"地道"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
地道 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我是地地道道的日本人 | Completely. I am Japanese. |
地道 | Subway |
低地 中地轨道 | TUBS LEO MEO |
地心黄道 | Heliocentric ecliptic |
地心黄道 | Geocentric ecliptic |
地心黄道 | Heliocentric |
地心黄道 | Geocentric |
地心黄道 | Heliocentric |
地心黄道 | Geocentric |
街道地图 | Street Map |
街道地址 | Body font |
街道地址 | Street address |
我知道 轻轻地 轻轻地... | Gently gently gently. |
我是指地地道道的玉米喂大的人们 乡村人们 | I mean the most! Cornfed gals. Country people. |
你是地地道道的日本人 或并不完全是日本人 | Are you completely Japanese or not? |
11. 适合小型卫星的轨道通常有三类 地球静止轨道 超偏心轨道和低地球轨道 | There are three general classes of orbit that may be suitable for small satellites the geostationary orbit (GSO), the highly elliptical orbit (HEO) and the low Earth orbit (LEO). |
道地的政客 | Pure politics. |
我知道地方 | I know where. |
基本轨道参数 地球静止轨道 | Basic orbital parameters Geostationary orbit |
一是用以测量低地轨道 地球同步轨道和地球静止转移轨道中某些物体的跟踪操作方式 | For that purpose, mainly three modes of operations were developed first a tracking mode of operation to measure selected objects in low Earth orbit, in geosynchronous orbit and in geostationary transfer orbit. |
她大方地道歉 | She had the decency to apologize. |
地心黄道坐标 | Geocentric Ecliptic Coordinates |
地球静止轨道 | Basic orbital parameters Geostationary orbit |
地球静止轨道 | The geostationary orbit |
(地球静止轨道) | (Geostationary orbit) |
美国部署了4群这类卫星,即 地球同步轨道上的通讯情报卫星,地球同步轨道和高椭圆地球轨道和低地球轨道上的信号或电子情报卫星 | In the United States, four groups of such satellites are deployed, namely, communications intelligence (COMINT) in the geostationary orbit (GSO) and signals or electronic intelligence (ELINT) satellites in the GSO and in high elliptical Earth (HEO) and low Earth (LEO) orbits. |
它使用了极地上空轨道上的低地球轨道存储转发卫星 | It utilizes LEO store and forward satellites in polar orbit. |
我是从Skype上知道海地地震的 | I learned about the Haiti earthquake by Skype. |
不信道者难道不知道吗 天地原是闭塞的 而我开天辟地 我用水创造一切生物 难道他们不信吗 | Do not these unbelievers see that the heavens and the earth were an integrated mass, then We split them and made every living thing from water? Will they not believe even then? |
不信道者難道不知道嗎 天地原是閉塞的 而我開天辟地 我用水創造一切生物 難道他們不信嗎 | Do not these unbelievers see that the heavens and the earth were an integrated mass, then We split them and made every living thing from water? Will they not believe even then? |
不信道者难道不知道吗 天地原是闭塞的 而我开天辟地 我用水创造一切生物 难道他们不信吗 | Did not the disbelievers observe that the heavens and the earth were together, so We parted them, and we made every living thing from water? So will they not accept faith? |
不信道者難道不知道嗎 天地原是閉塞的 而我開天辟地 我用水創造一切生物 難道他們不信嗎 | Did not the disbelievers observe that the heavens and the earth were together, so We parted them, and we made every living thing from water? So will they not accept faith? |
不信道者难道不知道吗 天地原是闭塞的 而我开天辟地 我用水创造一切生物 难道他们不信吗 | Have not the unbelievers then beheld that the heavens and the earth were a mass all sewn up, and then We unstitched them and of water fashioned every living thing? Will they not believe? |
不信道者難道不知道嗎 天地原是閉塞的 而我開天辟地 我用水創造一切生物 難道他們不信嗎 | Have not the unbelievers then beheld that the heavens and the earth were a mass all sewn up, and then We unstitched them and of water fashioned every living thing? Will they not believe? |
不信道者难道不知道吗 天地原是闭塞的 而我开天辟地 我用水创造一切生物 难道他们不信吗 | Have not these who disbelieve considered that the heavens and the earth were closed up, then We rent them? And We have made of water everything living will they not then believe? |
不信道者難道不知道嗎 天地原是閉塞的 而我開天辟地 我用水創造一切生物 難道他們不信嗎 | Have not these who disbelieve considered that the heavens and the earth were closed up, then We rent them? And We have made of water everything living will they not then believe? |
不信道者难道不知道吗 天地原是闭塞的 而我开天辟地 我用水创造一切生物 难道他们不信吗 | Have not those who disbelieve known that the heavens and the earth were joined together as one united piece, then We parted them? And We have made from water every living thing. Will they not then believe? |
不信道者難道不知道嗎 天地原是閉塞的 而我開天辟地 我用水創造一切生物 難道他們不信嗎 | Have not those who disbelieve known that the heavens and the earth were joined together as one united piece, then We parted them? And We have made from water every living thing. Will they not then believe? |
不信道者难道不知道吗 天地原是闭塞的 而我开天辟地 我用水创造一切生物 难道他们不信吗 | Do the disbelievers not see that the heavens and the earth were one mass, and We tore them apart? And We made from water every living thing. Will they not believe? |
不信道者難道不知道嗎 天地原是閉塞的 而我開天辟地 我用水創造一切生物 難道他們不信嗎 | Do the disbelievers not see that the heavens and the earth were one mass, and We tore them apart? And We made from water every living thing. Will they not believe? |
不信道者难道不知道吗 天地原是闭塞的 而我开天辟地 我用水创造一切生物 难道他们不信吗 | Did the unbelievers (who do not accept the teaching of the Prophet) not realize that the heavens and the earth were one solid mass, then We tore them apart, and We made every living being out of water? Will they, then, not believe (that We created all this)? |
不信道者難道不知道嗎 天地原是閉塞的 而我開天辟地 我用水創造一切生物 難道他們不信嗎 | Did the unbelievers (who do not accept the teaching of the Prophet) not realize that the heavens and the earth were one solid mass, then We tore them apart, and We made every living being out of water? Will they, then, not believe (that We created all this)? |
不信道者难道不知道吗 天地原是闭塞的 而我开天辟地 我用水创造一切生物 难道他们不信吗 | Have not those who disbelieve known that the heavens and the earth were of one piece, then We parted them, and we made every living thing of water? Will they not then believe? |
不信道者難道不知道嗎 天地原是閉塞的 而我開天辟地 我用水創造一切生物 難道他們不信嗎 | Have not those who disbelieve known that the heavens and the earth were of one piece, then We parted them, and we made every living thing of water? Will they not then believe? |
不信道者难道不知道吗 天地原是闭塞的 而我开天辟地 我用水创造一切生物 难道他们不信吗 | Have the faithless not regarded that the heavens and the earth were interwoven and We unravelled them, and We made every living thing out of water? Will they not then have faith? |
相关搜索 : 地地道道的傻瓜 - 土地道 - 地道美 - 地方道路 - 街道地图 - 地下铁道 - 地下管道 - 地道美食 - 地下隧道 - 地球轨道 - 地下通道 - 地板通道 - 极地轨道 - 土地轨道