"在现实条件下"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
在现实条件下 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
那我们应该怎么在现有经济条件之下实现这个目标 | How do you do it within the economics that we have today? |
为了实现这项目标 必须在毫无条件的情况下真正开展国际合作 | Genuine international cooperation, without conditionality, is essential for this purpose. |
意识到很难在被占领状态下实现发展 发展在和平和稳定条件下才能得到最大推动 | Aware that development is difficult under occupation and is best promoted in circumstances of peace and stability, |
在无法实现自愿遣返的条件下落实就地融合的工作 多数情况下也是由发展中收容国所承担 | The process of local integration, where voluntary repatriation is not possible, is also largely assumed by developing host countries. |
但是,在希望实现之前,国际社会有义务确保他们在更合乎人道的条件下生活 | However, until that hope could be realized, it was the duty of the international community to ensure that they lived in more humane conditions. |
使窗口在某些条件下呈现半透明效果Name | Make windows translucent under different conditions |
以色列从而一直在不遗余力地在当地创造条件 这些条件若任其下去 有可能关闭实现两国解决办法的机会之窗 | Israel has thus been striving relentlessly to create conditions on the ground that, if allowed to persist, threaten to close the window of opportunity to achieve the two State solution. |
他们认为,这项工作将有助于实现在危机条件下采取更有效行动的目标 | They believe that this work will assist in accomplishing the goal of more effective action in conditions of crisis. |
在无重力环境中可观测到在地面实验室条件下无法研究的物理 化学或生物现象 | Freedom from gravity makes it possible to observe physical, chemical or biological phenomena which cannot be studied in Earth laboratory conditions. |
9. 在不妨碍上述规定的条件下 在有些情况下 立法规定了旨在实现不歧视目标的其他更广泛的保护 | 9. Without prejudice to the foregoing, there are situations in which the legislation provides for additional, broader protection designed to achieve the goal of non discrimination. |
诺顿的投弹瞄准器在这样的条件下 表现不佳 | And the Norden bombsight doesn't work as well under those conditions. |
现有的条件下能做到这一点吗 | Can that be accomplished with existing signs? |
现在 在特定的条件下 就像我们现在有的 这些磁场束被困在超导体内 | Now, under proper conditions, which we have here, these strands of magnetic field can be trapped inside the superconductor. |
Ok 现在我们需要为在什么条件下turtles会死亡编写进程 | form of over crowding. Now we need to write a procedure for a condition, turtles will die, due to over crowding. |
在这种条件下 价格体现了真实的机会成本 而且可以依赖市场力量来提供只有实现自由贸易才能带来的利益 | Under such conditions, prices reflect real opportunity costs, and market forces can be relied upon to provide the benefits contingent on a move towards freer trade. |
49. 根据宣言的原则2,公正实现生殖健康所必需的条件包括以下方面 | 49. According to principle II of the Declaration, the conditions necessary for achieving justice in reproductive health include the following |
夏莫洛人没有机会作为马里亚纳群岛的土著居民在自由的条件下实现自己的自决权 | Subsequently, the Chamorros had not had the opportunity to exercise their right, as an indigenous people of the Marianas, to free self government. |
我们的希望是 在相同的条件下 我们将能达到我们为自己确定的指标 以便实现这些目标 | We were hopeful that, all things being equal, we would be able to meet the targets we had set for ourselves in order to achieve those Goals. |
在一个条件下 是什么 | On one condition. |
现在 我只改变一个条件 | Now, let's just change one thing in this scenario. |
笑声 现在再来看一看 只剩下三个符合条件的候选画像了 | And look what happens only three candidates remain that fit the bill. |
现在这种办法在许多发展中国家中仍处于实验阶段 因此 在现有的信息和通信技术条件下 在交流经验教训方面仍有很大空间 | Still in an experimental phase in many developing countries, there is tremendous scope for experience and lesson sharing, facilitated by information and communication technologies. |
最终证明这是实现讲习班目标的基本条件 | This ultimately proved essential to the achievement of the objectives of the workshops. |
在全面财政紧缩的条件和现有立法及方案机制的框架下 实现此一目标的可供选择的办法看来是相当有限的 | In a global climate of fiscal constraints and with the existing constellation of legislative and programme mechanisms, the options for achieving this goal appear to be rather limited. |
