"在其鼎盛时期"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

在其鼎盛时期 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

大屠杀是在理智时代的鼎盛期展开的 并标志着人类历史的分水岭
The Holocaust was carried out at the height of the rational age, and it represents a watershed in human history.
我曾在90年代Palm鼎盛时去作过演讲 结束后 我遇到一位员工
I actually got to speak to Palm when they were flying high in the '90s, and after the talk, I met one of the employees.
这曾是一个存档完好的渔业 从这个柱形图你可以很清楚的看到 在50年代捕渔业达到了其鼎盛时期 这个时候人们每年捕杀1500条鲨鱼
It was a well documented fishery, and as you can see here, it peaked in the 50s where they were killing 1,500 sharks a year.
他在他全盛时期被毁灭
He's brought to wrack and ruin in his prime.
美国消费 作为带动世界经济的龙头 现在明显处于低潮期 原因是低靡的房市 上升的失业率以及缩水的养老金 美国消费在鼎盛时期占GDP的70 还多 现在已经下滑到60 以下
US consumption, the single biggest driver of global growth, is surely headed to a lower level, on the back of weak housing prices, rising unemployment, and falling pension wealth. During the boom, US consumption rose to more than 70 of GDP.
这个宗教当时处于全盛时期
The religion was in its glory in those days.
当我还是个小孩的时候 我在大名鼎鼎的蒙特梭利学校 读到了六年级 那是在佐治亚州亚特兰大
When I was a kid, I attended Montessori school up to sixth grade in Atlanta, Georgia.
我是鼎鼎大名的魔術大王
I'm the king of magicians
他曾經大名鼎鼎 一個突擊手
His name was once something. A shockworker.
丰盛大餐 中大萧条时期的寒酸食物
The Depressing Food of the Depression, in A Square Meal
連鼎鼎大名的魔術大王都看不起
But I'm still the best magician!
对当今的经济政策看来 重商主义通常被视为陈旧及完全错误的一套思想 当然 在其鼎盛时期 重商主义确实维护了某些非常奇怪的观念 其中最主要的一个观点就是国家政策应该致力于贵金属 黄金和白银 的积累
Today, mercantilism is typically dismissed as an archaic and blatantly erroneous set of ideas about economic policy. And, in their heyday, mercantilists certainly did defend some very odd notions, chief among which was the view that national policy ought to be guided by the accumulation of precious metals gold and silver.
當然啦 他就是那個鼎鼎大名的方雲泰
He's Fang Yuntai, a big shot
我们正处于全盛时期 他们正要驱逐我们
We're in our prime and they're turning us out! It's an abuse of taxes!
路易 鲁格 在扣眼里插一朵康乃馨 他就看起来像大名鼎鼎的格沃尔 惠伦
Louie the Lug with a carnation in his buttonhole, he'll look like Grover Whalen.
你比在华盛顿时年轻多了
Alex, you look younger than you did in Washington.
即使在美国鼎盛时期 其伟大之处也是鼓舞激励他人 而在这一特殊领域中建立市场份额的机会还是不可限量 奥巴马当选美国总统在这一方向迈出了重大一步 对此人们不可低估 但是 美国在未来几年中采取的行动将会最终决定美国模式的力量是否可以恢复
Even at the apex of American power, America s greatness was always based on inspiring others, and the opportunities for building market share in that particular category remain unlimited. It is impossible to overestimate how significant a step Barack Obama s election is in this direction, but America s actions over the coming years will be the ultimate determinant of whether the power of America s model can be restored.
1939年 Sydney Kaye,一位律师 创建了 音乐广播公司 就是大名鼎鼎的BMI
And in 1939, a lawyer, Sydney Kaye, started something called Broadcast Music Inc. We know it as BMI.
我期待盛大的开场
I'm on hand for the grand opening.
而第一个想出这一招 并在全国执行的人 就是大名鼎鼎的 铁娘子 英国首相撒切尔夫人
