"处罚法"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

处罚法 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

行政处罚法 1996年3月
(d) Administrative Penalties Law (March 1996)
对非法堕胎的惩罚最多可判处有期徒刑七年 并可对非法者处以罚款
The punishment for Illegal abortion is imprisonment of either description for a term which may extend to seven years and the perpetrator shall also be liable to fine.
13. 少年违法也处以罚款
13. Juveniles are also sentenced to pay fines for offences.
我依法判处你最低刑罚
I hereby give you the minimum sentence under the law
刑事处罚 第L2342 57至81条规定违反管制法律行为的刑事处罚
Penal sanctions Articles L. 2342 57 to L. 2342 81 provide penal sanctions for infractions of the legislation concerning inspections.
当时法院并没有处以罚款
No fine was imposed by the court at that time.
她们总是想尽办法处罚我
They're always punishing me for anything they can think of.
不遵守这方面的国内法将会受到处罚 在原则上 2004年的法律改革减轻了某些处罚
There are punishments for failing to obey the national law on this front in principle, some of the penalties were reduced by the law reform in 2004.
法院对肇事司机处以小额罚金
The court imposed a small fine on the driver.
22. 规定怀有种族主义动机或目的实施违法行为的构成加重处罚情节 可处以较重的处罚 将此规定纳入刑法
Introduce in criminal law the provision that committing an offence with racist motivation or aim constitutes an aggravating circumstance allowing for a more severe punishment
93. 劳动监察员可就劳动法第281 282和283条以及轻罪法规定应受处罚的行为对个人处以罚款
93. The labour inspector may impose fines upon individuals for actions subject to penalty referred to in articles 281, 282 and 283 of the Labour Code and the Code of Petty Offences.
确定对违反国家法律行为的处罚
Determination of penalties for breaches of the laws of the country
各种资料记录了连带处罚的习惯做法 即如果一人因政治或意识形态犯罪而受到处罚 那么其家庭成员也会受到处罚
The practice of collective punishment, where members of the family of a person punished for a political or ideological crime were also punished, had been documented by various sources.
如果法人犯下同样行为 可处以罚款
The same act, if committed by a legal person, is punishable by a pecuniary punishment.
不遵守这方面国内法的会受到处罚
There are punishments for failing to obey the national laws on this front.
处罚
Sanctions
根据 消除不道德做法法 修正案 处罚为40 000纳元或10年监禁 或者两者并罚
The penalty under the Combating of Immoral Practices Act (as amended) is N 40 000 00 or 10 years imprisonment or both such fine and imprisonment.
当所有的处罚办法在普通法 即 民法 中已有规定时 应依法对侵权行为进行处罚 应依照法律提出相应的赔款要求和 或刑事指控
Violation of the rights shall be penalized legally, once all mechanisms foreseen in the general law, namely the Civil Code, the instauration of the corresponding indemnity and or criminal charges in accordance with the law.
在塔吉克斯坦共和国 卖淫是不合法的 卖淫者要受到警告或罚款的行政处罚 塔吉克斯坦共和国 行政违规法 第1741条 对卖淫者处以最低工资一半的罚款 如果在受到行政处罚后一年内再次卖淫 则处以最低工资两倍的罚款
In the Republic of Tajikistan, prostitution is not legal. A prostitute is subject to administrative punishment that takes the form of a warning or the imposition of a fine (article 1741 of the Administrative Violations Code) equal to one half the minimum monthly wage if, however, the acts are repeated within a year after the imposition of an administrative penalty, the prostitute is obliged to pay a fine equal to twice the minimum monthly wage.
第七十五 条 企业 在 财务 活动 中 违反 财政 税收 等 法律 行政 法规 的 依照 财政 违法 行为 处罚 处分 条例 国务院令 第427 号 及 有关 税收 法律 行政 法规 的 规定 予以 处理 处罚
Article 75 In case any enterprise violates the related laws and administrative regulations on finance and taxation when conducting financial activities, it shall be punished under the Regulation concerning Penalties and Sanctions Against Illegal Fiscal Acts (Order No.427 of the State Council) and the related laws and administrative regulations on taxation.
对于犯罪情节轻微 依照刑法规定不需要判处刑罚或者可以免除刑罚处罚的未成年人 可以作出不起诉决定
