"在时间之间"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

在时间之间 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

在不同的辅导课程之间是有时间间隔的
So this is the space during tutoring hours.
起始时间不能在到期时间之后 to do start datetime
The start date cannot be after the due date.
这些知识在一段时间之后必须抽时间复查
Their knowledge has to be rechecked occasionally over time.
Dt 加速度数值之间的时间间隔
Dt time interval between acceleration values
时间之网
A Web of Time.
设定两个字母之间的时间
Set the time between 2 letters.
例如,有时一些人被监禁在戈纳伊夫监狱,时间在2至9个月之间
For example, in some cases individuals have been detained in the Gonaïves prison for periods of between two and nine months.
就在照之前和照之后的很快的时间里
Just a few quick before and after shots.
㈡ 按公布的时间表或航期在指定港口之间定期进行
(ii) operates on a regular basis between specified ports in accordance with published schedules or sailing dates.
我之前很长一段时间都在住院
So, I was in the hospital for a long time.
㈡ 按已公布的时间表或航期在指定港口之间定期进行
(ii) is performed on a regular basis between specified ports in accordance with announced timetables or sailing dates.
㈡ 按已公布的时间表或航期在指定港口之间定期进行
(ii) is performed on a regular basis between specified ports in accordance with announced timetables or sailing dates.
180. 全体工人有权在一天工作当中享有30分钟的休息时间 这段时间应计入总的工作时间 在连续两个工作日之间享有至少连续12小时的休息时间 每周享有至少连续24小时的休息时间
All workers have a right to a daily rest during their work time for the duration of 30 minutes, which is counted into full work time, a daily rest between two consequent workdays of at least 12 straight hours, and a weekly rest of at least 24 straight hours.
我们的故事就在这每时每刻之间
And thereby hangs a tale.
训练时期在9个月到12个月之间
The period of training ranged from 9 to 12 months.
在财政期间终了时,只申报征收和支付款项之间的差额
At the end of the financial period, only the difference between collections and payments are reported .
我称之为 点心时间
I call it Snack Time.
8点之后任何时间.
Any time after eight.
最为严重的是来文方和政府均未说明在作出判决时是否考虑了拘留之日至判刑之日之间的时间
Most serious of all, neither the source nor the Government states whether or not the time that has elapsed between the day of arrest and the day of sentencing will be taken into account in the sentences handed down.
在15分钟之内 那是我们抛锚的时间
In the next 15 minutes. That's when I'd weigh anchor.
也没有在营业时间之后去喝过啤酒
or having a beer after hours.
你要抓紧时间 必须在天黑之前赶到
Now be on your way, or you won't get there until nightfall.
现在 在你临走之前 我们只有消磨时间了
There's nothing left for us to do now but kill the hours until your departure.
34. 在项目的作业结束与财务结束之间有着不小的时间滞后
34. There were substantial time lags between the operational closure of projects and their financial closure.
6. 图1显示该时期内各项审评进程的时间范围 并标明审评在时间上的重叠之处
Figure 1 shows the time frame for the review processes during this period and indicates how the reviews overlap.
quot (1) 本公约规定的登记 在登记之后五年时间内 登记方规定的时间内 有效
quot (1) A registration under this Convention is effective for a period of five years after registration for the period of time specified by the registering party .
然而 该集团请求在今后为所有成员之间的协商留出足够的时间 而不是仅仅在主席团成员之间进行协商
However, the Group requested that in future, enough time be allocated for consultations between all members, and not just between the members of the Bureau.
在许多时候 故事之间相互矛盾 这正是精彩之处
What is wonderful is, at many times, the stories will contradict with each other.
休息时间不包括在工作时间内
The break shall not be included in the working time.
quot .的确,这十年瞬间而逝,在这一进程之初难以想象,在这一时期末尾时,时间似乎过得更快,许多人感到没有时间完成应做的一切
... These 10 years have indeed gone by more quickly than was imagined at the beginning of the process. Time seemed to accelerate at the end of the period and many felt that there had not been enough time to accomplish everything that should have been accomplished.
而人的一生有三分之一的时间在床上
And you spend a third of your life in bed.
在编写本报告时,双方之间仍存在紧张局势
Tensions still exist between the two sides at the time of the writing of the present report.
但为便利转换场地 不相关的会议之间应有短暂间隔时间
Mr. Jules Corwin 3.7456 3.6943 CB 060E
项目起始时间 合同签订之时起
Project start up as of contract signature
在这方面 我认为我们需要一些时间以便在各区域集团之间进行协商
In that connection, I think we need some time for consultations among the various regional groups.
在1945年时 对国际和平与安全的最严重威胁发生在国家之间 基本上反映在国家之间的边界
In 1945 the most serious threats to peace and security emerged between States, and were largely defined by their borders.
基点和其他工作地点之间的基准生活费差额是在进行地点与地点之间物价比较时定出的,并每隔一段时间调整这些差额
Benchmark cost of living relativities between the base and other duty stations were established at the time of place to place price comparisons, and were maintained by way of time to time adjustments
263. 委员会注意到以下的信息 缔约国正在作出努力在政府和民间社会之间建立联系 同时加强它们之间的合作
The Committee takes note of the information that efforts are being made by the State party to establish relationships between the Government and civil society and to increase mutual cooperation.
(c) 缩短提出指控和有关机构酌情予以审理之间的时间间隔
(c) A reduction in the time lag between the submission of a complaint and its review, as appropriate, by the relevant mechanisms
(c) 缩短提出指控和有关机构酌情予以审理之间的时间间隔
(c) A reduction in the time lag between the submission of a complaint and its review, as appropriate, by the relevant mechanisms
26. 掌握报告编写进程的时间安排对于争取在截止时间之前提交报告至关重要
Time management in conducting the report preparation process is crucial in order to meet the deadline for submission of the report.
在固定时间课间休息并且在课间休息期间忽略活动
Break at fixed times and ignore movement during breaks
三天的会议时间表草案附在本文件之后
The draft schedule of meetings for the three days is attached to this document.
除了假日到朽里之外 其余时间都在巴黎
She goes back to ChaulieusurLiore for holidays.
25. 将研讨会的时间安排在各次届会期间之后的政策 被认为可以留出充分时间适当安排高质量的活动
The policy of scheduling workshops after the subsequent sessional period was found to give sufficient time for proper organization of quality events.

 

相关搜索 : 在时间之前 - 之间时间表 - 在。。。之间 - 在之间 - 在之间 - 在之间 - 在之间 - 在之间 - 在之间 - 之间的时间间隔 - 之间的时间间隔 - 之间的时间间隔 - 之间的时间差 - 之间的时间差