"在此过渡期间"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
在此过渡期间 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
在联合国柬埔寨过渡时期权力机构监督过渡的期间人数大增 过渡期使这个国家在几乎十五年的国际孤立之后对外开放 | The number increased rapidly during the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) supervised transitional period, which allowed an opening of the country after almost a decade and a half of international isolation. |
(三) 研究一种逐步实行的机制 包括商定一个过渡期和在此期间的可能免税待遇 | (iii) Study of a phasing in mechanism, including agreement on a transitional period and possible exemptions during that period |
3. 在本报告所述期间 过渡进程的重点是召集过渡国民议会并进行议事 以及组建伊拉克过渡政府 | During the period under review, the transitional process was focused on the convening of the Transitional National Assembly and its proceedings as well as on the formation of the Transitional Government of Iraq. |
在此过渡期间 应该提供持久支持 以确保适当满足受害者 特别是儿童的中长期需要 | During that transition, sustained support should be provided to ensure that medium and long term needs of victims, in particular those of children, are adequately addressed. |
过渡时期援助团 联合国过渡时期 | UNTAG United Nations Transition Assistance Group |
1998年3月27日 4月14日(过渡期间) | 27 March 14 April 1998 (transition period) |
5. 由于召开过渡国民议会和组成过渡政府出现拖延 因此 按 过渡行政法 规定于8月15日如期完成宪法草案的时间就减少了 | The delays in convening the Transitional National Assembly and forming the Transitional Government reduced the time available for completing the draft constitution by the deadline of 15 August, as stipulated by the Transitional Administrative Law. |
91. 如上文所述 在过渡期间开始之前和过渡期间 和平支助行动和更大的联合国系统在安全方面可能受到一些严重威胁 | During the pre interim and interim periods, the peace support operation and the wider United Nations system could face a number of serious threats to their security, as outlined above. |
国际社会需要在从救援向发展过渡期间保持介入 | The international community needs to remain engaged during the period of transition from relief to development. |
在过渡期间内,新常任理事国将不个别行使否决权 | During an interim period, the new permanent members will not individually exercise the veto right |
这个一揽子准则包括过渡时期刑事准则 过渡时期刑事诉讼准则 过渡时期羁押法和过渡时期示范警察指令 | The package includes a transitional criminal code, a transitional code of criminal procedure, a transitional detention act and a model transitional police directive. |
过渡时期援助团 联合国过渡时期援助团 | UNTMIH United Nations Transition Mission in Haiti |
咨询委员会还审议了秘书长关于1997年7月期间维持联海支助团 1997年8月1日至11月30日期间维持联合国海地过渡时期特派团 (联海过渡团)以及此后联海过渡团清理结束订正预算的报告(A 52 869) | The Advisory Committee also considered the report of the Secretary General on the revised budget for the maintenance of UNSMIH for the month of July 1997, the maintenance of the United Nations Transition Mission in Haiti (UNTMIH) for the period from 1 August to 30 November 1997 and the liquidation of UNTMIH thereafter (A 52 869). |
29. 预计和平支助行动的任务将持续七年左右 其中包括过渡时期之前和过渡期间 随后是妥当的分阶段撤离期间 在这一期间 特派团将支助落实全民投票结果 | It is anticipated that the mandate of the peace support operation would last approximately seven years, including the pre interim and interim periods, followed by an appropriate phase out period during which the mission would support implementation of the results of the referendum. |
联合国过渡时期援助团 过渡时期援助团 a | (Signed) Shauket A. Fakie Auditor General of the Republic of South Africa (Lead Auditor) |
3. 过渡期 | Transition periods |
联合国不得不努力弥合过渡期间存在的冲突和发展之间的差距 | The United Nations has had to struggle with the gaps existing in the transition between conflict and development. |
1. 1998年3月27日至4月14日的过渡期间 | 1. Transition period, 27 March to 14 April 1998 |
b 东斯过渡当局的任务期限始于1996年1月1日,因此,所比较的栏目反映六个月期间 | b The mandate of UNTAES commenced on 1 January 1996 the comparative column therefore reflects a six month period. |
目的是寻求共同解决过渡期间在国家一级所遇到的问题 | The objective was to seek concerted solutions to the problems encountered at the national level during the interim period. |
因此必须商定一种最低的基本标准 规定一个过渡期 以便要求缔约国从基本标准过渡到预期标准 | Accordingly it is necessary for a minimum essential standard to be agreed upon and for a transition period to be set that would require states parties to move from the essential to the desirable standard. |
假期怎么渡过 | The year is over for you? |