In 2004, the All China Women's Federation, the Ministries of Labour, Public Security and Education and other government agencies organized, in cooperation with ILO, a programme to prevent the abduction of girls and young women for the purpose of exploitative labour.
法院还可以施加相当于一定资产的罚款作为补充处罚 第268节
The court may also impose a fine to the extent of assets as a supplementary punishment ( 268).
要实施处罚 就首先要确定处罚的定义
If sanctions are to be imposed, they must first be defined.
或处罚
degrading treatment or punishment
七 对 违反 本法 的 行为 追查 责任 依法 进行 行政 处罚
(7) to pursue investigation of the responsibility of persons who violate this Law and impose administrative punishment on them according to law and
根据该法 对违法者可判处长达3年的徒刑并罚款
Violations under the Act are punishable with imprisonment for a term of up to three years and also a fine.
此外 法院可以施加相当于一定资产的罚款作为补充处罚 第176节
( 176) In addition, the court may impose a fine to the extent of assets as a supplementary punishment ( 176).
不懂法不能成为免予处罚的理由 第42条
Ignorance of the law does not excuse one from liability (article 42).
攻击与殴打罪已经列为 刑法 的处罚范围
The crime of assault and battery was already covered in the Penal Code.
如果法院将一个人定为刑事犯罪 并判处3年以上或终身监禁 则法院可以根据法律所规定的情况 施加补充处罚 根据该补充处罚 被定罪人应支付相当于其所有资产价值的罚款
If a court convicts a person of a criminal offence and imposes imprisonment for a term of more than three years or life imprisonment, the court may, in the cases provided by law, impose a supplementary punishment according to which the convicted offender is to pay an amount up to the extent of the total value of all the assets of the convicted offender. ( 53)
103. 不遵守颁布的法律和条例 将处以罚款 除非其他适用的法律还有更严厉的惩罚
103. Non compliance with the law and regulations that are issued are punishable by fines, unless heavier punishment is applicable through other legislation.
(b) 如再次被判违规 对自然人处以500至700美元的罚款 对法人处以1,000美元至7,000美元的罚款
(b) For any subsequent conviction, to a fine of 500 to 700 in the case of a natural person, and of 1,000 to 7,000 in the case of an artificial person.
第六十六 条 有 违反 本 条例 规定 行为 的 按照 海关 法 中华人民共和国 海关 法 行政 处罚 实施 细则 和 其他 有关 法律 行政 法规 的 规定 处罚
Violation of this set of regulations will be punished in accordance with the provisions of the Customs Law, Detailed Rules of Implementation of Administrative Punishment of the Customs Law of the People's Republic of China, and other related laws and administrative regulations.
防止家庭暴力法 规定了三种形式的处罚措施 罚金 监禁和保护措施
The Law on Protection from Domestic Violence provided three types of legal sanction fines, imprisonment and protective measures.
对这种违法行为 可处以5年监禁和 或罚款200万法郎
This offence is punishable by five years apos imprisonment and or a 2 million franc fine.
对于从犯 应当从轻 减轻处罚或者免除处罚
China has both enacted specific legislation and supplemented existing laws.
最低处罚
Minimum Punishments
处罚移动
Moves Penalty
或处罚 114
treatment or punishment 125
处罚. 21 27
or punishment 21 27
处罚他们
Punish them.
(a) 根据每项违法行为 对自然人依案情处以250美元至700美元的罚款 对法人依案情处以500美元至1,400美元的罚款
(a) For each offence, to a fine of 250 to 700 in the case of a natural person, and to 500 to 1,400 in the case of an artificial person
正如她早些时候所指出的 土耳其 刑法典 没有区分对名誉杀人的处罚和对风俗杀人的处罚
As she had indicated earlier, the Turkish Penal Code did not differentiate between the penalties for honour and custom killings.
公司或自然人如违反该法令都将受到处罚
Companies, as well as natural persons, can be punished for violation of the Act.
肯定行动 就业 法 规定 凡违反该法条款者 均将受到处罚
The Affirmative Action (Employment) Act has a provision which penalises any person who contravenes the provisions of the Act.

 

相关搜索 : 法律处罚 - 处罚方法 - 法律处罚 - 处罚 - 处罚 - 处罚 - 处罚 - 处罚 - 处罚 - 处罚 - 处罚 - 处罚,罚款 - 处罚或罚款 - 罚款和处罚