"在特定条件下"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
在特定条件下 - 翻译 : 在特定条件下 - 翻译 : 在特定条件下 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
他要在特定条件下才愿意见你 | He's willing to see you under certain conditions. |
允许在主管当局规定的特殊条件下运输 | TP23 Transport permitted under special conditions prescribed by the competent authorities. |
从决定的角度看(在卡特尔情况下)重要的市场条件已发生巨大变化 特别是由决定作出的豁免条件已不存在 | important market circumstances relevant from the viewpoint of the decision (in cartel cases) have changed significantly, in particular where the condition of the exemption made by the decision ceased to exist in the meantime |
㈡ 仅在有限的特定条件下发津贴 例如不好的工作环境 | (ii) Allowances only for specific and limited circumstances, e.g., unpleasant working conditions |
在特殊的环境条件下开垦耕种 | Seeks cultivation from the environment's special conditions |
现在 在特定的条件下 就像我们现在有的 这些磁场束被困在超导体内 | Now, under proper conditions, which we have here, these strands of magnetic field can be trapped inside the superconductor. |
根据这一法令的条款 在特定条件 4 下或工作性质特殊的情形下长期 5 就业的人 一般至少15年 可允许提早退休 | A longer employment period (as a rule at least 15 years) in particular conditions This concerns workers employed in particularly unhealthy conditions, in particularly arduous jobs or in conditions requiring high psychophysical efficiency for reasons of personal safety or environmental safety. |
危险津贴是为必须在危险条件下工作的工作人员制订的特别措施 其定义如下 | Hazard pay is an exceptional measure established for staff who are required to work in hazardous conditions, which are defined as follows |
6.4.8.3 在第一句中 删去 除6.4.3.1对空运包件要求的情况外 并将 在6.4.8.4规定的环境条件下 改为 在6.4.8.5规定的环境条件下不受曝晒时 | 6.4.8.3 In the first sentence, delete Except as required in 6.4.3.1 for a package transported by air, and replace 6.4.8.4, with 6.4.8.5 and in the absence of insolation, . |
45. 无力偿债法应规定 临时措施在下列条件下终止 | The insolvency law should specify that provisional measures terminate when |
㈠ 规定下令剥夺自由的条件 | (a) Establish the conditions under which orders of deprivation of liberty may be given |
特殊规定 k 以下文取代 压力贮器必须符合下列条件 一句和分段(一)和(二) | Special provision k Replace the sentence The pressure receptacle(s) shall and subparagraphs i) and ii) with the following text |
应受到特别注意的是重体力劳动 在与家庭或社会隔离的特殊条件下进行的工作以及在特别艰苦 有毒 危险或不卫生条件下进行的工作 | Of particular importance are heavy labour, work carried out in special conditions of isolation from the workers families or society and work involving especially arduous, toxic, hazardous or unhealthy conditions. |
条例的第1条规定 在未订有条约的情况下 引渡的条件 程序和方式应依照本法的规定确定 | Article 1 of the act provided that in the absence of a treaty, the conditions, procedure and modalities of extradition shall be determined by the provisions of the present law. |
(c) 下令对被告实行审前拘留并规定 不许接触 的特别保释条件 | (c) Ordering pre trial detention of the accused and setting special no contact bail conditions |
按照特定条件设置单元格样式 | Set cell style based on certain conditions |
31. 在新条件下,工作权的法律依据是1991年 宪法 第48条的规定 | 31. The juridical basis of the right to work in the new conditions is the provision of article 48 of the Constitution of 1991. |
quot 1. 本条应适用于X条第2款定义下符合如下条件的严重罪行 | 1. This Article shall apply to serious offences as defined in article X, paragraph 2, under the condition that |
quot 在非常特殊的情况下 工作组可以应有关政府或来文方的请求 根据以下条件重新审议其决定 | Very exceptionally, the Group may, at the request of the Government concerned or the source, reconsider its decisions on the following conditions |
14.2 在非常特殊的情况下 工作组可以应有关政府或资料来源的请求 根据以下条件重新审议其决定 | 14.2 Very exceptionally, the Group may, at the request of the Government concerned or the source, reconsider its decisions on the following conditions |
从事特别繁重的工作或在不健康条件下工作的工人(依劳动法第130条) | Workers employed in particularly arduous jobs or in unhealthy conditions (on the basis of article 130 of the Labour Code) |
根据美国的提案 总量合同中的法院地选择条款是可执行的 并且在特定条件下对第三方具有约束力 | Under the U.S. proposal, forum selection clauses in volume contracts would be enforceable and binding on third parties under specified conditions. |
