"在组织内"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
在组织内 - 翻译 : 在组织内 - 翻译 : 在组织内 - 翻译 : 在组织内 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
包括非政府组织在内的其他组织将参与 | Other organizations, including NGOs, would be associated. |
(a) 在组织内外有可见度 | UNDP needs a top level unit to |
对照组在某些志愿组织内业已设立 另一些组织计划设立 | It noted that control groups had been identified and established for some of the volunteer organizations and were planned for others. |
(d) 在开发组织内推行体制改革 | (d) Implementing institutional changes within development organizations. |
随着这个组织刚产生的几天之内 在myBO.com 是最快增长的组织 几周内他是最大的了 | Within days of this group being created it was the fastest growing group on myBO.com within weeks of its being created it was the largest group. |
世界贸易组织在日内瓦组织举办了若干培训班 见WT COMTD W 139 | The World Trade Organization organizes a number of Geneva based training courses (see WT COMTD W 139). |
3.1.2 内部组织安排 | 3.1.2 Internal organizational arrangements |
劳工组织,日内瓦 | ILO, Geneva |
卫生组织,日内瓦 | WHO, Geneva |
1. quot 有组织犯罪 quot 系指在一犯罪组织范围内 在涉及一犯罪组织的情况下 进行的活动 实施的行为 | 1. Organized crime means the activities pursued the acts committed within the framework of in relation with a criminal organization. |
联合国系统内的组织和其他政府间组织 | Czech Republic Denmark European Community Finland France Germany Italy Monaco Netherlands Norway Poland Sweden Switzerland United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland |
已设立一个非统组织 知识产权组织工作组,以管理在交易会范围内由知识产权组织资助的项目 | An OAU WIPO working group was set up to administer a WIPO funded project in the framework of the fair. |
在本组织的总预算内将会累积节约 | Savings would accrue for the overall budget of the Organization. |
在东南亚联盟组织条约内 你能得到 | You have. Under the SEATO Treaty. |
146. 日内瓦办事处要求日内瓦各组织提供资料并已得到下述答复 世界卫生组织(卫生组织) 国际劳工组织(劳工组织)和国际贸易中心(国贸中心)提供了关于其驻在日内瓦专业人员按国籍分列的人数 | 146. UNOG sought to obtain input from various organizations at Geneva, and received responses as described below. The World Health Organization (WHO), ILO and the International Trade Centre (ITC) provided data on the numbers of their Professional staff stationed in Geneva, by nationality. |
8 日内瓦,卫生组织 | 8 Geneva, WHO. |
气象组织,日内瓦C | WMO, Genevac |
包括一些非政府组织在内的民间组织在这方面也做出了持续而有效的贡献 | Organizations of civil society, including various non governmental organizations, had made a consistent and effective contribution to that effort. |
正在努力在本组织内建立独立的调查能力 | Work was also being done to establish independent investigative capacity within the Organization. |
40. 在世界卫生组织 卫生组织 之内 在目前的工作中以及在制订该组织未来的目标中 已经考虑到千年发展目标 | Within the World Health Organization (WHO), the Millennium Development Goals are being taken into account both in current work and in preparing the Organization's future goals. |
在教科文组织方案范围内开展的活动 | Activities under UNESCO's Programme |
B. 教科文组织在全球范围内的行动 13 | B. Actions by UNESCO at the global level |
各该组织业务范围内的问题的政府间组织 LG15 . | FOR PARTICIPATION IN THE DELIBERATIONS OF THE COUNCIL ON QUESTIONS WITHIN THE SCOPE OF |
(c) 在本组织现有资源范围内 继续支持工发组织全球论坛职能框架内的区域工业政策论坛 | (c) To continue supporting, within the existing resources of the Organization, the Regional Forum on Industrial Policy in the framework of UNIDO global forum functions |
20 在海事组织文件MSC 80 24内的海事组织决议 MSC.194 80 MSC.195 80 和MSC.196 80 | 20 MSC resolutions MSC.194(80), MSC.195(80) and MSC.196(80) in IMO document MSC 80 24. |
民间社会和非政府组织 包括在有关国家和社区境内的当地组织及国际组织 在这方面应该发挥关键作用 | Civil society and non governmental organizations both local, based within the countries and communities concerned, and international have crucial roles to play in this exercise. |
