"培养的关系"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

培养的关系 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

关于建立培养创造力的教育体系,Ken Robinson发表了一番幽默生动的演讲.
Sir Ken Robinson makes an entertaining and profoundly moving case for creating an education system that nurtures creativity.
还将培养与非传统捐助者 尤其是亚洲和中东捐助者的关系 以建立中长期联系
Relationships with non traditional donors, particularly in Asia and the Middle East, will also be cultivated to build ties for the medium and long term.
通过加强教养系统和改进教养系统培训咨询服务还提供了技术援助
Technical assistance was also provided through advisory services on the improvement of the correctional systems and upgrading of their training components.
㈡ 在各级教育系统中培养尊重残疾人权利的态度 包括从小在所有儿童中培养这种态度
(b) Fostering at all levels of the education system, including in all children from an early age, an attitude of respect for the rights of persons with disabilities
他可以在培养皿里面培养出会跳动的组织
He can actually grow beating tissue in a dish.
这就催生了另一个体系去培养这些人 学校
They made another machine to produce those people the school.
这是两个完全一样的培养基 培养的子宫癌细胞
This is cultures, identical cultures, of cervical cancer cells.
家庭中的父母双方应努力维系家庭关系 在权利平等的基础上合力负担子女的培养和教育工作
Family relations are based on respect, solidarity and absolute equality of rights and responsibilities between men and women.
第五 中国将在今后3年内为发展中国家培训培养3万名各类人才 帮助有关国家加快人才培养
Fifthly, China will train 30,000 personnel of various professions from developing countries within the next three years and will help those countries accelerate the development of their human resources.
264. 同样 推动和监督对工人的培训和技能培养事关社会利益
Equally, the promotion and supervision of the training and skills development of the workers is a matter of interest to society.
国家关心对家庭的保护 特别是关心抚养和培养儿童 这方面的关心可以分为若干类
State care in protecting the family, in particular the raising and bringing up of children, may be classified into several basic groups.
注重培养学术能力的观点根植于我们的教育体系之中
Now our education system is predicated on the idea of academic ability.
我们在实验室复制它 用一套电极细胞培养系统
We copy this in the lab by outfitting cell culture systems with electrodes.
在欧美培养一个学生的费用 在AIMS可以培养五个学生
Five students can be educated at AIMS for the cost of educating one in the U.S. or Europe.
还应优先重视向母亲和婴儿提供适当的产前和产后保健 以培养健康的家庭 儿童关系 特别是儿童与其母亲(或其他主要养育人)之间的关系(第24条第2款)
Priority should also be given to the provision of appropriate prenatal and post natal health care for mothers and infants in order to foster healthy family child relationships, especially between a child and his or her mother (or other primary caregiver) (art.
2001年 法律系共培养毕业生14人 硕士 其中女生8人
In 2001 the Faculty of Law produced 14 graduates (masters), eight of whom were women.
(i) 行政当局应部署充分的合格人员,培养内部管理系统的能力
(i) The Administration should deploy sufficient qualified manpower to develop in house capacity to manage the system
那么 如果你能在皮氏培养皿中培养出电池将会怎样
And so what if you could grow a battery in a Petri dish?
子女培养全社会都很关心 教育要进行改革
The raising of children is something that concerns the entire community. There will be an education reform.
请培养好平和的心情
Go your way... with heart at peace.
然后我们培养它们 当然是无菌的 用一种叫做细胞培养基的东西 类似于他们的食物 然后我们在孵化器中培养他们
And we feed them sterilely of course with what we call cell culture media which is like their food and we grow them in incubators.
出生登记 家庭关系和收养
Registration, family relations and adoption
出生登记 家庭关系和收养
Registration, family relations and adoption
494. 委员会还关注 缺少关于领养的法律 而且领养父母目前未能从政府得到适当的支助和培训
The Committee is further concerned at the lack of legislation governing foster care, and that foster parents currently do not receive adequate support and training from the Government.
