"外国人登记处"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
关于些原则 受 一般人口法 规约的全国人口和个人身份证登记处 以及该法第87条为登记处所规定的职能 是通过全国公民登记册 全国未成年人登记册和旅居国外墨西哥人登记册对墨西哥国民进行登记 并通过墨西哥共和国境内外籍侨民名册对外籍人进行登记 | As regards this principle, the National Registry of Population and Personal Identification is governed by the General Population Act and its functions, as defined by article 87 of that Act, are to register Mexicans by means of the National Registry of Citizens, the National Registry of Minors and the Register of Mexicans Resident Abroad, and to register aliens through the Catalogue of Aliens Resident in the Mexican Republic. |
有人虽然同意以国家登记处为基础的系统将是登记系统得以运行的途径之一 但指出 国家登记处可以与国际登记处联接 | While it was agreed that a system based on national registries would be one of the ways in which the registration system could operate, it was pointed out that national registries could be linked with an international registry. |
7. 外地办事处工作人员的登记注册 | Registration of Field Office staff |
另外 内政部启动了国家外国人登记局 NARA 以查明巴基斯坦境内非法外国人的人数并将其登记入册 | Additionally the Ministry of Interior has started the National Aliens Registration Authority (NARA) to determine the number of illegal aliens in Pakistan and to register them. |
此外 在中央登记处登记的供应商可收到电子邮件通知 | In addition, suppliers registered in a central registry may receive an e mail notification. |
9. 工作组鼓励 登记公约 缔约国设立国家登记处并将这种登记处的设立通知秘书长 | The Working Group encouraged States parties to the Registration Convention to establish a national registry and to inform the Secretary General of the establishment of such a registry. |
工作组还似宜考虑 对于必须在专门登记处登记或必须遵守所有权证书登记制度的资产 除必须在专门所有权登记处登记或必须有所有权证书外 是否还应要求必须在一般担保权登记处登记通知 | The Working Group may also wish to consider whether, in the case of assets subject to registration in a specialized registry or to a title certificate registration system, in addition to registration in a specialized title registry or a title certificate, registration of a notice in the general security rights registry should also be required. |
只有全国人口和身份证登记处才可接受在国外定居的墨西哥人的资料 | Only the National Registry of Population and Personal Identification is to receive information from Mexicans established abroad. |
登记处 | Registry Office |
此外 小组委员会已经改进了其对各国和国际组织在发射到外层空间物体登记大会建立的联合国登记册上登记空间物体的行为审查 旨在识别共同之处 | The Subcommittee had, in addition, advanced in its review of the practice of States and international organizations in registering space objects on the United Nations Registry established under the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space, with a view to identifying the common elements. |
quot (1) 任何人均可根据本公约及登记条例在登记处登记有关一项转让的数据 | quot (1) Any person may register data with regard to an assignment at the registry in accordance with this Convention and the registration regulations. |
这一数字为登记人口的22.3 其中1.1 为外国人 | This figure represents 22.3 per cent of the registered population, 1.1 per cent of whom are aliens. |
(d) 有关对 外国 空间物体进行登记 不进行登记的做法 | (d) Practice with regard to registration non registration of foreign space objects. |
此外 还向法律小组委员会介绍了欧空局的登记做法和空间物体登记处 | In addition, the registration practices and space objects registry of ESA were presented to the Legal Subcommittee. |
工人必须在同一期限内向统一劳动登记处登记该合同 | Within the same period, the worker must register the contract with the Consolidated Labour Registry Service |
在第38(c)条下 取得约旦国籍的任何人可提交资料 以便在民事登记处登记 | Under article 38 (c), any person who acquires Jordanian nationality may submit information to be recorded in the civil register. |
登记处查询 | Registry searches |
此外,它也没有安排让大批国外柬埔寨人在国外登记和投票 | In addition, no provisions were made for the large numbers of overseas Cambodians to register and vote abroad. |
16 有代表团认为 为改进登记做法 可请各国和政府间国际组织在因特网上公布其国家登记处并指定这些登记处的联络点 | The view was expressed that, in order to improve registration practices, States and international intergovernmental organizations could be invited to make public their national registries on the Internet and designate focal points for those registries. |
