"地形起伏"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
显示地形起伏 | Show relief |
我也到中央公园去 看着中央公园起伏的地形 与此对比的是陡峭的 曼哈顿中城地形 | I'd go to Central Park and see the rolling topography of Central Park come up against the abrupt and sheer topography of midtown Manhattan. |
地形起伏不平,北部主要是赫曼山,这就决定了必须使用为这类道路和地形设计的特别车辆 | The terrain is hilly and is dominated in the north by Mount Hermon, which dictates the use of special vehicles designed for these types of road and terrain conditions. |
高度起伏 | Relief |
就只是看着他们小巧的身体一起 一伏 一起 一伏 | And I just watched their little bodies rise and lower, rise and lower. |
他 一 伸手 伏兵 就 從 埋伏 的 地方 急忙 起來 奪 了 城 跑進 城 去 放火 焚燒 | The ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand, and entered into the city, and took it. They hurried and set the city on fire. |
他 一 伸 手 伏 兵 就 從 埋 伏 的 地 方 急 忙 起 來 奪 了 城 跑 進 城 去 放 火 焚 燒 | The ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand, and entered into the city, and took it. They hurried and set the city on fire. |
他 一 伸手 伏兵 就 從 埋伏 的 地方 急忙 起來 奪 了 城 跑進 城 去 放火 焚燒 | And the ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand and they entered into the city, and took it, and hasted and set the city on fire. |
他 一 伸 手 伏 兵 就 從 埋 伏 的 地 方 急 忙 起 來 奪 了 城 跑 進 城 去 放 火 焚 燒 | And the ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand and they entered into the city, and took it, and hasted and set the city on fire. |
起伏那么大? | What's that jump there? |
約伯 便 起來 撕裂 外袍 剃 了 頭 伏在 地上 下拜 | Then Job arose, and tore his robe, and shaved his head, and fell down on the ground, and worshiped. |
約 伯 便 起 來 撕 裂 外 袍 剃 了 頭 伏 在 地 上 下 拜 | Then Job arose, and tore his robe, and shaved his head, and fell down on the ground, and worshiped. |
約伯 便 起來 撕裂 外袍 剃 了 頭 伏在 地上 下拜 | Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped, |
約 伯 便 起 來 撕 裂 外 袍 剃 了 頭 伏 在 地 上 下 拜 | Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped, |
委员会不是一个分析谈判曲折起伏的好地方 | The Committee was not the right place for analysing the ups and downs of the negotiations. |
生活中有高低起伏 | In life there are ups and downs. |
以色列 眾人 都 起來 在 巴力 他 瑪擺陣 以色列 的 伏兵 從馬 利迦巴 埋伏 的 地方 衝上 前去 | All the men of Israel rose up out of their place, and set themselves in array at Baal Tamar and the ambushers of Israel broke forth out of their place, even out of Maareh Geba. |
以 色 列 眾 人 都 起 來 在 巴 力 他 瑪 擺 陣 以 色 列 的 伏 兵 從 馬 利 迦 巴 埋 伏 的 地 方 衝 上 前 去 | All the men of Israel rose up out of their place, and set themselves in array at Baal Tamar and the ambushers of Israel broke forth out of their place, even out of Maareh Geba. |
以色列 眾人 都 起來 在 巴力 他 瑪擺陣 以色列 的 伏兵 從馬 利迦巴 埋伏 的 地方 衝上 前去 | And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in array at Baal tamar and the liers in wait of Israel came forth out of their places, even out of the meadows of Gibeah. |
以 色 列 眾 人 都 起 來 在 巴 力 他 瑪 擺 陣 以 色 列 的 伏 兵 從 馬 利 迦 巴 埋 伏 的 地 方 衝 上 前 去 | And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in array at Baal tamar and the liers in wait of Israel came forth out of their places, even out of the meadows of Gibeah. |
艰难攀爬路段是指一段上坡 不要与起伏路段混淆 起伏路段较容易 | A stiff climb is an incline, not to be confused with an undulation, which is a good thing. |
