"外加工"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
外加工 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
运往国外加工的物资 | Goods sent abroad for processing |
C. 通过外地力量加强工作 | C. Intensifying efforts by presence in the field |
因此 所有工人无一例外的都增加了工资 | Thus, all workers without exception have benefited from wage increases. |
此外 某些加工产品如果加了糖 也要征税 | Moreover, a levy is applied to take account of added sugar contained in certain processed products. |
另外将此过滤器添加到工具栏中 | Additionally add this filter to the toolbar |
工资是一个月15克朗 外加住宿 工作还包括检票... | You get 15 a month and a percentage as well as food and lodging, and you have to help out with the tickets. |
当然 这意外着 更加小心的准备工作 | Sure, it's gonna mean careful preparation |
此外 由于训练有素的工作人员选择薪酬较高的海外工作 因此不得不增加引进护士和教师等外侨工作人员 | In addition, the loss of trained staff to better paid offshore employment makes it necessary to bring in more expatriate workers, in particular nurses and teachers. |
外交工具箱 中 放满了可用的工具 来加强我们的交流 | The diplomatic toolbox is actually full of different tools we can use to strengthen our communication. |
若外交人员的配偶也在驻外使团工作 则该外交人员的国外服务津贴不增加 | If the spouse of a diplomat works in a foreign mission, the foreign service allowance of the diplomat is not increased. |
最后 代表团指出 加蓬禁止妇女外出工作 | Lastly, the delegation had stated that there was a prohibition against women exercising their professions outside their homes. |
由于文职工作人员增加的额外所需经费 | Civilian patterna Additional requirements due to the increase in civilian staffing. |
在外交部门工作的妇女的人数也有增加 | There had also been an increase in the number of women working in the Foreign Service. |
超时工作的工人有权在正常报酬之外得到追加工资(劳动法第134条) | A worker employed on overtime is entitled, in addition to his normal remuneration, to a supplement (art. 134 of the Labour Code). |
(d) 确定总部工作地点的地区外加权数的标准常常改变 1990年,每个总部工作地点的指定的地区外支出加权数为基薪的10 ,而到1996年,这些工作地点的加权数增加到了22.35 至25.38 | (d) There were frequent changes in the criteria for determining out of area weights for headquarters duty stations whereas in 1990, each headquarters duty station had an assigned out of area expenditure of 10 per cent of the base salary, by 1996, the level had increased to a range of 22.35 to 25.38 per cent at those duty stations. |
48. 除了编纂和加强旨在促进和保护菲律宾流动工人的福利的国家法律之外 菲律宾加强了为海外的菲律宾工人争取公正和人道的工作条件的外交努力 | 48. In addition to codifying and strengthening national laws that aim to promote and protect the welfare of Filipino migrant workers, the Philippines has intensified diplomatic efforts to afford Filipino workers abroad fair and humane conditions of work. |
现在 主要是加工和各种添加剂充分 外加的材料 剩下的故事你也知道 | Now it's largely processed and full of all sorts of additives, extra ingredients, and you know the rest of the story. |
夜班工作时间最长不超过七小时 额外工作时间要增加报酬 | For night work, the maximum is seven hours and overtime is paid at an increased rate. |
这一尺度把给予加工产品的保护与所涉特定加工的附加值相对比 扣减外部购入投入得到的保护 | This measure relates the protection granted to the processed product to the value added of the particular process involved and deducts the protection for the input procured externally. |
依据该法律 嫁给加蓬男子的妇女不能外出工作 | Under the law, a woman married to a Gabonese man could not work outside the home. |
此外 六位巴西教育工作者也参加了本次讲习班 | In addition, six Brazilian educators participated. |
i 如加上秘书处核心和外部工程 为2014年下半年 如加上秘书处的内部工程 为2015年下半年 | i Late 2014, if adding the core and shell work for Secretariat late 2015 if adding Secretariat interior work. |
对这三个单位指派了额外的专门工作人员 表明更加重视这项工作 | Additional specialized staff were assigned to the three units, indicating a higher priority for this work. |
㈠ 在总部加班是指在规定的工作日以外,或在规定的工作周以外担任工作的时间,或者在例假担任工作的时间,但只限于主管当局指派的工作 | 1 318 (for staff on board and already in receipt of amount prior to 1 June 2004) |
另外也可以加强对联合国国家工作队的人权指导 | The human rights orientation of UNCTs could also be enhanced. |
另外 还成立了一个有若干机构参加的政府工作组 | A governmental working group (GWG) that included several agencies was formed. |
