"基本养老保险"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

基本养老保险 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

广东城乡居民基本养老保险实行基础养老金与个人账户养老金相结合的待遇形式 其中基础养老金由政府全额支付 所需资金由各级财政分担
Guangdong's basic endowment insurance system for urban and rural residents is comprised of a primary endowment insurance fund and a personal account endowment insurance fund. The primary endowment insurance fund was jointly paid by governments at all levels.
277. 由于遗属养恤金的计算以可能领取的养老金为基础 因而 被保险人的范围类似国家养恤金保险 见养老金
As the survivor's pension is calculated on the basis of the possible old age pension, the range of insured persons is analogous to the state pension insurance (see old age pensions).
丹尼尔. 布恩寻求的不是失业保险 养老保险
Daniel Boone wasn't looking for unemployment insurance and oldage pension.
已 参加 基本 医疗 基本 养老 保险 的 企业 具有 持续 盈利 能力 和 支付 能力 的 可以 为 职工 建立 补充 医疗 保险 和 补充 养老 保险 所 需 费用 按照 省级 以上 人民 政府 规定 的 比例 从 成本 费用 中 提取 超出 规定 比例 的 部分 由 职工 个人 负担
The exceeding part shall be assumed by the employees themselves.
高龄中断就业和养老保险
Cessation of employment at an advanced age and old age insurance.
为了有关个人能够行使关于养老金和伤残保险的权利 并满足他们在保险领域既定的需要和利益 两个实体都设立了养老金和伤残保险基金
For the exercising of the right related to the pension and disability insurance, as well as determined needs and interests in the area of that insurance, two entity funds for pension and invalid insurance have been established.
波黑联邦养老和伤残保险法
FBiH Law on Pension and Disability Insurance
享有养老金和伤残保险的权利
The right to pension and disability insurance
老年养恤金是丹麦的基本养恤金 目的是确保所有老年人在年满67岁后都能得到抚养
Old age pension (folkepension) is the basic Danish pension ensuring that all older people are provided for from the time they reach the age of 67.
第四十三 条 企业 应当 依法 为 职工 支付 基本 医疗 基本 养老 失业 工伤 等 社会 保险费 所 需 费用 直接 作为 成本 费用 列支
Article 43 An enterprise shall pay basic medical, basic pension, unemployment, working injury and other social insurance premiums for its employees, for which the necessary expenses shall be listed and paid as cost (expense) directly.
每一项老年养恤金包括一个统一的成分 对所有被保险人都一样 相当于基本数额的24
Every old age pension includes a uniform component the same for all persons insured equal to 24 per cent of the base amount.
斯普斯卡共和国养老和伤残保险法
RS Law on Pension and Disability Insurance
170. 老年养恤金的计算基数是用以计算缴费的被保险人的收入
170. The basis of calculation of the old age pension is income of an insured person on which contributions were paid.
疾病和生育保险 职业危险保险 伤残和人寿保险 退休 高龄中断就业和养老保险 日托和社会福利保险
Sickness and maternity insurance occupational risks insurance invalidity and life insurance retirement, cessation of employment at an advanced age and old age insurance, and day care and social benefits insurance.
4. 养恤金保险(老年津贴 丧失工作能力津贴
4. Pension insurance (old age, invalidity, survivors apos and employment
这一领域内的基本法是1990年12月20日农民社会保险法 Dziennik Ustaw, 1983年 第71号 第32号案文 凡已被保险 并已经到达领取养恤金年龄 妇女60岁 男子65岁 并且已有至少100个季度养恤金保险者可享有农业老年养恤金
The basic legal act in this field is the Act of 20 December 1990 concerning the social insurance of farmers (Dziennik Ustaw of 1993 No. 71, Text 342). The agricultural old age pension is granted to an insured person who has reached pensionable age (60 years for women and 65 for men) and has been covered by pension insurance for a period of at least 100 quarters.
为了落实养恤金和残疾保险金权 设立了两个实体养恤金 残疾保险基金
In order to carry out rights to pensions and disability insurance, two Entity funds for pension disability insurance were formed.
加入特殊保险基金的男子 可享有养老金的年龄减少两年 从而和妇女享有养恤金的年龄相一致 因此 1983年1月1日至1992年12月31日投保加入任何主要保险基金的人 不分性别 中 年满58岁或参保35年的均可享有养老金
For men affiliated to Special Funds the age for pension entitlement was reduced by two years and therefore harmonized with the age for pension entitlement for women, so that, the people insured to those Funds (irrespective of sex) who became affiliated to any main insurance Fund from 1 1 1983 to 31 12 1992 may be entitled to old age pension when they reach their 58th year of age or 35 years of insurance.
在美国 人们一谈到社会保障 就是指OASDI 分别是指 养老保险 遗属和伤残保险
When people refer to social security in United States, they really are referring to the OASDI which stands for Old Age, Survivors and Disability Insurance.
224. 养恤金制度的第二层 强制性投资国家养恤金计划以投资个人缴纳社会保险金原则为基础 前提是个人的养老金部分社会保险缴款用于投资
The second tier of the pension system the compulsory funded State pension scheme is based on the principle of investing individual social insurance contribution payments, providing that part of the person's social insurance contribution payments for old age pensions will be invested.
基本养老金付给67岁及以上的人
(i) Basic old age pension is paid to persons 67 years of age or older.
残疾养恤金和遗族养恤金由社会保险基金支付
Disability pensions and survivor apos s pensions are paid from the Social Insurance Fund.
假如不具备为期20年的保险 那么至少需要缴纳25年的养老金 才有权获得养老金
In case a man or a woman does not have 20 years of service as far as insurance goes, they earn their right for a pension when they fulfill at least 25 years of pension service.
319. 国家工人社会保障和服务协会提供以下福利 医疗保险 疾病 生育和养老保险 伤残保险 遗属保险 劳动事故保险和家庭津贴