我们认为必须要有一段时期作为过渡期间(我们决定需要十年的时间) | We proceeded on the basis that the transitional period should take a certain amount of time (we determined that it would take 10 years). |
联合国海地过渡时期特派团(联海过渡团) | United Nations Transition Mission in Haiti (UNTMIH) |
2. 在本报告所述期间 两个重要问题在过渡联邦政府内有很大争议 | During the period under review, two important issues have proven quite controversial within the Transitional Federal Government. |
访问团要求过渡当局确保公共媒体在选举期间保持公正立场 | The mission called on the transitional authorities to ensure the impartiality of the public media during the electoral period. |
世界银行表明愿意对过渡期间造成的福利损失进行定量分析,并且将新的状况(在过渡时期后)与制裁前的状况进行比较 | The Bank indicated the desirability of quantifying the welfare losses during the transition and also compare the new State (after transition) with the pre sanction situation. |
作为对直布罗陀人的保证,西班牙愿意接受一个过渡期安排,在此期间由西班牙和联合王国共同行使主权,直到过渡期结束,或探讨其他类似办法的可能性导致双方可以开展谈判 | As a guarantee for the people of Gibraltar, Spain is prepared to accept a transitional period in which sovereignty would be exercised jointly by Spain and the United Kingdom, at the end of which transitional period either that option or the possibility of studying another similar formula would be open for negotiation. |
任何此类决定是对 过渡时期宪章 的挑战 因此有可能危及过渡进程的圆满结束和即将举行的总统选举 | Any decision, such as this, that challenges the Transitional Charter has the potential to jeopardize the successful conclusion of the transitional process and forthcoming presidential elections. |
5. 过渡时期司法 | Transitional justice. |
3. 过渡时期司法 | Transitional justice. |
七. 过渡时期司法 | Transitional justice |
6月底至7月初紧张局势加剧期间 过渡政府维护了公共秩序 过渡时期延长六个月后的头几个星期 局势总体平静 | The Transitional Government maintained public order during periods of heightened tension at the end of June and early in July and the first weeks of the six month extension of the transition have been generally peaceful. |
双方还同意在过渡期间联合国将确保组织公民投票的一切条件存在 | It had also been agreed by the two parties that during the transitional period the United Nations would ensure that all conditions existed for the organization of a referendum. |
此外,东斯过渡当局的清算期间仍将需要四轮驱动车辆,而联海支助团的现有车辆也将需要用于该团的后续者,即联海过渡团 | Additionally, the UNTAES 4x4 vehicles will be required during the liquidation of that Mission and those available to UNSMIH were required for the follow on mission, UNTMIH. |
A AC.241 29 过渡期间的工作方案和筹备缔约方会议 | A AC.241 29 Work programme for the interim period and preparation for the Conference of the Parties |
在一个过渡时期后 一个新的重建时期正在开始 | After a period of transition, a new period of reconstruction is beginning for it. |
2 在本报告所述期间 在执行过渡议程方面有所进展 过渡政府各组成部分间的紧张关系没有显著改进 过渡的一些重大方面 包括安保部门改革和立法议程的执行 严重延误 | While there was some progress in the implementation of the transitional agenda during the reporting period, the difficult relationship between the components of the Transitional Government has not significantly improved, and the implementation of some major aspects of the transition, including security sector reform and the legislative agenda, has experienced considerable delays. |
在过渡期间内 围绕着一些关键事件可能出现紧张局势 如中期选举和全民投票 | Tension may be expected around certain key events in the interim period, such as midterm elections and the referendums. |
五. 冲突后的过渡期 | V. Post conflict transitions |
在该法律有效期间 即在过渡政府运作期间 任何政治领导人都不得因在大赦所覆盖期间犯下的政治罪行而遭到逮捕 控告或起诉 | During the period of its validity, that is, the duration of the Transitional Government, no political leader could be arrested, indicted or prosecuted for political crimes committed during the period covered by the amnesty. |
柬埔寨过渡时期联合国权力机构 东斯过渡当局 | UNTFAD United Nations Trust Fund for African Development |
在此期间 过境点全面或部分关闭222天 | However, the checkpoint was totally or partially closed for 222 days during this period. |
3. 在本报告所述期间 海地过渡政府和临时选举委员会分别启动了政治过渡的两个重要进程 全国对话和选举 | During the reporting period, two main processes of the political transition national dialogue and elections were launched by the Transitional Government of Haiti and the Provisional Electoral Council, respectively. |
波兰在过渡期对税务制度作了改革 | In Poland, the restructuring of the taxation system took place during the transition period. |
相关搜索 : 过渡期间 - 过渡期间 - 在过渡期 - 过程,在此期间 - 在此期间 - 在此期间 - 在此期间 - 在此期间 - 在此期间 - 在此期间, - 在此期间 - 在此期间 - 在此期间, - 在此期间