"在框架内"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

在框架内 - 翻译 : 在框架内 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

将当前框架转换为内嵌框架 把内嵌框架放置在文本中最接近于当前框架位置的地方
Convert the current frame to an inline frame. Place the inline frame within the text at the point nearest to the frames current position.
将当前框架转换为内嵌框架
Convert current frame to an inline frame
(a) 在联合国框架内的集体安全
(a) Collective security in the framework of the United Nations
这项分析是在国内和国际框架内进行的
This analysis is being done in a domestic and an international context.
国内商业法律框架
Domestic business legal framework
在安理会框架内解决叙利亚问题
Solving Syria in the Security Council
2001年 它在欧洲文化月框架内举办
In 2001, it took place within the framework of the Month of European Culture.
在东南亚国家联盟 东盟 的框架内
Within the framework of the Association of Southeast Asia Nations (ASEAN)
逻辑框架的列报内容
Presentation of the logical framework
在区域合作框架涉及的期间内 将在整个区域活动框架内执行单独的分区倡议和有关国家的结合
Stand alone subregional initiatives and the clustering of interested countries in the framework of region wide activities will be pursued during the period covered by the RCF.
租赁协议必须在 房租法 的框架内制定
The rent agreement must remain within the framework of the Rent Act.
乌方愿加强两国在上合组织框架内合作
Uzbekistan hopes to strengthen cooperation between the two countries within the SCO framework.
在亚太议会论坛的框架内 亚太议会论坛
Within the framework of the Asia Pacific Parliamentary Forum (APPF)
一般解放目标框架内的项目
The grants scheme made it possible to subsidise both topical theme related projects and projects that did not specifically relate to a theme but which fell within the framework of general emancipation objectives.
劳工组织框架内的技术合作
Technical cooperation within the framework of the ILO
但是,这场斗争必须在法律框架内进行,在此框架内既不能容忍也不得采取非法或秘密手段从事严重的违法行为
However, it is imperative that this effort should be carried out within the framework of the law and without tolerance of or participation in illegal or clandestine methods, which give rise to serious human rights violations.
228. 委员会建议该规划署必须充分参与联合国发展援助框架并在该框架范围内运作
228. The Committee recommended that the Programme be fully involved in and operate within the United Nations Development Assistance Framework.
228. 委员会建议该规划署必须充分参与联合国发展援助框架并在该框架范围内运作
228. The Committee recommended that the Programme be fully involved in and operate within the United Nations development assistance framework.
在具体落实阿拉伯家庭健康项目的框架内
In the framework of the tangible accomplishments of the Arab family health project,
其重点是在防治荒漠化的框架内减少贫困
The focus is on poverty reduction within the frame of combating desertification.
在现有法律框架内的关于公民身份的规则
Civil registration rules, within the framework of existing legislation
强调 符合 联合国宪章 的国内法和国家在人权的基本自由领域的其他义务构成司法框架 各项人权和基本自由应在此框架内得到执行和享受 宣言 第3条所指各项活动应在此框架内开展
Stressing that domestic law consistent with the Charter of the United Nations and other obligations of the State in the field of human rights and fundamental freedoms is the juridical framework within which human rights and fundamental freedoms should be implemented and enjoyed, and within which all activities referred to in article 3 of the Declaration should be conducted
国际框架以及在这一框架内开展工作的各界取得了显著成绩 亟需我们继续再接再厉
The international framework and the communities who work within it have achieved notable successes, and it is imperative that we continue to build upon them.
它利用内部监督框架报告作为特雷德韦委员会赞助组织委员会内部管制框架的依据
It is employing the report on the internal control framework of the Committee of Sponsoring Organizations of the Treadway Commission as a basis for establishing its own internal control framework.
2. 安全框架最低限度基本内容
Minimum essential elements of a safety framework
我们必须在国际法框架内竭尽全力制止他们
We must do whatever we can within the framework of international law to stop them.
目前 在机构框架内解决伊朗核问题仍有空间
Nevertheless, there is still room for the issue to be resolved within the framework of the Agency.
因此 我们认为 应在过渡框架内立即开始讨论
We therefore believe that the discussions should begin immediately within the framework of the transition.
为此 应该在联合国改革框架内进行人权改革
Accordingly, the importance of undertaking human rights reform within the context of general United Nations reform was underlined.
已经为该区域的每个国家编制了国家合作框架 框架内说明将在方案拟订周期余下期间内提供资助的方案的主要侧重点 目前已经核准27个国家合作框架
For all countries in the region, a country cooperation framework has been prepared, which sets out the main thrust of the programme that will be supported during the remainder of the programming cycle, with 27 frameworks already approved.
只有在相应的宪政框架和政府作为缔约方的国际条约框架的范围内,政府才能够合法行动
A Government can legitimately act only within the corresponding constitutional framework and in accordance with the international treaties to which the State is a Party.
在路线图框架内恢复和平进程的前景现已出现
Prospects for the resumption of the peace process within the framework of the road map have now emerged.
这些法律都于1995年在社会保障改革框架内通过
Both these laws were adopted in 1995 within the framework of the social security reform.
瑞典的国际合作主要在欧空局的框架之内进行
Most of Sweden s international cooperation is performed within the framework of ESA.
需在国家减少作物立法的框架内实现上述目标
This needs to be achieved within the framework of national crop reduction legislation.
这个框架的要素已在本报告中重申,其内容如下
The main elements of this framework, which bear repetition in this report, are as follows
(a) 企业风险管理和内部控制框架
(a) Enterprise risk management and internal control framework
世界首脑会议框架内的空间应用
framework of the Millennium Development Goals, the World Summit on the
里约三公约 框架内的 荒漠化公约
UNCCD in the context of the three Rio Conventions.
(e) 和平协定框架内的冲突当事方
(e) Parties to a conflict in the context of peace agreements
A. 建立联合国系统内的合作框架
A. Developing a framework for collaboration within the United Nations system
在可持续发展的大框架内 在业务一级整合环境活动
Integrating environmental activities at the operational level in the broader sustainable development framework
该法提供了一个框架 在这一框架内 文化发展方案正在设立 一个民族文化自治咨询委员会已经设立
This Act provides a framework within which cultural development programmes are being established and an advisory council on national cultural autonomy has been created.
框架边框
Frame Borders
76. 在进一步采用联发援助框架时应特别注意 (a)通过在编制联发援助框架时与政府充分协商以解决联发援助框架过程的所有权问题 (b)在联发援助框架的范围内合作编制方案时要反映出每个参加组织的实力和任务 (c)应在联发援助框架的范围内进行联合监测和评价
76. In conducting further UNDAFs, particular attention should be paid to (a) ownership of the UNDAF process through full consultation of Governments in its preparation (b) collaborative programming within the framework of UNDAF, reflecting the strengths and mandates of each participating organization (c) joint monitoring and evaluation within the framework of UNDAF.

 

相关搜索 : 内框架 - 内框架 - 框架内 - 框架内 - 在此框架内 - 在该框架内 - 在框架 - 在框架 - 在这一框架内 - 在时间框架内 - 内部框架 - 框架内容 - 内嵌框架