"处理付款"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
处理付款 - 翻译 : 处理付款 - 翻译 : 处理付款 - 翻译 : 处理付款 - 翻译 : 处理付款 - 翻译 : 处理付款 - 翻译 : 处理付款 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
未处理的部门间付款凭单 | Unprocessed Inter office vouchers |
此外 业务科还负责维持投资管理处的预算 监测预算拨款的支出情况并处理付款事宜 | Moreover, the Operations Section maintains the budget of the Investment Management Service, monitoring expenditures against budget allocations and processing payments. |
41. 该股处理工作人员和其他人员的旅行报销要求,处理对顾问和旅行社的付款以及对运送家用物品的发运业者的付款 | 41. This Unit is involved in processing travel claims of staff and others, processing payments for consultants, travel agencies and for various freight forwarders for shipments of household goods. |
外地办事处支付的款项均被列为付款而非开支 | Payments made by the field office are recognized as disbursements and not expenditure. |
重点将放在简化索取应享待遇和处理付款的程序 | The focus will be on the simplification of procedures for claiming entitlements and the processing of payments. |
付款程序日益复杂 银行普遍让客户越来越多的责任 来保证为处理付款所必需数据的质量 | Payment processes are increasingly complex and banks in general are pushing more and more responsibility on to their clients as regards the quality of the data required to process payments. |
在此新岗位任职者将负责在联合国会计系统商业系统中处理核对发票的事宜 处理所有与供应商有关的付款 管理600份合约文件和5 000项付款 | The incumbent of the new post will be responsible for the processing of invoice matching in Sun Business system, process all vendor related payments, administer 600 obligating documents and 5,000 payments. |
(g))改善付款制度以精简处理过程 降低费用和增加安全 | (g) To improve the payment systems in order to streamline processing, reduce costs and enhance security |
正在处理支付 | Processing Payment |
联合国行政和管理部将付款的一部分退还给 公约 秘书处以协助支付秘书处的财务管理和行政的次级方案的费用 | The United Nations Department of Administration and Management (DAM) returns a portion of these payments to the Convention secretariat to help cover the costs of the secretariat apos s financial management and administration subprogramme. |
(g) 处理薪金和有关津贴的支付 工作人员其他福利 向商贩和其他承包者的付款 并为履行委员会的财务义务进行其他付款 | (g) Processing the payment of salaries and related allowances, other entitlements to staff, payments to vendors and other contractors and effecting other payments in respect of the financial obligations of the Commission |
52. 付款股的主要任务是 (a) 负责管理养恤金支付名册和应付 应收账款 (b) 进行杂项支付和日常支付 (c) 计算和适用生活费调整数和其他调整数 (d) 离职后健康保险记录的处理和维护 | The primary tasks of the Payments Unit are (a) maintenance of payroll and accounts payable receivable (b) making miscellaneous and daily payments (c) calculation and application of cost of living and other adjustments and (d) processing and maintenance of after service health insurance records. |
44. 关于内罗毕办事处合同预付款问题,委员会在报告第89段中建议, quot 行政当局应确保记录预先付款的理由 | 44. Concerning advance payments on contracts at the United Nations Office at Nairobi, the Board recommended, in paragraph 89 of its report, that the Administration ensure that the reasons for advance payment be recorded. |
37. 经过结构改革,设立了应付帐款股来执行所有发票处理职务 | 37. Based on a reorganization, this Unit was created to process all invoice processing functions. |
2. 并决定理事会将对付款机制和付款的顺序不断加以审查 | (ii) Each quarter, claimants with outstanding amounts smaller than 500 million and awards approved for the third, fourth and fifth instalments of category F4 environmental remediation claims, will receive rounds of payments of 2 million, or the unpaid balance of the award, if less, in the order in which they have been approved, until all available amounts in the Compensation Fund have been exhausted. |
秘书处应继续努力收缴所有未缴应付款 包括前成员国的未缴应付款 | The Secretariat should continue to make efforts to collect all outstanding dues, including those from former Member States. |
61. 报告第13和第15段评论了把现金预付款当作支出处理的做法 | 61. The treatment of cash advances as expenditure is commented upon in paragraphs 13 and 15 of the report. |
应付内罗毕办事处款项(电信帐单) | Due to the United Nations Office at Nairobi (Telecommunications bills) 666 578 |
该处还负责帐务 薪金 付款和分配资金以及内罗毕的国库管理职能 | The Service is also responsible for accounting, payroll, payment and disbursement of funds and treasury functions in Nairobi. |
而且,1997年已处理的一些付款,由于银行转帐延迟,反映在1998年帐目里 | Further, some payments already processed in 1997 were reflected in 1998 accounts owing to delay in bank transfers. |
quot 为便利Blue Cross Aetna GHI和Van Breda等通过联合国的发薪制度处理收费事宜, quot 一切保险费的征收均通过联合国普通基金来处理,付给承保者的款项也从该基金中提款支付 | In order to facilitate processing through the United Nations payroll system for Blue Cross, Aetna, GHI, and Van Breda, all collections are processed through the United Nations General Fund and payments to carriers made from that fund. |
除了处理通过总部为维持和平特派团进行的采购的发票外,该股还处理对政府索赔要求和部队的付款 | Besides processing invoices for peacekeeping mission procurement done through Headquarters, the Unit also processes government claims and troop payments. |