Now, the first person to figure that out and do something about it on a national scale was that well known, bleeding heart liberal Margaret Thatcher.
感谢你的鼎力支持
Thank you for your strong support.
人头攒动 人潮鼎沸
The vast crowd, which has been so noisy, seem to have lost their voices as well.
在他那个时期 或是其他时期最伟大的演员
The greatest actor of his day or any other.
当我在此期间 你要为我开个盛大的舞会
You must give a grand and glorious party for me.
一言九鼎 我愿意发誓
If I say it, I mean it. If I mean it, of course I'll swear it.
他们和查尔斯 安如一同来到西西里... 在阿拉贡 西班牙和波旁皇室时期发展旺盛...
It came to Sicily with Charles of Anjou, flourished under the Aragons, the Spanish kings and the Bourbons, if you'll allow me to mention them.
此外 伊斯兰教没有教士 只有宗教学者 在阿拉伯世界的黄金时代 比如11世纪的巴格达和14世纪的安达卢西亚地区 都被考证为学习和教育发展的鼎盛时期 学校和大学都获得了广泛支持 学生和学者们在城市之间游学以追求知识 但在黄金时代远去之后 教育也随之衰落了
The Arab golden ages, in eleventh century Baghdad and fourteenth century Andalucía, are revered as periods of great learning. Schools and universities received large scale support, and students and scholars traveled from city to city in pursuit of knowledge.
大名鼎鼎的 人类基因组计划 基于1代测序技术 耗时十余年测出一套完整的人类基因组密码 而利用现有的2代测序技术 这个时间可以缩短到半天内
The famous human genome project is based on first generation sequencing technology. A complete human genome code took more than 10 years to sequence. With the existing second generaion sequencing technology, the time taken would shrink to less than half a day.
28. 海地代表团希望 2004年7月在介绍临时合作框架时 出资人在华盛顿做出的承诺能够在适当的期限内得到落实
Her delegation hoped that the commitments made by donors in Washington in July 2004 during the presentation of the interim cooperation framework would be met within a reasonable time frame.
此外 中国的经济增长普遍被认为是出口拉动的 但殊不知国内投资也是主要动力之一 即便是在2002 2007年那段国际贸易大肆扩张的鼎盛时期 出口 从附加值角度看 对GDP增长的贡献仅为1 4多一点 反倒是国内投资的贡献更大
Chinese growth is widely regarded as furiously export driven, but domestic investment has in fact been the major component. Even at the height of global trade expansion in 2002 2007, exports (in value added terms) accounted for only a little more than one quarter of GDP growth, whereas domestic investment contributed a substantially larger share.
华盛顿有档期 还有波士顿
Washington's open. And Boston.
到时候我们盛装打扮
And when we're all rigged out Like a birthday cake
预期下一次会议将于1997年上半年在华盛顿举行
It is expected that the next meeting will take place in Washington in the first part of 1997.
当时我过于年轻气盛 太过于在乎家族荣誉
I was younger then, and tremendously conscious of the family honor.
盛大的时刻就要来临了
Friends. The great moment has arrived.
他们将在其中逗留长久的时期
Where they will remain for aeons,
他们将在其中逗留长久的时期
They will remain in it for ages.
他们将在其中逗留长久的时期
therein to tarry for ages,
他们将在其中逗留长久的时期
They will tarry therein for ages.
他们将在其中逗留长久的时期
They will abide therein for ages,
他们将在其中逗留长久的时期
Where they will remain for eons.
他们将在其中逗留长久的时期
therein they shall abide for ages,
他们将在其中逗留长久的时期
They will abide therein for ages.
他们将在其中逗留长久的时期
to reside therein for ages,
他们将在其中逗留长久的时期
there, they shall live for ages,

 

相关搜索 : 鼎盛阶段 - - 旺盛的时期 - 在其顶峰时期 - 鼎基 - 盛果期 - 在不盛 - 在盛宴 - 鼎立(一) - 鼎行动 - 鼎吊具 - 日期在其中 - 在其高峰期 - 在此期间其