调中心充分参与方面可能有困难 | (c) The GoE has recognized a potential difficulty in attracting the full participation of national focal points. |
认识到需要为科学和技术促进发展提供充分资源, | Recognizing the need for adequate resources to be devoted to fostering science and technology for development, |
决心努力确保使当代人充分认识到对子孙后代的责任 | Resolved to strive to ensure that the present generations are fully aware of their responsibilities towards future generations, and that a better world is possible for the present and future generations, |
我们认识到 这种结果需要我们大家都进行充分的反省 | We recognize that that outcome requires due reflection from us all. |
另一方面 有些少数民族妇女尚未充分认识到她们的权利 | On the other hand, women of ethnic minorities are not yet fully aware of their rights. |
美国充分认识到 多元主义最符合本组织的诸多实质性利益 | The United States was fully aware that many of the Organization's substantive interests were best served by pluralism. |
应当充分认识到恐怖主义与不适当的经济发展之间的联系 | The connection between terrorism and inadequate economic development should be fully recognized. |
然而 土耳其过去一直 现在也仍然充分认识到 军备本身不能保证一国的安全 | Yet, Turkey has always been, and still is, fully aware of the fact that arming cannot by itself guarantee a country apos s security. |
认识到必须在维持和平行动的所有阶段,包括清理和结束阶段提供充分支助 | Recognizing the need for adequate support during all phases of peacekeeping operations, including the liquidation and termination phases, |
认识到应充分尊重国家主权 奉行平等 互利和协商一致的原则 | Recognizing that State sovereignty should be fully respected and that the principles of equality, mutual benefits and consensus should be adhered to, |
首脑会议结果必须充分认识到小岛屿发展中国家的特殊情形 | It is important that the special case for small island developing States be fully recognized in the summit outcome. |
26. 我充分认识到 这将需要援助国和受援国改变其态度和方法 | I fully recognize that this will entail changes in attitude and approach on the part of donors and recipients. |
认识到在国家和国际各级创造有利于充分享受所有人权的环境的重要性 认识到善政和人权之间相互加强关系的重要性 | Recognizing the importance of a conducive environment, at both the national and the international levels, for the full enjoyment of all human rights and of the mutually reinforcing relationship between good governance and human rights, |
认识到充分落实把性别观点纳入主流的工作还需要进一步努力 | Recognizing that further efforts are necessary for gender mainstreaming to be fully implemented, |
他呼吁各国认识到必须充分全面地执行 不扩散条约 的三大方面 | He called on all States to recognize the importance of the full and non selective implementation of all three pillars of the NPT. |
欧洲联盟充分认识到俄罗斯联邦批准 化武公约 将会带来的后果 | The European Union is well aware of the consequences that ratification of the CWC will have for the Russian Federation. |
ISO 14000系列标准的执行尚未成熟 环管系统的充分影响还没有认识 | The implementation of the ISO 14000 series is not yet mature, and the full implications of EMS are not completely understood. |
土库曼斯坦充分认识到预防性行动的价值 而且正在用切实的方式促进此类行动 | Fully aware of the value of preventive action, Turkmenistan is engaged in practical approaches to promoting such action. |
俄罗斯充分认识到非洲的特别发展需求 并考虑到非洲的国际活动 | Russia fully recognizes the special development needs of Africa and takes them into account in its international activities. |
49. 如今人们日益认识到实现充分而自由选择的生产性就业目标在战略上的重要性 | 49. There is now an increasing awareness of the strategic importance of attaining the goal of full, productive and freely chosen employment. |
我们认识到 在许多国家 充分执行第1540(2004)号决议的规定是一项长期任务 本委员会充分承诺 将支持这项工作 这项工作必须从现在做起 | We realize that fully implementing the provisions of resolution 1540 (2004) in many States is a long term project, but the Committee is fully committed to supporting that work, which must start now. |
