"地震冲击"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
地震冲击 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
袭击了印度洋地区的这场海底地震震惊了全世界 | The world was shocked by the undersea earthquake that struck the Indian Ocean region. |
印尼位于地震频发的环太平洋火山带 因此经常遭遇地震袭击 | Indonesia sits on the seismically Pacific Ring of Fire and is regularly hit by earthquakes. |
北京 四川大地震的余波看来已经消失 现在应该看一看这场大地震给中国的政治体制带来了哪些冲击 这场地震是否孕育了某些可以加速改革的新的 积极的政治力量呢 | BEIJING Now that the aftershocks from the great Sichuan earthquake appear to have dissipated, it is time to ask what shocks, if any, the earthquake delivered to China s political system. Has the quake given birth to some new, positive political force that will accelerate reform? |
震惊地注意到最近一些武装冲突中对医疗设施 运输设施和人员的直接和公开袭击 | Alarmed by direct and overt attacks on medical facilities, transport and personnel in a number of current armed conflicts, |
今天8.8级的强大地震袭击了日本的岛屿 | A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. |
在两次大爆炸中 最大的那次爆炸被作为一次地震而观测到 爆炸冲击波在许多公里之外的地方仍能被感受到 | The biggest of the two large explosions was measured as a seismic event, with a blast wave that was felt many kilometres away. |
6.6.2.5.8 管道的设计 制造和安装应使之能避免因热胀冷缩 机械冲击和震动而损坏 | 6.6.2.5.8 Piping shall be designed, constructed and installed so as to avoid the risk of damage due to thermal expansion and contraction, mechanical shock and vibration. |
6.6.3.5.10 管道的设计 制造和安装应使之能避免因热胀冷缩 机械冲击和震动而损坏 | 6.6.3.5.10 Piping shall be designed, constructed and installed so as to avoid the risk of damage due to thermal expansion and contraction, mechanical shock and vibration. |
6.6.4.5.10 管道的设计 制造和安装应使之能避免因热胀冷缩 机械冲击和震动而损坏 | 6.6.4.5.10 Piping shall be designed, constructed and installed so as to avoid the risk of damage due to thermal expansion and contraction, mechanical shock and vibration. |
2010 年 1 月 破坏性的 7.0级地震袭击了海地 有史以来第三次惨重的地震灾害 100 万人 10 的人口 无家可归 | In January, 2010, a devastating 7.0 earthquake struck Haiti, third deadliest earthquake of all time, left one million people, 10 percent of the population, homeless. |
地震引发的高达六米(20英尺)的大浪袭击了巴鲁市 | The waves in six meters (20 feet) high triggered by the earthquake hit Palu. |
我们在全世界遭受了许多次飓风 水灾和地震的袭击 | We were faced with many hurricanes, floods and earthquakes all over the world. |
受到国际贸易冲击的地方社区也感受到正在世界各地传播的新的正义和公平概念的冲击 | Local communities as well as being subject to the impacts of international trade are also feeling the impacts of new conceptions of justice and equity that are being intercommunicated throughout the world. |
2006 年 印尼人口最多的岛屿爪哇岛南部发生 6.8 级地震 地震引发的海啸袭击了南部海岸 造成近 700 人死亡 | 2006 A 6.8 magnitude hit south of Java, Indonesia's most populated island, triggering a tsunami that smashed into the southern coast, killing nearly 700 people. |
5. 1998年5月30日,另一场纪录为里氏震级6.9级的地震袭击了同一区域,受害的有三个区 | 5. On 30 May 1998, another earthquake, registering 6.9 on the Richter scale, struck the same region, affecting three districts. |
2016 年 一场浅层地震袭击了亚齐的毕迪贾雅县 造成严重破坏 地震使人们回想起 2004 年致命的地震和海啸造成的毁坏 因而也引发了民众的极度恐慌 | 2016 A shallow quake hit the Pidie Jaya regency in Aceh, causing destruction and panic as people were reminded by the devastation of the deadly 2004 quake and tsunami. |
于是 地震袭击了他们 顷刻之间 他们都僵卧在各人的家里 | Then they were seized by an earthquake, and lay overturned on the ground in their homes in the morning. |
证明来自智利 大约一个月后 当时8.8级的地震 袭击了智利 | The proof of this came in Chile, almost a month later, when 8.8 magnitude earthquake hit Chile. |