在确定哪些会员国已全额缴付时,秘书处不理会银行汇款手续等因素 | When determining which Member States were fully paid up, elements such as bank charges on remittances were ignored by the Secretariat. |
看来开发计划署行政当局没有处理预付款超支这个明显的调查结果 | The UNDP administration, it would seem, does not address the apparent finding of over advancement. |
截至1998年10月初,已处理完的报销要求达到3 400多项,预付款2 800多项 | As of the beginning of October 1998, more than 3,400 claims and more than 2,800 advances had been processed. |
44. CONNOR先生(主管管理事务副秘书长)说,关于秘书处采取步骤提请会员国注意必须缴付摊款一事,秘书处实际上就款额和付款日期发出照会 打电话并发出正式书面要求 | 44. Mr. CONNOR (Under Secretary General for Management) said, with regard to the steps taken by the Secretariat to bring to the attention of Member States the need for the payment of assessments, that the Secretariat sent notes, made telephone calls and made formal requests in writing regarding amounts and dates of payment. |
12. 由于未来几个月的施工 委员会必须决定如何处理付款问题 尤其是是否应立即评估会员国的情况 以便能支付最后款项 | The Committee must decide how to approach the question of payments due to architects in the coming months, and particularly whether Member States should be assessed immediately to allow final payments to be made. |
17. 拖欠为联合国特派团提供部队和装备的会员国的未付维持和平应付款是联合国的主要应付款,此项应付款现处于长期拖延状态 | 17. The level of unpaid peacekeeping obligations to Member States who provide troops and equipment for United Nations missions is the principal obligation of the Organization and that obligation is now in a state of very protracted delay. |
A和C类的付款是按理事会决定17所作的部分付款,其中规定首期付款2 500美元给A B和C类的成功索赔者(若赔偿额较少则作为主要付款) | Amounts paid under categories A and C are partial payments made pursuant to Governing Council decision 17, which provided for an initial payment of 2,500 (or the principal amount of the award if less) for successful claimants in categories A, B and C. |
管理系统倒是将此笔款项记作联合国应付帐款 | Instead, IMIS recorded the sum in accounts payable by the United Nations. |
(a) 收到的但尚未确定用途的款项在其确定用途之前作为应付帐款处理 届时将妥善将其入帐 | a Amounts received, but not identified as to purpose, are held as accounts payable until identified, at which time they are recorded appropriately. |
自2005年1月起 毒品和犯罪问题办事处中亚区域办事处通过其当地银行账户处理所有非工作人员付款 | Since January 2005, the UNODC Regional Office for Central Asia handles all its non staff payments from its own local bank accounts. |
你理所当然地不想支付这笔赃款 | Most definitely you don't want to pay the bribe. |
评价在选择和处理紧急案件付款过程中适用的内部管制的效力 并确定紧急基金付款的既定政策和程序的遵守情况和相关性 | Assesses the effectiveness of internal controls applied in selecting and processing emergency cases for payment and determines adherence to and relevance of established policies and procedures for Emergency Fund disbursements. |
该处也维持保护付款系统和资产的管理机制 并确保实现现金集中的收益 | It also maintains control mechanisms that protect payment systems and assets and ensures that cash concentration benefits are achieved. |
目前财务处利用该协会全球22个银行的网络支付非美元款项和跨界支付美元款项 | Currently, the treasury uses the Society, which has 22 banks globally, to execute non United States dollar payments and cross border United States dollar payments. |
15. 在1996年4月1日至1998年10月14日间,综管信息系统处理了630 000多笔财物往来,其中122 000笔是应付款,105 000笔是应收款,81 000笔是基金的预承付,69 000笔是债务,44 000笔是支付款项 | 15. During the period 1 April 1996 14 October 1998, more than 630,000 financial transactions were processed in IMIS. They included 122,000 payment requests, 105,000 receivables, 81,000 pre encumbrances of funds, 69,000 obligations and 44,000 disbursements. |
凡同意预付账款 应将理由记录备查 | Whenever an advance payment is agreed to, the reasons therefor shall be recorded. |
以前 承付款项和剩余承付款项内的实际付款记为支出 | Previously, actual disbursements within obligations and residual obligations were recognized as expenditures. |
另外 提供给联合国开发计划署的承付款也按义务承诺用于核付外地办事处款项 开支记入该外地办事处账下 | Additionally, commitments provided to the United Nations Development Programme authorizing payments on behalf of field offices are obligated and expenditure is recorded against the field office. |
与建筑合同有关的款额业已确定并在办理付款手续 | Payments relating to the construction contract were finalized and processed. |
以前 承付款项和剩余承付款项内的实际付款确认为支出 | Previously, actual disbursements within obligations and residual obligations were recognized as expenditures. |
㈡ 在付款拟付至账款债务人所处国家以外的另一个国家的情况下原始合同中指定的国家 | (ii) The State specified in the original contract in which payment is to be made to a State other than that in which the account debtor is located. |
28B.32 财务处确保及时收到和安全保管现金 努力改进付款系统 以便简化处理 减少费用并增加安全 | 28B.32 The Treasury ensures the timely receipt and safe custody of cash and works to improve payment systems in order to streamline processing, reduce costs and enhance security. |
1 应 收 款项 应 分别 列示 应 收 管理费 其他 应 收款 和 预付款 项 明细 | (i) as regards receivables, it is required to separately list the details of receivable management fee, other receivables and advanced payments |
相关搜索 : 付款处理 - 付款处理 - 处理的付款 - 付款处理器 - 处理您的付款 - 应付帐款处理 - 处理您的付款 - 处理应付帐款