日内瓦 世界卫生组织 | Geneva, World Health Organization. |
知识产权组织,日内瓦 | WIPO, Geneva |
关于联合国各组织和其他政府间组织 这些组织对在土著民族领土内实施的项目的影响进行研究 | In relation to United Nations organizations and other intergovernmental organizations that undertake studies on the impact of projects to be implemented in indigenous peoples' territories. |
(c) 国家派往国际组织或或该国际组织一机关之代表 为议定在该组织或机关内议定之条约约文 | (c) representatives accredited by States to an international organization or one of its organs, for the purpose of adopting the text of a treaty in that organization or organ |
发言者提及了在下列组织的框架内开展的工作 亚洲和太平洋经济合作组织 亚太经合组织 东南亚国家联盟 东盟 美洲国家组织和经济合作与发展组织 经合组织 | Reference was made to the work carried out in the framework of the Asia Pacific Economic Cooperation (APEC), the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), the Organization of American States (OAS) and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). |
在这方面,在本组织内应尊重性别均衡的原则 | In this regard, the principle of gender balance shall be observed within the Organization. |
2 国名或组织名后括号内的数字表示该国或该组织在该次会议上发言 | 2 The number in parentheses following the name of a State or organization indicates the meeting at which the statement was made. |
由9个组织的指导委员会协调,包括已经深入开展排雷行动的组织在内 | It is coordinated by a steering committee of nine organizations, including those already deeply engaged in mine action work. |
通过国家住房系统内的社区组织 中间组织和基金组织提供社会住房 | Social housing solutions are delivered through a system of community, intermediate and funding organizations, operating within the national housing systems. |
乌方愿加强两国在上合组织框架内合作 | Uzbekistan hopes to strengthen cooperation between the two countries within the SCO framework. |
在世界贸易组织范围内采取了各种行动 | A diversity of activities were taking place within the WTO framework. |
5 在企业的区域及场地内组织雇员会议 | 5) to organise meetings of employees on the territory and premises of the enterprise |
全球会议由劳工组织在日内瓦主持召开 | The global meeting was hosted by ILO in Geneva. |
(c) 区域组织在其任务规定和主管范围内 | (c) Regional organizations within their mandates and competences |
3. 与联合国各机构和组织的合作 职业妇协向纽约 日内瓦及维也纳经社理事会 日内瓦难民事务高级专员办事处 纽约和日内瓦儿童基金会 日内瓦劳工组织 维也纳工发组织和巴黎教科文组织派驻代表 还与罗马粮食及农业组织 粮农组织 和日内瓦世界卫生组织保持官方关系 | Co operation with UN bodies and agencies SI has representatives accredited to ECOSOC in New York, Geneva and Vienna Office of the High Commissioner for Refugees, Geneva UNICEF, New York and Geneva Special List of the ILO, Geneva UNDO, Vienna UNESCO, Paris Official Relations with the Food Agriculture Organisation (FAO), Rome and Official Relations with the World Health Organisation, Geneva. |
二. 本公约提及 缔约国 之处 在上述组织的权限范围内 应当适用于这些组织 | 2. References to States Parties in the present Convention shall apply to such organizations within the limits of their competence. |
67. 国际移徙组织(移徙组织)在援助国内流离失所人口方面发挥了重要作用 | The International Organization for Migration (IOM) played an important role in assisting the internally displaced population. |
在总干事办公室内,协调工发组织与非政府组织活动,是对外关系处的任务 | Within the office of the Director General, it is the task of the External Relations Service to coordinate UNIDO activities with NGOs. |
这些问题归于缺乏信任 缺乏信心 缺乏合作 在非政府组织 竞选组织 国内社会组织 以及跨国公司之间 | The problem is the lack of trust, the lack of confidence, the lack of partnership between NGOs, campaign groups, civil society organizations and multinational companies. |
相关搜索 : 在组织内部 - 在一个组织内 - 在一个组织内 - 在组织 - 在组织 - 在组织 - 在组织 - 内部组织 - 内皮组织 - 内脏组织 - 内部组织