"在各个方面"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
在各个方面 | In every way. |
一在某些方面 一各个方面 | Well, in a way. In every way. |
在各个方面 性行为 都有影响 | It permeates their entire life. |
184. 需要在各个方面采取行动 | 184. Action on many fronts is needed. |
所以这能应用在生活的各个方面 | So this has applications in all walks of life. |
古巴正在各个方面与海地合作 并将保健方面放在最优先位置 | Cuba is cooperating with Haiti in various sectors, placing top priority on the health care sector. |
(c) 在涉及预防犯罪的各个方面加强捐助方合作 | (c) To enhance donor cooperation in areas with crime prevention aspects |
各执行局和大会对这一方面的方案的各个方面拥有最后决定权 | The decisions of the respective Executive Boards and of the General Assembly shall be final in all aspects of such programmes. |
越南法律规定 在家庭中 夫妻双方在各个方面都是平等的 | Vietnamese laws provide that in the family, the husband and the wife are equal in all aspects. |
成员国还呼吁各职能委员会 在其工作方案中考虑到可持续发展的各个方面 包括社会方面 | Member States also called upon the functional commissions to take into account all aspects of sustainable development, including the social dimensions, in their programmes of work. |
13. 下面所述是与公约执行有关的各个方面,在这些方面需要研订或在一定时间内修订方法 | Training Identified for completeness, but not treated in this document. The following is a list of areas relevant to implementation of the Convention where methodologies need to be developed or revised over time. |
我们必须在履行这一条款时包容各个方面 | In honouring that article, we must be inclusive. |
各个方面提出了许多解释 | Many explanations have been forwarded by differing circles. |
在诉讼各阶段的时间安排方面在提出控诉方面 还有一个很大的酌处权因素 | There is also a large element of discretion in the timing of the stages of proceedings, e.g. in preferring charges. |
这一年司法机构缺乏独立性表现在各个方面 | There are various ways in which the lack of independence of the judiciary has been demonstrated this year. |
我们必须在联合国工作各个方面作出人权承诺 | We must bring our commitment to human rights to all aspects of the work of the United Nations. |
结论应在深入分析保留问题各个方面之后作出 | Conclusions should be drawn after an in depth analysis of the various aspects of the issue of reservations. |
85. 还强调在制定禁毒战略时需要兼顾各个方面 | The need for a balanced approach in formulating drug strategies was also emphasized. |
与发展权有关的各个政治方面和公民权各方面的问题的初步一览表 | PRELIMINARY LIST OF ISSUES RELATING TO POLITICAL ASPECTS AND CIVIL RIGHTS ASPECTS OF THE RIGHT TO DEVELOPMENT |
二 发展权的各个方面一览表. 24 | II. Charts relating to aspects of the right to development 24 |
每个人都负责活动的一个特定方面 各个方面加起来才构成犯罪 例如诈骗 | Each person is responsible for a particular aspect of the activity that cumulatively produces the crime, such as fraud. |
秘书长告诉各方 充分协调撤离的各个方面是何等重要 | The Secretary General told the parties how important it was that all aspects of the withdrawal be fully coordinated. |
四. 各办公厅在雇用顾问和个人承包者方面的责任 | IV. Responsibility of respective offices in the engagement of consultants and individual contractors |
在此方面 联合国在国家一级收集信息方面可以发挥作用 作为一个测试各种原则的有效性的方法 | In this regard, the United Nations had a role in gathering information from the country level as a way of testing the effectiveness of various principles. |
我说是 几乎 各个方面 这是因为 还有一个方面 他们根本就没有提及到 | I say almost every aspect, because there is one aspect of this story which they have thrown no light on. |
下列各个方面显然影响及特派团的方法学 | The following aspects notably affected the methodology of the mission |
注意到在实现可持续发展三个支柱所涉各项目标方面依然存在各种挑战 | Noting that challenges remain in achieving the goals of the three pillars of sustainable development, |
这样一种创业的精神 现在正是从各个方面展现出来 | This entrepreneurial energy is emerging from many quarters. |
结果发现这两组孩子在各个方面 都有着巨大的差异 | There were enormous differences between kids who resisted and kids who yielded, in many ways. |
11. 美国与波多黎各之间的殖民关系体现在几个方面 | The colonial relationship between the United States and Puerto Rico was demonstrated in a number of ways. |
362. 委员会在其任务的所有各个方面的作用都应加强 | 362. The role of the Committee in all aspects of its mandate should be strengthened. |
7. 在即将对原则草案进行的讨论中,要处理的一个问题是 一方面,国际谈判各方的主权平等 另一方面,谈判各方实力悬殊 | 7. One of the questions to be addressed at the forthcoming discussion of the draft principles is sovereign equality of the parties to international negotiations on the one hand, and marked disparity of power of the parties to negotiations on the other. |
让广大利益相关方在各个层面参与进来对于这个工作至关重要 | At all levels, participation of a broad range of stakeholder groups will be essential in this undertaking. |
他在各方面都比不上你 | He is inferior to you in all respects. |
仍然需要一个涵盖问题的各个方面的全面法律框架 并包含令所有各方认可的对恐怖主义的定义 | A comprehensive legal framework covering every aspect of the problem and containing a definition of terrorism that was acceptable to all parties was still required. |
想像力影响着我们生活的各个方面 | Imagination affects every part of our lives. |
各会员国都有机会陈述其在国家一级促进各个支柱方面取得的成就 | Member States were provided with the opportunity to present their achievements in promoting each of the pillars at the national level. |
在这方面有三个方案 | There are three programmes in this regard |
我们坚定地致力于在其各个方面取得尽可能最佳成果 | We are strongly committed to achieving the best possible results in all their aspects. |
它证明 一个自由 民主的人民可在发展各方面作出榜样 | This proves that a free and democratic people can set a model for development in every respect. |
在这方面,还考虑到了有可能从其他的双边和多边来源向它们提供资金的各个方面 | In this context, aspects of financing available to them from other sources, both bilateral and multilateral, are also taken into account. |
94. 克罗地亚当局对塞族人的歧视发生在各个方面 表现在就业 教育 退休金和卫生保健等方面 | 94. Discrimination against ethnic Serbs by Croatian authorities occurs in various ways, manifesting itself in the areas of employment, education, and pensions and health care, among others. |
我们不能躲在各个集团立场的后面 然后在别的地方作出决定 | We cannot hide behind group positions and decisions taken elsewhere. |
我们在本次会议上有一个一揽子建议 涉及到大自由目标的各个方面 即有关发展 安全和人权的方面 | We have before us at this meeting a package of proposals which address the cause of larger freedom in all its dimensions those relating to development, to security and to human rights. |
6. 尽管如此,各国之间,或各个国家内的各部门之间在这方面的复苏步伐并不相等 | 6. Even so, the pace of recovery has not been shared equally among countries or, for that matter, between economic sectors within individual countries. |
相关搜索 : 各个方面 - 各个方面 - 各个方面 - 在各方面 - 在各方面 - 在各方面 - 在各方面 - 在各方面 - 在各方面 - 在各方面 - 在各方面 - 在各方面