"地方融资"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
地方融资 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
7. quot 项目融资 quot 是一种融资方法 | C. The concept of project finance |
例如 在股本融资方面 经发局的 增长融资方案 为海外扩张提供股本融资 每从第三方投资者筹集2新元 它配置1新元 | For instance, in terms of equity financing, the Growth Financing Program from EDB provides equity financing for overseas expansion that matches S 1 for every S 2 raised from third party investors. |
由于核心资源不足 影响到资发基金扩大地方发展和小额融资方案以及开始新投资的能力 | programmes in local development and micro finance and initiate new investments. |
还应该指出 金融资本也将投入到在投机方面较灵活的国家或地方 | It should be added that financial capital will also lodge in those countries or places which offer and deliver greater speculative flexibility. |
在没有这种资源的地方 可在国际金融机构援助下 当地投入少量资金来建立这种网络 | Where those resources did not exist, they might be obtained through small local investments with the assistance of international funding institutions. |
17. 起促进作用的融资 目标 与农发基金发起和参与多边来源 多边渠道的融资进程 采取的形式是对有关国家行动方案的项目 方案和投资一榄子方案的合作融资(适当时联合或并行融资) | Objective Initiate and participate with IFAD in a process of multi source, multi channel financing in the form of cofinancing (joint or parallel, as appropriate) of projects, programmes and investment packages related to NAPs. |
有人又建议 立法指南草案应当强调资本市场融资 包括在当地市场获得的融资可在基础结构项目的发展方面发挥的作用 | It was also suggested that the draft legislative guide should stress the role that capital market financing, including financing obtained in the local market, might play in the development of infrastructure projects. |
( 四 ) 有 完善 的 融资 融券 业务 管理 制度 和 实施 方案 | 4 Having good management system and implementation scheme for securities lending and borrowing business |
一 没有 可 利用 的 财务 资源 持续 地 为 该 金融 资产 投资 提供 资金 支持 以 使 该 金融 资产 投资 持有 至 到期 | (1)Having no available financial resources to continuously provide funds to the financial asset investment so as to hold the financial asset investment until its maturity |
128. 动员地方金融资源是执行住房和公共服务的关键要素之一 | Mobilization of local financial resources is a key element in implementing policies for housing and public services. |
15. 兹建议提升基金的地位 增设赠款部分 目标集资5亿美元 包括现有循环融资和新设的赠款融资 循环融资金额为5 000万美元 赠款融资的最终筹资目标定为4.5亿美元 | It is proposed that the upgraded Fund include a grant element with a view to achieving an overall target of 500 million that would comprise the current revolving facility of 50 million and a grant facility with an eventual target of 450 million. |
43. 技术咨询小组 由总经理主持 将按要求在技术和融资方面审查公约融资资源供资的各种建议 | A Technical Advisory Group, chaired by the Managing Director, would assist in the technical and financial review of the various proposals for SRCF financing as required. |
关键是 政策应该由财政部发行的政府债券融资 而不应该由商业银行通过地方政府融资平台融资 任何放松货币政策的措施都应该直接着眼于配合财政政策 这样 金融资源将被引导到实体经济中而不是吹起资产泡沫 | Critically, the package should be financed by government bonds issued by the Ministry of Finance, not by commercial banks via local government financing vehicles. Any loosening of monetary policy should be aimed directly at accommodating fiscal policy. |
9. 强调经常资源由于其不附带条件的特性将继续作为资发基金方案活动的基础 并且资发基金的成效取决于它是否能可预测地和持续地取得多年融资 为其地方发展和小额供资方案提供经费 | Stresses that regular resources, because of their untied nature, will continue to be the foundation of UNCDF programme activities and that the effectiveness of UNCDF hinges on its access to predictable and sustained multi year funding to finance its programmes in local development and microfinance |
在这方面 我们期待着发起一个投资环境融资机制 | In that regard, we look forward to the launching of an investment climate facility. |
地方债券市场为公司和政府提供了新的资金来源 同时避免了国外融资的内在汇率风险 | Local bond markets provide alternative sources of financing for companies and Governments, which avoid exchange rate risks inherent to foreign financing. |
资发基金与最不发达国家的国家政府和地方政府关系密切 资发基金有能力加强并扩大其地方发展方案以及地方发展基金框架和方法 资发基金侧重于建立包容性金融部门和扩大获得金融服务的机会 资发基金为新兴小额供资机构提供支助 所有这些均表明 资发基金能够为最不发达国家地方一级的资本形成和更广泛的经济发展作出显著贡献 | The strong relationships between UNCDF and national and local governments in the LDCs its ability to build upon and extend its local development programme and local development fund frameworks and methodologies its focus on building inclusive financial sectors and enhanced access to financial services and its support for emerging MFIs all suggest that UNCDF could make a meaningful contribution to capital formation and broader economic development at the local level in the LDCs. |
该方案由欧洲委员会和世界银行融资 | The Programme is being financed by the Council of Europe and the World Bank |
C. 应收款融资方面的国际私法 269 270 24 | C. Private international law in the area of receivables financing |
在这方面 农发基金的能力方面有两个特别要点 (a) 它能够在融资额和经验方面大量参与投资方案 (b) 它非常熟悉国际融资机构和双边会谈的业务情况 | In this context, two particular aspects of IFAD apos s capacity are important (a) its ability to participate substantively in terms of amount of financing and experience in investment programmes and (b) its close familiarity with the operations of international financing institutions and bilaterals. |
