"基本上同时"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
基本上同时 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
刚果基本上依赖采矿业,同时也依赖进口粮食 | Largely dependent on mining, the Democratic Republic of the Congo had also become dependent on imported food. |
这些基本上是相同的事 | Those are all basically the same thing. |
那时有种奇妙的结尾 就是当人群和火光基本上在同一时间睡着 | There was this wondrous ending when people and fire fell asleep almost in unison. |
形势基本上还是同样严峻 | The severity of the situation is basically the same. |
同时 技术想要创造出事物 技术带给我们的基本上是改进 | At the same time, it wants to give us things, and what it gives us is basically progress. |
与此同时 生活费用继续上涨 包括基本货物和商品的物价 | Meanwhile, the cost of living continues to rise, including price increases for essential goods and commodities. |
所以这基本上复用的时间 | So this is basically multiplexing in time. |
都基本上用同一种方式移动 | We all move the same way pretty much. |
基本上 我們同意他們的觀點 | Basically, we agree with them. |
这基本上是一种赘述 两处所述的 打击这种犯罪 基本上是相同的活动 | This is essentially tautology combating and countering crime are essentially the same activities. |
但与此同时 移植的数量 却基本不变 | While, at the same time, the actual number of transplants has remained almost entirely flat. |
基本上就如医生所说 情况如同一头大象踩住你胸口的同时你还非得呼吸一样 | It's basically like trying to breathe, as a doctor said, while having an elephant standing on your chest. |
同时据指出 还应考虑在本国立法和礼让承认基础上的无条约的引渡 | At the same time, it was noted that consideration should also be given to extradition without treaty, on the basis of domestic legislation and comity. |
基本上 老师除了教学没时间做别的 | And basically, teachers have little time to do anything else than teaching. |
因为他们基本上有工作小时 类似于银行家小时 | Because they had banker hours basically. |
在打击恐怖主义同时保护人权和基本自由 | Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism |
合同基本上谈妥了 我们只是在商讨价格 | The deal's almost set, But we haven't agreed on price yet. |
在打击恐怖主义的同时保护人权和基本自由 | 19 Official Records of the Economic and Social Council, 2005, Supplement No. 8 (E 2005 28). |
在打击恐怖主义的同时保护人权和基本自由 | Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism |
从那时候开始 你基本上就是在往下滑了 | And then from that point on, you're basically falling. |
2005 在打击恐怖主义的同时保护人权和基本自由 | 2005 Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism |
之后在读大学的时候 她基本上就不回家了 | And then at college, it's like she never came home. |
这种最基本的同一性 会很快从我们身上消失 | Well that fundamental sense of oneness is lost on us very quickly. |
而基本上这些人 都是出卖色情 有更多的同伴 | And those groups are, globally, people who sell sex and their more regular partners. |
其基本假设是 改进过程需要在若干不同领域同时进行 见附录 | Its underlying assumption is that a process of change and improvement should happen by taking several simultaneous actions in different areas (see appendix). |
同时也需要提供基本教育以提升可在市场上销售的技术和工作,以助移徙者返回 | Basic education to upgrade marketable skills and efforts to facilitate the return of migrants were also needed. |
57 219. 在打击恐怖主义的同时保护人权和基本自由 | 57 219. Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism |
58 187. 在打击恐怖主义的同时保护人权和基本自由 | 58 187. Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism |
59 191. 在打击恐怖主义的同时保护人权和基本自由 | 59 191. Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism |
60 158. 在打击恐怖主义的同时保护人权和基本自由 | 60 158. Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism |
61 171. 在打击恐怖主义的同时保护人权和基本自由 | 61 171. Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism |
62 159. 在打击恐怖主义的同时保护人权和基本自由 | 62 159. Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism |
在打击恐怖主义的同时保护人权和基本自由问题 | REPORT OF THE INDEPENDENT EXPERT ON THE PROTECTION OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS WHILE COUNTERING TERRORISM, ROBERT K. GOLDMAN |
2005 80. 在打击恐怖主义的同时保护人权和基本自由 | Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism |
所以 到那时 基本上人们生活在他们各自行业 | So, until then, basically people were living on top of their trades. |
说到恐龙 鲨鱼基本上 还是和3亿年前同样的鱼 | Speaking of dinosaurs, sharks are basically the same fish they were 300 million years ago. |
另外 调查员基本上都会以同情之心对待受害者 | In addition, investigators by and large treat victims with empathy. |
幸而关于保护证人的基本原则大体上仍然相同 | The essential principles of the protection of witnesses, fortunately, are the same. |
e둘共同资本基础 | e Shared capital base. |
他们基本同意了 | The ministry agrees in principle, but we have to move fast. |
但是我们建议 与此同时应尽快制定基本指标和标准 | But we suggest that this be coupled with the establishment, as soon as possible, of base indicators and standards. |
2005 80. 在打击恐怖主义的同时保护人权和基本自由 6 | Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism |
2005 80. 在打击恐怖主义的同时保护人权和基本自由 295 | Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism 303 |
同时违反一些国际条约 例如 海洋法公约 的基本规定 | Likewise, it violates basic provisions of several international treaties such as the United Nations Convention on the Law of the Sea. |
有时候发现自己基本上没有时间顾及一些无关紧要的琐事 | Sometimes I find that I basically have no time to pay attention to irrelevant trivia. |
相关搜索 : 基本上不同 - 基本上不同 - 基本上不同 - 基本上等同的 - 基本上相同的 - 基本上相同的 - 基本上 - 基本上 - 基本上 - 基本上是相同的 - 基本上是相同的 - 基本上是相同的 - 基本合同 - 基本合同