耶和華 吩咐 約書亞說 起來 你 為何這樣 俯伏 在 地呢 | Yahweh said to Joshua, Get up! Why are you fallen on your face like that? |
耶 和 華 吩 咐 約 書 亞 說 起 來 你 為 何 這 樣 俯 伏 在 地 呢 | Yahweh said to Joshua, Get up! Why are you fallen on your face like that? |
耶和華 吩咐 約書亞說 起來 你 為何這樣 俯伏 在 地呢 | And the LORD said unto Joshua, Get thee up wherefore liest thou thus upon thy face? |
耶 和 華 吩 咐 約 書 亞 說 起 來 你 為 何 這 樣 俯 伏 在 地 呢 | And the LORD said unto Joshua, Get thee up wherefore liest thou thus upon thy face? |
人生充滿了高低起伏 | Life is full of ups and downs. |
婦人 就 進來 在 以利沙 腳前 俯伏 於地 抱起 他 兒子 出去 了 | Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground and she took up her son, and went out. |
婦 人 就 進 來 在 以 利 沙 腳 前 俯 伏 於 地 抱 起 他 兒 子 出 去 了 | Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground and she took up her son, and went out. |
婦人 就 進來 在 以利沙 腳前 俯伏 於地 抱起 他 兒子 出去 了 | Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out. |
婦 人 就 進 來 在 以 利 沙 腳 前 俯 伏 於 地 抱 起 他 兒 子 出 去 了 | Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out. |
库巴特雷地区总面积为802平方公里 山脉起伏 河谷绵延 | The Kubatly district covers a total of 802 square kilometers of rolling foothills and river valleys. |
做伏地挺身 | Do pushups. |
这个世界相当的起伏不平 | It's extremely lumpy. |
是有节奏的 有高低起伏的 | And music has a rhythm, has ups and downs. |
亞比該 就 起來 俯伏 在地 說 我 情願 作 婢女 洗 我 主 僕人 的 腳 | She arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, Behold, your handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord. |
他 與我說話 的 時候 我 面 伏在 地 沉睡 他 就 摸 我 扶我 站起來 | Now as he was speaking with me, I fell into a deep sleep with my face toward the ground but he touched me, and set me upright. |
亞 比 該 就 起 來 俯 伏 在 地 說 我 情 願 作 婢 女 洗 我 主 僕 人 的 腳 | She arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, Behold, your handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord. |
他 與 我 說 話 的 時 候 我 面 伏 在 地 沉 睡 他 就 摸 我 扶 我 站 起 來 | Now as he was speaking with me, I fell into a deep sleep with my face toward the ground but he touched me, and set me upright. |
亞比該 就 起來 俯伏 在地 說 我 情願 作 婢女 洗 我 主 僕人 的 腳 | And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord. |
他 與我說話 的 時候 我 面 伏在 地 沉睡 他 就 摸 我 扶我 站起來 | Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground but he touched me, and set me upright. |
亞 比 該 就 起 來 俯 伏 在 地 說 我 情 願 作 婢 女 洗 我 主 僕 人 的 腳 | And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord. |
他 與 我 說 話 的 時 候 我 面 伏 在 地 沉 睡 他 就 摸 我 扶 我 站 起 來 | Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground but he touched me, and set me upright. |
10. 该国的作业环境起伏不定 | 10. The operational environment in the country has fluctuated unpredictably. |
真正令我興奮嘅係風暴嘅動態 即佢哋會同熔岩燈形狀嘅乳狀雲 一齊旋動 自轉同起伏 | What really excites me about these storms is their movement, the way they swirl and spin and undulate, with their lava lamp like mammatus clouds. |
杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,是延绵起伏的山地和农田 | The Jebrail District covers an area of 1,050 square kilometres of rolling hills and fields. |
相关搜索 : 起伏的地形 - 起伏 - 有起伏 - 伏地面 - 粉笔起伏 - 表面起伏 - 跌宕起伏 - 山峦起伏 - 蜿蜒起伏 - 果岭起伏 - 当然起伏 - 伏击地点