65. 我要向继续在困难条件下执行重要任务的联海稳定团士兵和警察致以特别敬意 | I would like to pay special tribute to the troops and police personnel of MINUSTAH, who continue to carry out their crucial tasks in difficult circumstances. |
在一个条件下 是什么 | On one condition. |
(d) 有权在符合第55条中规定的条件的情况下要求在原定目的地以外的地方交付货物 | (d) demand, subject to the conditions provided for in article 55, delivery of the goods at a place other than the original place of destination. |
政府继续与科索沃特派团协调 在严格的宏观经济限制条件下着手订定2005年预算草案 | The Government continued working, in coordination with UNMIK, to finalize a draft 2005 budget within tight macroeconomic constraints. |
为了准则3.1的目的 特定保留 一语指条约明文容许对特定条款提出的 符合条约所述条件的保留 | For the purposes of guideline 3.1, the expression specified reservations means reservations that are expressly authorized by the treaty to specific provisions and which meet conditions specified by the treaty. |
它们必须适当地固定住以防在正常运输条件下受损 | They shall be properly secured to prevent damage during normal conditions of transport. |
quot 第187条 14岁以上18岁以下的未成年男女在本法案第32条及以下各款规定的条件下可签署任何就业合同 | Article 187 Minors of either sex, aged over 14 (fourteen) and below 18 (eighteen), may enter into any contract of employment subject to the conditions laid down in articles 32 et seq. of this Act. |
斯图尔特的搞笑招牌 只在素材是真实的条件下才发挥作用 | It just so happens that Stewart's brand of funny doesn't work unless the facts are true. |
除在特殊情形及条件下经过核可之外,法律禁止妇女上夜班 | Night work is prohibited by law unless it is approved under special circumstances and conditions. |
应该由它来决定这些资源如何开采 在什么条件下开采 | It was for the Frente POLISARIO to decide how and under what circumstances that wealth should be exploited. |
我不想在这些条件下工作 | I don't want to work under these conditions. |
甚至在这样怪诞的条件下 | Not even under these grotesque conditions? |
363. 欧洲共同体还声明 关于欧共体的权限 在经阿姆斯特丹条约修正的关于建立欧洲共同体的条约 特别是其中第299条所规定的条件下 公约 应适用于该条约所适用的领土 | The European Community also declared that the Convention would apply, with regard to the competence of the Community, to the territories in which the Treaty establishing the European Community, as amended by the Amsterdam Treaty, was applied and under the conditions laid down in that Treaty, in particular its article 299. |
在并且只在一国际不法行为的存在条件或一国国际责任的内容或履行应由国际法特别规则规定的情况下 不得适用本条款 | These articles do not apply where and to the extent that the conditions for the existence of an internationally wrongful act or the content or implementation of the international responsibility of a State are governed by special rules of international law. |
在并且只在一国际不法行为的存在条件或一国国际责任的内容或履行应由国际法特别规则规定的情况下不得适用本条款 | These articles do not apply where and to the extent that the conditions for the existence of an internationally wrongful act of the content or implementation of the international responsibility of a State are governed by special rules of international law. |
(c) 为在测定结果和造型预测之间确定一种独特的 明确界定的界面创造条件 | (c) Support for establishing a unique, clearly defined interface between measurement results and modelling predictions. |
治疗是在不同条件下进行的 | Treatment is carried out in various settings. |
条约 一词在以下第2条界定 | The term treaty is defined in article 2 below. |
为什么大家在我说出特定条件之间 都认为答案应该是 不 呢 | Why were you all sure that the answer to the question was no, before I'd even told you anything about the context? |
确定配量则是参加 议定书 第六条 第十二条和第十七条之下灵活机制的先决条件之一 | The establishment of the assigned amount is a prerequisite for participating in the flexibility mechanisms under Articles 6, 12 and 17 of the Protocol. |
在成功的例子中 特别是在有灌溉条件的定居区 国家的参与是关键 | In successful cases, particularly in the irrigated settlement areas, state involvement has been crucial. |
1 鹿特丹公约 第19条第3款规定如下 | Article 19, paragraph 3, the Rotterdam Convention provides |
下列条目的(b3)栏(特殊规定)增加 quot 279 quot | Insert 279 into column (b3) (Special Provisions) for the following entries |
相关搜索 : 特定条件 - 在一定条件下 - 在一定条件下 - 在一定条件下 - 在一定条件下 - 在一定条件下 - 在一定条件下 - 在不确定条件下 - 一定条件下 - 定时条件下 - 在特殊条件 - 在此条件下