"在埃及"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

在埃及 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

在埃及...
In Egypt!
論 埃及 的 默示 看 哪 耶和華 乘 駕快雲 臨到 埃及 埃及 的 偶像 在 他 面前 戰兢 埃及人 的 心 在 裡面 消化
The burden of Egypt Behold, Yahweh rides on a swift cloud, and comes to Egypt. The idols of Egypt will tremble at his presence and the heart of Egypt will melt in its midst.
論 埃 及 的 默 示 看 哪 耶 和 華 乘 駕 快 雲 臨 到 埃 及 埃 及 的 偶 像 在 他 面 前 戰 兢 埃 及 人 的 心 在 裡 面 消 化
The burden of Egypt Behold, Yahweh rides on a swift cloud, and comes to Egypt. The idols of Egypt will tremble at his presence and the heart of Egypt will melt in its midst.
論 埃及 的 默示 看 哪 耶和華 乘 駕快雲 臨到 埃及 埃及 的 偶像 在 他 面前 戰兢 埃及人 的 心 在 裡面 消化
The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
論 埃 及 的 默 示 看 哪 耶 和 華 乘 駕 快 雲 臨 到 埃 及 埃 及 的 偶 像 在 他 面 前 戰 兢 埃 及 人 的 心 在 裡 面 消 化
The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
埃及在哪里
Show me the way!
就是 我 們的 列祖 下到 埃及 我們 在 埃及 久住 埃及人 惡待 我 們 的 列祖 和 我 們
how our fathers went down into Egypt, and we lived in Egypt a long time and the Egyptians dealt ill with us, and our fathers
就 是 我 們 的 列 祖 下 到 埃 及 我 們 在 埃 及 久 住 埃 及 人 惡 待 我 們 的 列 祖 和 我 們
how our fathers went down into Egypt, and we lived in Egypt a long time and the Egyptians dealt ill with us, and our fathers
就是 我 們的 列祖 下到 埃及 我們 在 埃及 久住 埃及人 惡待 我 們 的 列祖 和 我 們
How our fathers went down into Egypt, and we have dwelt in Egypt a long time and the Egyptians vexed us, and our fathers
就 是 我 們 的 列 祖 下 到 埃 及 我 們 在 埃 及 久 住 埃 及 人 惡 待 我 們 的 列 祖 和 我 們
How our fathers went down into Egypt, and we have dwelt in Egypt a long time and the Egyptians vexed us, and our fathers
埃及正因此而为埃及
Egypt itself. The reason for Egypt.
我 們 在 埃及 豈沒 有 對 你 說過 不 要 攪擾 我 們 容 我 們服 事 埃及人 麼 因為 服事 埃及人 比死 在 曠野還好
Isn't this the word that we spoke to you in Egypt, saying, 'Leave us alone, that we may serve the Egyptians?' For it were better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.
我 們 在 埃 及 豈 沒 有 對 你 說 過 不 要 攪 擾 我 們 容 我 們 服 事 埃 及 人 麼 因 為 服 事 埃 及 人 比 死 在 曠 野 還 好
Isn't this the word that we spoke to you in Egypt, saying, 'Leave us alone, that we may serve the Egyptians?' For it were better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.
我 們 在 埃及 豈沒 有 對 你 說過 不 要 攪擾 我 們 容 我 們服 事 埃及人 麼 因為 服事 埃及人 比死 在 曠野還好
Is not this the word that we did tell thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it had been better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.
我 們 在 埃 及 豈 沒 有 對 你 說 過 不 要 攪 擾 我 們 容 我 們 服 事 埃 及 人 麼 因 為 服 事 埃 及 人 比 死 在 曠 野 還 好
Is not this the word that we did tell thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it had been better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.
在埃及说什么语言
What language is spoken in Egypt?
埃及 存在征兵制度
Egypt Conscription exists.
並他 在 埃及 中 向 埃及 王法老 和 其 全 地 所 行 的 神蹟 奇事
and his signs, and his works, which he did in the midst of Egypt to Pharaoh the king of Egypt, and to all his land
並 他 在 埃 及 中 向 埃 及 王 法 老 和 其 全 地 所 行 的 神 蹟 奇 事
and his signs, and his works, which he did in the midst of Egypt to Pharaoh the king of Egypt, and to all his land
並他 在 埃及 中 向 埃及 王法老 和 其 全 地 所 行 的 神蹟 奇事
And his miracles, and his acts, which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land
並 他 在 埃 及 中 向 埃 及 王 法 老 和 其 全 地 所 行 的 神 蹟 奇 事
And his miracles, and his acts, which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land
埃及的黄金与权力 你的埃及
The great legions of Rome in the outer empire that will become your legions. The gold, the power of Egypt.