The Social Security and Services Institute for State Workers (ISSSTE) provides the following benefits medical care sickness, maternity, old age invalidity survivors work accidents and family benefits.
养老金和伤残保险法 中包含了农业工人及其家人
The agricultural workers and their families are covered under the Law on pension and disability insurance.
在农民主要保险部门投保的农民妇女 第2458 1997号法律 在生了第一个孩子后 若再生育 可不再向农业保险组织缴纳养老金保险和疾病保险 还可以向农民协会基金免缴一年的保险费
For every child born to them after the first child, women farmers, insured in the farmers' main insurance branch (law 2458 1997), are exempted from their contribution liability towards the Agricultural Insurance Organization (O.G.A) as regards contributions towards old age pension and sickness insurance as well as contributions towards the Farmers' Union Fund for one year after the birth of each child apart from the first child.
37. 将没有基金保障的养老金计划转变为由基金保障的养老金制度 是各国政府可以采用的一种选择
Converting unfunded pension schemes to funded pension systems is one option available to Governments.
221. 第一层养恤金计划的运作以保险原则为基础 养恤金金额以个人工作生涯期间积累的名义养恤金资本为基础 即退休时养恤金保险缴款除以相应年龄的预期寿命所得到的信息
The operation of the pension scheme of the first tier is based on insurance principles the pension amount is based on the notional pension capital that has been accrued during the person's working life, i.e., information about contribution payments made for pension insurance that is divided by the projected life expectancy at the respective age upon retirement.
97. 老年养恤金的构成是 基本数额 养恤金补贴和特别养恤金补贴
97. The old age pension comprises a basic amount, a pension supplement, and a special pension supplement.
(一) 在法定养恤金保险和农民老年保障中具体针对妇女的方面
(i) Women specific aspects in the statutory pension insurance and the Farmers apos Old Age Security
205. 法律规定 养老金和伤残保险金由投保方 雇主和国家共同提供
In accordance with the law, the resources of the pension and invalid insurance are provided by the insured parties, employers, and the state.
养恤金和残疾保险基金由受保人 雇主和国家提供
Funds for pension and disability insurance are provided for by the insured, employers and the State.
每年应纳税收入总额不应超过O.G.A. 农业保险组织 每年支付给未投保老年人的养老金
The divorce cannot have resulted by severe damage to married life caused by the applicant for survivor's pension.
在国营 私营及联营部门 雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤 残疾 养老保险
In the public, private and joint sectors, employers are required to make contributions to social insurance institutions on behalf of their workers in order to cover work injuries, incapacity and old age.
在国营 私营及联营部门 雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤 残疾 养老保险
In the public, private and joint sectors, employers are required to make contributions to social insurance institutions on behalf of their workers in order to cover work injury, incapacity and old age.
领取养恤金和残疾保险金的权利被视为公民的基本社会权利和社会保障要素之一
The right to pensions and disability insurance is considered one of the basic social rights and social security elements for citizens.
192. 养恤金保险
192. Pension insurance.
为行使这些权利权并明确养恤金和残疾保险的必要规定和利益 建立起了养恤金 残疾保险基金
To exercise rights and identified requirements and interest to pension and disability insurance, the pension disability insurance fund was established.
不从事农业以外的经济活动 不在强制社会保险和养老金保险 依据单独的规定 范围之内
Does not carry on an economic activity outside agriculture and is not covered on the basis of separate provisions by compulsory social insurance or pension security
200. 这一单独针对农夫妻子的社会保险使得在她 正如农夫本人一样 根据农业之外的工作或由于其他事实(例如抚养儿童)而在其他老年保险办法中获得她本人的退休金权利时能免受农民老年保障强制性保险的约束
200. This autonomous social security coverage for a farmer apos s wife allows an exemption from compulsory coverage in the Farmers apos Old Age Security in cases where she just like the farmer himself acquires pension rights of her own in other old age security schemes on the basis of employment outside agriculture or on account of other facts (e.g. child raising).
凡是参加此项保险的人 都能享受基本保险套餐 包括基础医疗险 特别医疗险 住院险和处方药险
Once registered for the scheme they qualify for a basic insurance package, consisting of primary medical care, specialist medical care, hospitalisation and prescription drugs.
对个体农民来说 津贴相当于基本养老金的3倍
For individual farmers the allowance is equal to three times the basic old age pension.
保护携带艾滋病毒的工人的社会安全和其他福利 包括人寿保险 养老金 健康保险 终止工作和死亡津贴
Protection for social security and other benefits for workers living with HIV, including life insurance, pension, health insurance, termination and death benefits
178. 同样 已责成全国社会保险基金(CNSS)负责管理赡养和生活费保障基金
178. Similarly, the National Social Security Fund (CNSS) has been given responsibility for managing the alimony and maintenance payments guarantee fund.
这样 就有可能在不提高养老金总体社会保险缴款率的情况下获得额外的养恤金资金 从而确保老年替代收入水平更高
This gives a possibility to acquire additional pension capital without increasing the total social insurance contribution payment rate for old age pensions, thus ensuring a higher income substitution level in old age.

 

相关搜索 : 养老保险基金 - 养老保险基金 - 养老保险 - 养老保险 - 养老保险 - 养老保险 - 养老保险 - 养老保险 - 养老保险 - 养老保险再保险 - 纯养老保险 - 养老保险费 - 养老保险率 - 保险养老金