学校会培养这些人, 他们会在将来 成为公务员体系一分子.
The schools would produce the people who would then become parts of the bureaucratic administrative machine.
29. 为促进企业一级的投资和技术转让 特设局举办了亚非商务论坛 培养新的商务合作伙伴关系
New business partnerships are being fostered by the Special Unit as it organizes forums for African and Asian businesses to catalyse investment and technology transfer at the enterprise level.
(c) 培养民主文化
(c) Fostering a democratic culture
这都是静态培养
And this is a static culture.
名字叫 器官培养
It's titled The Culture of Organs.
营养学培训手册
Handbook of Nutritional Training
近五年来已有800个左右的家庭在这个过程中受益 主要参与了在疾病 吸毒预防 人际关系 邻里关系 家庭理财 营养等方面的培训 教育计划
In the past five years, some 800 families have been involved in this process this has been followed up with education programmes on disease and drug prevention and training in human and neighbourly relations, domestic science, nutrition and so forth.
经济系共培养商务经济毕业生14人 学士 其中女生10人 图47
The Faculty of Economics produced 14 business economics graduates (bachelors), including ten women (Figure 47).
三 前项 以外 与 投保人 有 抚养 赡养 或者 扶养 关系 的 家庭 其他 成员 近 亲属
Other family members or close relatives, apart from the aforementioned, who have relations of fostering, supporting and maintaining with the applicant.
联合国工作人员学院正在设法为联合国系统培养一种共同的文化
The United Nations Staff College was working on the development of a common culture for the United Nations system.
㈡ 培养数据列报能力
(ii) Building capacity in data presentation.
母乳喂养培训单元
Training Module for Breastfeeding
它的目标是为老年人创造工作机会 满足他们的经济需要 通过照顾儿童发展培养凝聚力 加强家庭关系
The aim here is to create work opportunities for older persons, enabling them to meet their economic needs, and to develop through the care of children, thus fostering the cohesion and strengthening of the family.
我们必须培养不同的心智
We've got to work on developing all these different kinds of minds.
技术孵化器 小企业的培养
Technology Incubators Nurturing Small Firms.
(d) 与培养和培训空间研究人员和工程师有关的事项 不包括高等院校的教学和研究
(d) Matters relating to the development and training of space researchers and engineers (excluding instruction and research at universities or colleges)
在总部和外地并与联合国系统的其他部门和组织建立合作伙伴关系对于有效传播联合国信念看法和培养了解情况并给予支持的活动联系对象至关重要
Forging partnerships at the headquarters and field levels and, with other departments and organizations of the United Nations system will be instrumental in the effective delivery of United Nations messages and in building an informed and supportive constituency.
现已开始为保健专业人员举办有关健康 营养教育的培训 重点集中于妇幼营养及营养补救措施方面
Training of health professionals regarding health nutrition education focusing on nutrition problems of women and children and their remedies has started.
环境署在培训海关官员的活动中采用的是师资培训办法 旨在通过发展和培养本国的培训者来确保培训工作的可持续性 继而由这些培训者通过举办本国的培训讲习班进一步为其他海关人员和利益攸关者提供培训
UNEP's training for cCustoms officers followeds the train the trainer approach, which aimsed at ensuring the sustainability of the training through the development of national trainers who wouldill in turn train the other customs officers and stakeholders in a number of national training workshops.
此外 家庭法 还规定了父母对抚养和培养儿童的义务及其国家在这方面的关心 特别是
In addition, the obligations of parents and the care of the State for raising and bringing up children are regulated in the Family Code, in particular
我们的教育体系培养我们的方式 正如我们开采地球的方式 以功利为目的
Our education system has mined our minds in the way that we strip mine the earth for a particular commodity.

 

相关搜索 : 培养关系 - 培养关系 - 培养关系 - 培养关系 - 人际关系的培养 - 培养的 - 培养 - 培养 - 培养 - 培养联系人 - 收养关系 - 收养关系 - 包养关系 - 培养的层