家庭暴力依然存在 并主要发生在人们思想落后 妇女没有充分认识到自身权益的农村地区 | Domestic violence still exists and can be seen mostly in rural areas where people's mindsets are old fashioned and women are not fully aware of their rights and interests. |
我们认为 这显示它们已充分认识到 发展是解决发展中世界所面临问题的关键条件 | We believe that this demonstrates a full recognition on their part of the fact that development is a crucial requirement in addressing the problems facing the developing world. |
我在纽约不认识任何人 身无分文 | I don't know anyone in New York. I haven't anybody. |
土耳其充分认识到,将性别问题纳入主流的最终责任归于各国家和国际组织,并认识到两性平等是实现真正民主的必要条件,并将最后导致全体公民充分享受人权 | Turkey fully recognized that ultimate responsibility for gender mainstreaming rested with national and international organizations, and that gender equality was a sine qua non for the realization of genuine democracy, leading to the full enjoyment of human rights by all citizens. |
但是 北京行动纲要 并未充分认识到地方当局对妇女生活的重大影响 | Yet the significant impact that local authorities have on the lives of women is not sufficiently recognized in the Beijing Platform for Action. |
27. 委内瑞拉充分认识到了毒品非法交易和非法使用在国内和国际所造成的各种问题 | Venezuela was fully aware of the problem of illicit drug trafficking and use, at both the national and international levels. |
我们充分意识到 备灾必不可少 | We are fully aware that preparedness is necessary. |
深信为了每个妇女 男子和儿童要充分实现他们的人的潜能,必须让他们充分认识自己的所有人权和基本自由, | Convinced that each woman, man and child, to realize their full human potential, must be made aware of all their human rights and fundamental freedoms, |
认识到人民的福祉以及充分发展人民的潜力是可持续发展的总的目标 | Recognizing that the well being of people and the full development of their potential is the overall goal of sustainable development, |
认识到必须逐步充分实现人人享有能达到的最高标准身心健康的权利 | Recognizing the need to progressively achieve the full realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, |
(j) 认识到孤立是一项妨碍土著民族充分享有受教育的权利的主要因素 | (j) Recognize that isolation is a major obstacle that prevents indigenous peoples from fully enjoying their right to education. |
国际统计界已充分认识到了这些缺点 正支持改进国家一级的数据生成 | The international statistical community is well aware of these shortcomings and is supporting efforts to improve the production of data at the national level. |
不需要成为恐怖主义的受害者之后才充分认识到恐怖主义的威胁程度 | One does not need to become a victim of terrorism to grasp the full extent of the threat it poses. |
LAU认识到 LAu大会特别呼吁有关的政府间机构充分执行第50 227号决议所 | Conscious of the specific call made by the General Assembly for relevant intergovernmental bodies to fully implement the measures contained in its resolution 50 227, |
认识到广泛存在赤贫现象阻碍充分有效地享受人权,并且在某种情况下可能对生命权构成威胁, | Recognizing that the existence of widespread extreme poverty inhibits the full and effective enjoyment of human rights and might, in some situations, constitute a threat to the right to life, |
将充分注意在提炼传统知识的基础上进行的干预 | (b) Adequate attention will be given to interventions which are based on the refinement of traditional knowledge. |
这很重要 我想当Heilshorn少校向我警告时 我并没有充分认识这件事情的困难性 | This was a big thing that I think when Major H told me, I wasn't really totally gathering what that would mean. |
认识到各种形式的民众参与是发展和充分实现各项人权的一个重要因素 | Recognizing that popular participation in its various forms is an important factor in development and in the full realization of all human rights, |
quot LAU认识到 LAu大会特别呼吁有关的政府间机构充分执行第50 227号决议所 | quot Conscious of the specific call made by the General Assembly for relevant intergovernmental bodies to fully implement the measures contained in its resolution 50 227, |
相关搜索 : 充分认识 - 充分认识 - 充分认识 - 充分认识 - 充分认识 - 充分认识 - 充分认识 - 充分认识 - 充分认识 - 充分认识 - 充分认识 - 充分认识 - 在有充分认识 - 充分的认识