亞倫 便 伸 杖 在 埃及 的 諸水 以上 青蛙 就 上 來遮滿 了 埃及 地
Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
亞 倫 便 伸 杖 在 埃 及 的 諸 水 以 上 青 蛙 就 上 來 遮 滿 了 埃 及 地
Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
亞倫 便 伸 杖 在 埃及 的 諸水 以上 青蛙 就 上 來遮滿 了 埃及 地
And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
亞 倫 便 伸 杖 在 埃 及 的 諸 水 以 上 青 蛙 就 上 來 遮 滿 了 埃 及 地
And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
埃及 地在 荒涼 的 國中 必 成 為荒涼 埃及城 在 荒廢 的 城中 也變為 荒廢
They shall be desolate in the midst of the countries that are desolate and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted.
埃 及 地 在 荒 涼 的 國 中 必 成 為 荒 涼 埃 及 城 在 荒 廢 的 城 中 也 變 為 荒 廢
They shall be desolate in the midst of the countries that are desolate and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted.
埃及 地在 荒涼 的 國中 必 成 為荒涼 埃及城 在 荒廢 的 城中 也變為 荒廢
And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted.
埃 及 地 在 荒 涼 的 國 中 必 成 為 荒 涼 埃 及 城 在 荒 廢 的 城 中 也 變 為 荒 廢
And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted.
耶和華 叫 百姓 在 埃及人 眼前 蒙恩 以致 埃及人 給 他 們所 要 的 他 們 就 把 埃及人 的 財物奪 去了
Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians.
耶 和 華 叫 百 姓 在 埃 及 人 眼 前 蒙 恩 以 致 埃 及 人 給 他 們 所 要 的 他 們 就 把 埃 及 人 的 財 物 奪 去 了
Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians.
耶和華 叫 百姓 在 埃及人 眼前 蒙恩 以致 埃及人 給 他 們所 要 的 他 們 就 把 埃及人 的 財物奪 去了
And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.
耶 和 華 叫 百 姓 在 埃 及 人 眼 前 蒙 恩 以 致 埃 及 人 給 他 們 所 要 的 他 們 就 把 埃 及 人 的 財 物 奪 去 了
And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.
美国在埃及想要什么
What America Wants in Egypt
我想留在埃及国土内
And I choose to remain on Egyptian soil.
我 必 使 埃及 地在 荒涼 的 國中 成為荒涼 使 埃及 城在 荒廢 的 城中 變為 荒廢 共 有 四十 年 我 必將 埃及人 分散 在 列國 四 散 在 列邦
I will make the land of Egypt a desolation in the midst of the countries that are desolate and her cities among the cities that are laid waste shall be a desolation forty years and I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
我 必 使 埃 及 地 在 荒 涼 的 國 中 成 為 荒 涼 使 埃 及 城 在 荒 廢 的 城 中 變 為 荒 廢 共 有 四 十 年 我 必 將 埃 及 人 分 散 在 列 國 四 散 在 列 邦
I will make the land of Egypt a desolation in the midst of the countries that are desolate and her cities among the cities that are laid waste shall be a desolation forty years and I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
我 必 使 埃及 地在 荒涼 的 國中 成為荒涼 使 埃及 城在 荒廢 的 城中 變為 荒廢 共 有 四十 年 我 必將 埃及人 分散 在 列國 四 散 在 列邦
And I will make the land of Egypt desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities among the cities that are laid waste shall be desolate forty years and I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
我 必 使 埃 及 地 在 荒 涼 的 國 中 成 為 荒 涼 使 埃 及 城 在 荒 廢 的 城 中 變 為 荒 廢 共 有 四 十 年 我 必 將 埃 及 人 分 散 在 列 國 四 散 在 列 邦
And I will make the land of Egypt desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities among the cities that are laid waste shall be desolate forty years and I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
你是在塔瑟斯 而我在埃及
You are on Tarsus, noble Rufio. I am on Egypt.
埃及法院还根据属物原则有权审理在埃及领土以外犯下的某些罪行 埃及刑法第2条第2款
It is also within the jurisdiction of Egyptian courts to try certain crimes that take place outside Egyptian territory, in accordance with the principle of ratione materiae (Egyptian Penal Code, article 2, paragraph 2).
埃及 很可能 埃及人亏欠他很多
They owe him a great deal.
埃及 埃塞俄比亚 . 2000
Ethiopia .
埃及的 新 外交新在何处
How New is Egypt s New Foreign Policy?

 

相关搜索 : 埃及 - 在古埃及 - 古埃及 - 埃及棉 - 上埃及 - 埃及学 - 埃及猫 - 埃及眼 - 埃及豆 - 埃及草 - 埃及神 - 下埃及 - 埃及镑 - 埃及人