于是 地震袭击了他们 顷刻之间 他们都僵卧在各人的家里 | Therefore the earthquake seized them so at morning they remained lying flattened in their homes. |
于是 地震袭击了他们 顷刻之间 他们都僵卧在各人的家里 | So the earthquake seized them, and morning found them in their habitation fallen prostrate, |
于是 地震袭击了他们 顷刻之间 他们都僵卧在各人的家里 | Whereupon an earthquake laid hold of them so that they lay prone in their dwelling. |
于是 地震袭击了他们 顷刻之间 他们都僵卧在各人的家里 | So the earthquake seized them and they lay (dead), prostrate in their homes. |
于是 地震袭击了他们 顷刻之间 他们都僵卧在各人的家里 | Thereupon, the quake struck them and they became lifeless bodies in their homes. |
于是 地震袭击了他们 顷刻之间 他们都僵卧在各人的家里 | Thereupon a shocking catastrophe seized them, and they remained prostrate in their dwellings. |
于是 地震袭击了他们 顷刻之间 他们都僵卧在各人的家里 | So the earthquake seized them and morning found them prostrate in their dwelling place. |
于是 地震袭击了他们 顷刻之间 他们都僵卧在各人的家里 | So the earthquake seized them, and they lay lifeless prostrate in their homes. |
于是 地震袭击了他们 顷刻之间 他们都僵卧在各人的家里 | So the earthquake seized them, at the morning they were crouched in their dwellings, dead. |
于是 地震袭击了他们 顷刻之间 他们都僵卧在各人的家里 | So the earthquake seized them, and they became within their home corpses fallen prone. |
于是 地震袭击了他们 顷刻之间 他们都僵卧在各人的家里 | Suddenly, an earthquake struck them and left them motionless in their homes. |
于是 地震袭击了他们 顷刻之间 他们都僵卧在各人的家里 | Then the earthquake overtook them, so they became motionless bodies in their abode. |
于是 地震袭击了他们 顷刻之间 他们都僵卧在各人的家里 | Thereupon an earthquake overtook them and morning found them lying flattened in their homes |
于是 地震袭击了他们 顷刻之间 他们都僵卧在各人的家里 | But the earthquake took them unawares, and they lay prostrate in their homes before the morning! |
我很震惊地向你报告 以色列公民又一次受到了恐怖袭击 | It is with great dismay that I report that yet another terrorist attack was perpetrated against the citizens of Israel. |
印尼当局于周六表示 一场大地震和海啸袭击了印尼苏拉威西岛 造成至少 384 人死亡 多人在巨浪冲上海滩时被卷走 | At least 384 people were killed, many swept away as giant waves crashed onto beaches, when a major earthquake and tsunami hit the Indonesian island of Sulawesi, authorities said on Saturday. |
博纳冲击 | The Boehner Shock |
印尼龙目岛早在今年年初便遭遇地震袭击 致使 550 多人丧生 | Indonesia was hit earlier this year by earthquakes in Lombok in which more than 550 people died. |
在 主人 号撞击期间 地震仪将由于高加速度而达到饱和状态 | During the impact of Hidalgo, the seismometers will reach saturation due to the high accelerations. |
为了从冲击坑的大小推算出颗粒的大小 对不同材料作了地面标定试验(超速冲击试验) | In order to relate the size of the impact feature with the size of the particle, ground calibration tests (hypervelocity impact tests) have been performed for different materials. |
平均的脑震荡的撞击力 是95克 | The average concussive impact is 95 Gs. |
笑声 而这就是对认识的冲击里 对认识的冲击 | And that's the shock of recognition at the shock of recognition. |
1995年秋季 抵达的难民对当地克罗地亚人的暴力袭击震憾了斯坦尼斯奇村 | In autumn 1995 the village of Stanisic was shaken by violent attacks on the local Croats mainly by arriving refugees. |
发起冲击了! | Coming in! |
冲击太大了 | The shock was too great. |
地震 | Do earthquakes |
11. 2004年12月26日 一场9.0里氏震级的大地震袭击了印度尼西亚北苏门答腊的西海岸 接着又发生了许多次常常是很严重的余震 | On 26 December 2004 a massive earthquake measuring 9.0 on the Richter scale struck the west coast of northern Sumatra, Indonesia, followed by numerous and often severe aftershocks. |
相关搜索 : 冲击震动 - 震动冲击 - 地震袭击 - 震动和冲击 - 地面冲击 - 地震 - 地震 - 地震 - 地震 - 地震震动 - 地震震颤 - 地震震级 - 冲击 - 冲击