中棉619 在新疆南部地区无膜栽培条件下 实现了无膜播种机械配套 播种深度改进 无膜条件下滴管带浅埋 适宜播种密度筛选 合理化学调控等一系列配套措施 | Chinese Cotton 619 has achieved a series of supporting measures such as film free seeding machinery, improved seeding depth, shallow buried in drip irrigation zone, suitable seeding density screening, and reasonable chemical regulation under the condition of film free cultivation in southern Xinjiang. |
(a) 调查以下地区普遍实行的最好就业条件 | (a) Survey of best prevailing conditions of employment at |
斯图尔特的搞笑招牌 只在素材是真实的条件下才发挥作用 | It just so happens that Stewart's brand of funny doesn't work unless the facts are true. |
252. 这里的任务是在公平 非歧视和促进实现幸福和福利的条件下推动土著群体的就业和自营职业 | The task here is one of promotion of employment and self employment among the indigenous population in conditions of equity, without discrimination, to facilitate the realization of its well being and welfare. |
第四十八 条 本 办法 所称 完整 经营 实体 , 应当 符合 下列 条件 | Article 48 The integrated business unit mentioned in the Measures should meet the following conditions |
这种竞争是严酷的现实呢还是在基本条件方面竞争更为有益 | Is such competition a fact of life or would countries be better off competing on fundamentals? |
鼓励每一机构在现代设备或技术条件下尽可能减少此类碎片 | Every agency is encouraged to minimize these kinds of debris whenever possible using state of the art equipment or techniques. |
我不想在这些条件下工作 | I don't want to work under these conditions. |
甚至在这样怪诞的条件下 | Not even under these grotesque conditions? |
认识到现在已具备建立一个无核武器世界的条件 强调需为实现该目标采取具体切实的步骤 | Recognizing that there now exist conditions for the establishment of a world free of nuclear weapons, and stressing the need to take concrete practical steps towards achieving this goal, |
对很多正在努力争取实现千年发展目标的国家来说 应该在没有任何进一步条件的情况下取消它们的债务 | For numerous countries that are struggling to attain the Millennium Development Goals, their debt should be written off without any further conditions. |
在这种令人忧虑的背景下 巩固在整个非洲实现持久和平与发展的必要条件的迫切性 怎么强调也不为过 | Against this dismal backdrop, the urgency of consolidating the requisite conditions for durable peace and development throughout Africa cannot be overemphasized. |
(a) 性虐待 通过暴力手段或在不平等或胁迫条件下 实际实施或威胁实施性侵犯行为 | (a) Sexual abuse The actual or threatened physical intrusion of a sexual nature, whether by force or under unequal or coercive conditions |
实现这些权利 包括发展权利是一个社会实现和平 繁荣和公正的基本条件 | The exercise of those rights, including the right to development, was a fundamental condition for the establishment of peace, prosperity and justice in any society. |
考虑到核武器国家在不扩散核武器条约缔约国2000年审议和延期大会的最后文件中坚定明确地保证将全部消除他们的核武库 最终实现核裁军 实现核裁军是该 条约 所有缔约国在 条约 第六条下作出的承诺 | Taking into consideration the unequivocal undertaking by the nuclear weapon States, in the Final Document of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons, to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament, to which all States parties to the Treaty are committed under article VI of the Treaty, |
81. 为了实现这些目标 必须在机构和资源方面具备某些先决条件 | To achieve these objectives, certain institutional and resource prerequisites must be met |
他说明了这些国家实现减贫所需要的若干条件 | He indicated a number of conditions for achieving poverty reduction in these countries. |
现在该法的第一条如下 | Article 1 of the Act now reads as follows |
但是, 现实是在资源稀缺的国家, 在缺乏检测和治疗条件下, 40 , 40 的孩子生下来就被感染了艾滋病病毒 40 比 2 是相当大的差距. | And yet, the reality in resource poor countries, in the absence of tests and treatment, 40 percent 40 percent of children are infected 40 percent versus two percent an enormous difference. |
确认善政 民主 法治和尊重人权是实现可持续发展和经济增长的必要条件 并重申在缅甸建立真正民主的政府是实现所有人权和基本自由的必要条件 | Recognizing that good governance, democracy, the rule of law and respect for human rights are essential to achieving sustainable development and economic growth, and affirming that the establishment of a genuine democratic government in Myanmar is essential for the realization of all human rights and fundamental freedoms, |
研究人员还发现 在徽重力条件下会产生惊人程度的神经可塑性 | Researchers also learned that a surprising degree of neural plasticity results from exposure to microgravity. |
相关搜索 : 现实条件下, - 现实条件 - 现实条件 - 在实际条件下 - 在实验室条件下 - 现代条件下 - 真实条件下 - 实战条件下 - 在此条件下 - 在此条件下 - 在此条件下 - 在现代条件 - 条件下 - 在无菌条件下