有各种融资来源 如官方发展融资 包括多边机构和双边协定提供的贷款和赠款 以及商业银行和私人公司提供的私营部门融资 | (d) There are many sources of financing such as official development finance, including loans and grants provided by multilateral institutions and bilateral agreements and private sector finance, provided by commercial banks and private companies. |
B. 方案领域B 融资方面的信息 知识和咨询服务 20 | B. Programme Area B Information, Knowledge and 17 Advisory Services on Finance |
与此同时 房地产开发商和地方政府融资平台给银行造成了错误的安全感和利润保证 获得了大部分金融资源 而金融机构 特别是银行 一直在使用大量资金进行金融套利 它们降低普通企业特别是中小企业可以获得的资金量 以此抬高平均贷款利率 | Meanwhile, real estate developers and local nbsp government financing vehicles (LGFVs), which offer banks a false sense of security and guarantee of profitability, have acquired a major share of financial resources. And financial institutions, especially banks, have been using a substantial portion of their funds for financial arbitrage. |
D.25. 此外 还打算将投资和技术促进办事处网络更密切地融入总体投资和技术组成部分中 特别是在应当更系统地融入该网络所提供的广泛的潜力的下一代综合方案方面 | In addition, it is intended to integrate the activities of the ITPO network closer in the overall investment and technology components, especially in the context of the next generation of integrated programmes that should more systematically integrate the extensive potential offered by the network. |
第五 节 融资 融券 业务 | Section 5 Securities Lending and Borrowing Business |
第二十四 条 企业 成为 金融 工具 合同 的 一方 时 应当 确认 一 项 金融 资产 或 金融 负债 | Article 24When an enterprise becomes a party to a financial instrument, it shall recognize a financial asset or financial liability. |
国际融资机制与官方发展援助齐头并进 | The international financing facility and ODA went hand in hand. |
HH 融资 | H. Financing |
资产的积累反过来会启动小额融资公司等当地信贷市场 农户可以依靠自有资金或资信改善来以贷款的方式购买农用物资 | That boost in assets will, in turn, enable local credit markets, such as micro finance, to begin operating. Farmers will be able to buy inputs, either out of their own cash, or by borrowing against their improved creditworthiness. |
发展融资方面的专业技能包括方案设计 评价和评估 | The expertise in development finance includes programme design, appraisal and evaluation. |
西班牙和法国电网之所以仍然不能很好地互通 原因不在缺少融资 而在于两边的垄断商不愿意开放市场 许多铁路和公路工程也是进展缓慢 原因在于地方反对而不是缺少融资 欧洲的基础设施投资面临实实在在的壁垒 欧洲大公司可以轻松地以近零利率获得融资 | The reason why there still is no good interconnection between the Spanish and French power grids is not a lack of financing, but the unwillingness of monopolies on both sides of the border to open their markets. Many rail and road projects are also proceeding slowly, owing to local opposition, not a lack of financing. |
二 私人融资基础结构项目的当事方与阶段 | II. PARTIES AND PHASES OF PRIVATELY FINANCED INFRASTRUCTURE PROJECTS |
44. 代表团支持贸易法委员会在私人融资基础结构项目和应收款融资转让方面取得的进展 | 44. His delegation welcomed the progress made by UNCITRAL on privately financed infrastructure projects and receivables financing. |
4. 作为对私人融资基础结构项目的介绍, 建议第二章包含有关项目融资的概念 私人融资基础结构项目的当事方及其执行的阶段的一般评论 | As an introduction to privately financed infrastructure projects, it is proposed that chapter II contain general remarks on the concept of project finance, the parties to a privately financed infrastructure project and the phases of its implementation. |
该部将负责保证农发基金和潜在的共同融资方共资的项目和方案的质量 | The Department would be responsible for ensuring the quality of those projects and programmes that would be financed by IFAD and potential cofinanciers. |
发展融资 | Finance for development |
私人融资的现代基础结构项目通常是按 quot 项目融资 quot 方法发展起来的 下文对此作简要审查 | Modern privately financed infrastructure projects are usually developed under the project finance modality, which is briefly examined below. |
49. 应收款融资转让公约应当有利于增加较低利率的可动用贷款 在融资方面取得公认的进展 | 49. The draft Convention on Assignment in Receivables Financing should help increase the availability of credit at more affordable rates and lead to significant progress in the area of financing. |
此外 首脑会议承认发展革新融资方法的价值 | In addition, the summit recognized the value of developing innovative sources of financing. |
资发基金在建立包容性金融部门方面的专长 | UNCDF niche in building inclusive financial sectors |
(c) 次级目标3 促进建设一个财务健全的 能够在地方治理和小额融资两方面制订和执行优质方案的组织 | Sub goal 3 is to promote a financially sound organization, which develops and implements quality programming in local governance and microfinance. |
56. 利用美国政府提供的资金,世界银行以商业合同方式通过各实体政府向国际公司和地方分包商提供了1,700万美元的融资 | 56. Utilizing funds provided by the Government of the United States of America, the World Bank financed 17 million in commercial contracts to international companies and local subcontractors through the entity Governments. |
该项目的学习资料由地方编写 中央办事处提供支持 以便融入各种族群体的文化 | The learning materials used in this project are developed locally with support from central offices so as to incorporate the culture of the ethnic groups. |
铭记信贷 储蓄和其他金融产品和服务等小额融资工具在为生活贫穷者获得资本方面的重要性 | Bearing in mind the importance of microfinance instruments, such as credit, savings and other financial products and services, in providing access to capital for people living in poverty, |
铭记信贷 储蓄和其他金融产品和服务等小额融资工具在让生活贫穷者获得资本方面的重要性 | Bearing in mind the importance of microfinance instruments, such as credit, savings and other financial products and services, in providing access to capital for people living in poverty, |
相关搜索 : 在地方融资 - 融资方 - 融资方 - 融资方 - 融资方案 - 融资方式 - 融资方式 - 融资方式 - 卖方融资 - 融资方案 - 融资方式 - 融资方案 - 融资方案 - 融资方式