"在约定的变化"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

在约定的变化 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

21. 有关 盟约 的这项规定 冰岛在立法和实践上均无任何变化 也无改变的计划
21. No changes have occurred, neither to Icelandic legislation or practice, that concern this provision of the Covenant, and no such changes are planned.
5. 重申 公约 缔约国有义务在 公约 规定的时限内 销毁化学武器 并销毁化学武器生产设施或转变其用途
5. Reaffirms the obligation of the States parties to the Convention to destroy chemical weapons and to destroy or convert chemical weapons production facilities within the time limits provided for by the Convention
4. 重申 公约 缔约国有义务在 公约 规定的时限内 销毁化学武器 并销毁化学武器生产设施或转变其用途
4. Reaffirms the obligation of the States parties to the Convention to destroy chemical weapons and to destroy or convert chemical weapons production facilities within the time limits provided for by the Convention
忆及 联合国气候变化框架公约 及 公约 的 京都议定书 以下简称 议定书 的规定
Recalling the provisions of the United Nations Framework Convention on Climate Change, and the Kyoto Protocol to the Convention, herein after referred to as the Protocol ,
忆及 联合国气候变化框架公约 及 公约 的 京都议定书 以下简称 议定书 的规定
Recalling the provisions of the United Nations Framework Convention on Climate Change, and the Kyoto Protocol to the Convention, herein after referred to as the Protocol ,
气候变化公约秘书处 京都议定书和气候变化 导言 第1页 UNEP IUC 98 2 (1998年)
Climate Change Secretariat, The Kyoto Protocol to the Convention on Climate Change, Introduction, at 1, UNEP IUC 98 2 (1998).
在11月底 联合国气候变化框架公约 和 京都议定书 缔约方将在蒙特利尔开会
In late November the parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol will meet in Montreal.
157. 去年商订了 气候变化框架公约 的一项议定书
157. A protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change was negotiated this past year.
一项裂变材料停产条约将把这一政策变化变为一项有法律约束力 可以核查和全球性的协定
A fissile material cut off treaty (FMCT) would codify this in a legally binding, verifiable, and global agreement.
气候变化公约 的投入
Inputs from UNFCCC.
气候变化框架公约(包括京都议定书) 联合国气候变化框架公约 1992年5月9日 http unfccc.int essential_background convention background items 2853.php
Framework Convention on Climate Change (including Kyoto Protocol) United Nations Framework Convention on Climate Change, 9 May 1992, http unfccc.int essential_background convention background items 2853.php.
第三,会议为 筹备联合国气候变化框架公约 第三次缔约国会议的政策制定者们深入分析了气候变化方面的问题
Third, it gave policy makers an in depth analysis of climate change concerns as they prepared for the third session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, held at Kyoto in December.
(g) 采行 生物多样性公约 或 联合国气候变化框架公约 下的议定书
(g) A protocol under either the Convention on Biological Diversity or the United Nations Framework Convention on Climate Change.
这变化 这变化 看到我们一定会有的 变化 如果我们关心未来的话
This change, this change. To see change that we must have if we care about the future.
(b) 必须规定定期修订 以反映缔约国地域分配方面的相对变化
(b) There must be provision for periodic revisions that reflect the relative changes in the geographical distribution of States parties
忆及 联合国气候变化框架公约 的 京都议定书 第七条
Recalling Article 7 of the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change,
忆及 联合国气候变化框架公约 的京都议定书第八条
Recalling Article 8 of the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change,
缔约方确定了有效协调和宣传气候变化活动的障碍
Parties identified barriers for effective coordination and communication of climate change activities.
即将于11月在蒙特利尔举行的 联合国气候变化框架公约 缔约方大会第十一次会议必须就今后应对气候变化行动的关键问题做出决定
The eleventh session of the Conference of Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, to be held at Montreal in November, must advance decisions on critical issues on future actions against climate change.
1. 公约 规定有关缔约方可联合采取行动 解决气候变化问题
The Convention stipulates that efforts to address climate change may be carried out cooperatively by interested Parties.
委员会还认为 应定期进行全面的管理审查 特别是因为现在组织环境在变化 任务在变化 可用资源数额也在变化
It also believes that comprehensive management reviews should be conducted on a periodic basis, particularly when there is a shift in the organizational environment, a change in the mandate or a variation in the level of resources available.
气候变化框架公约
This document highlights some of the potential risks of legal action that members, alternates and experts of constituted bodies face when discharging their functions under the Kyoto Protocol.
气候变化框架公约
FCCC KP CMP 2005 3 Add.4 Decisions concerning the modalities and procedures for a clean development mechanism, as defined in Article 12 of the Kyoto Protocol
气候变化框架公约
Version 17 03 05 8 58 AM
气候变化框架公约
This present document reflects on the financial implications of suspending the practice outlined above.
气候变化框架公约
The mechanism through which the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP MOP) would provide guidance to the Council of the GEF on the operation of the Adaptation Fund needs to be considered.
气候变化框架公约
FCCC SBSTA 2005 L.xx
气候变化框架公约
This note describes an initiative to make sessions of the Conference of the Parties (COP) and of the subsidiary bodies climate neutral.
气候变化框架公约
The COP MOP may wish to refer the consideration of the information contained in this report to the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and provide guidance, as necessary, to the secretariat concerning the fulfilment of its functions as the ITL administrator.
气候变化框架公约
Version 01 06 05 9 45 AM
气候变化框架公约
FCCC KP CMP 2005 XX Add.2
气候变化框架公约
Numerous problems and challenges were identified, as were many ideas for possible improvements.
气候变化框架公约
FCCC SBI 2005 L.xx
气候变化框架公约
FCCC KP CMP 2005 3 Add.4
气候变化框架公约
This document compiles and summarizes information on climate change impacts, adaptation measures and response strategies in Parties not included in Annex I to the Convention.
气候变化框架公约
FCCC SBI 2005 L.x Add.1
气候变化框架公约
The seventh meeting of the Least Developed Countries Expert Group was held in Bonn, Germany, from 4 to 7 April 2005.
气候变化框架公约
National statements
气候变化框架公约
schedule to be determined
气候变化框架公约
Participants at the workshop exchanged views and experiences on a range of activities relating to these technologies including concepts needs for, and identification and evaluation of, technologies for adaptation and lessons learned.
气候变化框架公约
The United Nations General Assembly, by its resolution 56 199, endorsed decision 6 CP.6 of the Conference of the Parties (COP) approving the continuation of the institutional linkage of the secretariat to the United Nations until 31 December 2006.
气候变化框架公约
Adopted as FCCC SBI 2004 L.21 Rev.1.
气候变化框架公约
This document contains the programme budget of the secretariat for the biennium 2006 2007 proposed by the Executive Secretary for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its twenty second session and for adoption by the Conference of the Parties at its eleventh session and endorsement by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its first session.
气候变化框架公约
Version 31 05 05 8 59 AM
气候变化框架公约
The Subsidiary Body for Implementation (SBI) may wish to provide additional guidance on the overall work of the CGE for 2006 2007 and on the conduct of the remaining regional hands on training workshops.

 

相关搜索 : 在评定的变化 - 在规定的变化 - 在变化 - 在变化 - 在变化 - 在变化 - 在变化 - 条约上的变化 - 定义的变化 - 潜在的变化 - 在值的变化 - 变化来自约 - 法定变化 - 假定变化