此外 该国将参加所有负责这些问题的组织的工作 | It also participated in the work of all the international organizations which dealt with those questions. |
此外 还得加上新联邦的妇女参加赚取收入工作愿望相当强烈的因素 | To this is added the considerably stronger willingness of women in the new Länder to engage in gainful employment. |
45. 通常,工作地点差价调整数指数较低的工作地点的地区外支出加权数若增加,会造成该工作地点的工作地点差价调整数指数的增加,反之亦然 | 45. Normally, an increase in out of area expenditure weights of a duty station with low post adjustment index has the effect of increasing the post adjustment index of the duty station and vice versa. |
申诉所依据的只是经济证据 包括 加工者给生产者的价格下降 生产者不能向目前与他们有生意的加工厂商之外的加工者销售产品 | The complaints were based solely on economic evidence, which included declining prices received by the producers from the processors and the inability of producers to sell their product to any processor other than the one they currently did business with. |
一个特定工作地点的地区外支出额是用来计算该工作地点的地区外支出加权数,最终以此算出工作地点差价调整数 | The level of out of area expenditure at a particular duty station is used to arrive at the out of area expenditure weights for that station and, ultimately the post adjustment. |
外部专家的参与为我们的审议工作增加了新的角度 | The contribution by external experts has brought broader perspectives to our deliberations. |
157. 该法第372条规定外国人不得加入工会执行委员会 | Article 372 of the Act stipulates that foreign nationals may not form part of the executive boards of trade unions. |
此外,该司参加秘书长所指定的几个非洲问题工作组 | In addition, the Division participates in several working groups on Africa, as designated by the Secretary General. |
除了商业 工业部门外,各个领域的建筑活动都在增加 | Building construction activity increased in all areas, except for the commercial industrial sector. |
除参加了2004年培训课程的300多名工作人员外 第二轮培训将在2005年上半年至少培训150名外地工作人员 | In addition to over 300 staff members who attended training sessions in 2004, a second round of training sessions will train a minimum of 150 field staff during the first half of 2005. |
这些审计的目的是评估外地安保管理的效能 以便查明如何加强在外地工作的联合国工作人员的安全 | The objective of the audits was to assess the effectiveness of field security management in order to identify improvements that could enhance the security of United Nations staff serving in the field. |
另一方面 为制成品或某些中间加工如棉布印染作出的特殊外向加工关税规定缩减了服装和鞋类工业的有效保护 | On the other hand, special outward processing tariff provisions for the finished products or certain intermediate processes such as cotton printing, diminish effective protection in clothing and footwear industries. |
除结构问题外 安全理事会的工作方法也需要得到加强 | In addition to its composition, the working methods of the Security Council need to be enhanced. |
此外 在难民营的一些工作人员得到加班费或其他津贴 | Iran also relies on the results of a study on the transport of pollutants from the oil well fires, using satellite imagery and black rain measurements. |
最近,工发组织采取了有力的步骤加强其派驻外地机构 | Recently, UNIDO has taken strong steps to strengthen its field presence. |
工作组邀请了联合国系统以外的专家来参加它的会议 | The working group had invited experts from outside the United Nations system to its sessions. |
国际工作人员和当地工作人员所驾驶的所有车辆都要接受搜查程序,但载有具外交官地位的工作人员的车辆除外,驻在加沙约有50名国际工作人员,只有8具外交官地位 | Search procedures were applied to all vehicles driven by international and local staff, with the exception of those carrying staff members with diplomatic status, who numbered 8 out of some 80 international staff stationed in Gaza. |
所参加的合法罢工期为工作期 93. 律另有具体规定之外,应允许在一切情况下行使罢工权 | 93. The exercise of the right to strike shall be allowed in all cases with the exception of those specifically prescribed by law. |
必须在考虑到预算费用的情况下加强工发组织的外地代表制 举例说 视情执行总部和外地工作人员的调配 | It was important to strengthen UNIDO's field representation while taking into account budgetary costs for example, through appropriate redeployment of staff from Headquarters to the field. |
相关搜索 : 外向加工 - 对外加工 - 境外加工 - 外发加工 - 外来加工 - 对外加工 - 外加 - 外加 - 外发加工贸易 - 外向加工浮雕 - 加工 - 加工 - 额外加 - 加工工具