此项额外登记要求的好处是 在担保权登记处查寻时可显示出多类资产上的所有担保权 包括必须遵守专门登记制度的担保权 | The advantage of such an additional registration requirement would be that a search in the security rights registry would reveal all security rights in a wide range of assets, including those that are subject to a specialized registration system. |
此外 任何出售给个人或机构的武器在该机构的联邦武器登记处都有记录 | Furthermore, any weapon sold to individuals or institutions is recorded in the federal weapons registry of that agency. |
在这个制度中 用户在从登记处获得一通行词之后就能够通过个人计算机直接进入登记处的数据库 能够直接输入数据和查询登记处的记录 | Under that system, users with a password given from the registry had direct access to the registry apos s data base through a personal computer and could enter data and search the record of the registry directly. |
quot 如果至少有三分之一缔约国提出要求 保存人应召开一次会议 以便指定一个登记处或几个登记处并颁布 修订或修正 有关本公约所述转让的数据登记的登记条例 quot | quot At the request of not less than one third of the Contracting States, the depositary shall convene a conference for designating a registry or registries and enacting , revising or amending registration regulations for the registration of data about assignments under this Convention. quot |
婚姻登记和离婚手续在身份证登记处办理 | Marriage registration and divorce are performed in a State civil registry office. |
公共图书馆向在丹麦国家登记处登记的每个儿童和成人免费出借书籍和其他媒介 | The public libraries lend books and other media free of charge to everyone, children and adults, registered in the Danish National Register. |
该委员会于2002年4月13日裁决 巴基斯坦政府应让Jamal Abdul Rahim向国家外国人登记管理处登记 这等于下令政府将其从监禁中释放 作为在巴基斯坦的外国人享有合法地位 | On 13 April 2002, FRB SC ruled that the Government of Pakistan should register Jamal Abdul Rahim with the National Authority for the Registration of Foreigners, which is equivalent to ordering the Government to release him from detention and legalize his position as an alien in Pakistan. |
97. 有人认为 只有一个以国家登记处为基础的系统 无论是国内交易还是国际交易都将能在国家一级登记入这个系统 才能避免重复和妥善地处理本国受让人和外国受让人之间的冲突 | The view was expressed that only a system based on national registries, in which both national and international transactions would be registered at the national level, could avoid duplication and properly address the conflict between domestic and foreign assignees. |
结果令人满意 登记了更多以前未登记的物体 设立了更多国家登记处 按大会第1721 B(XVI)号决议要求提供了更多信息 | The outcome had been positive, eliciting an increased flow of registration documents for previously unregistered objects, the establishment of more national registries and increased provision of information under General Assembly resolution 1721 B (XVI). |
b 建立一个恋童癖患者中心登记处和一个遗失儿童登记处 | (b) Establishment of a central registry of paedophiles and a registry of missing children |
(d) 设押资产是动产具体物品并且根据颁布国其他法律需在专门所有权登记处加以登记才确立其所有权的 已在此类登记处登记了担保权通知 | (d) Registration of a notice of the security right in a specialized title registry if the encumbered assets are specific items of movable property for which title is established, under other law of the enacting State, by registration in such a registry (e) Entry of a notation of the security right on the title certificate if the encumbered assets are specific items of tangible movable property for which, under other law of the enacting State, title is evidenced by a title certificate or |
劳工和社会安全部训练机构登记处登记为残疾人服务的训练机构 | (b) Inclusion in the Ministry of Labour and Social Security apos s Registry of Training Institutions of training institutions for disabled persons. |
35. 也请媒体代表在斯丽吉王后国家会展中心设在上层入口厅A区的大会登记处的记者登记台报到登记 | Media representatives are also required to register at the Press Registration Counter in the Congress registration area of the Queen Sirikit National Convention Centre, located in Zone A, upper level entrance hall. |
有人指出 对于以国内登记处为基础的系统来说 本国法院应当享有向登记员下达命令的管辖权 | It was stated that, in case of a system based on national registries, national courts should have jurisdiction to issue orders to the registrar. |
(d) 促进统一登记册提供和登记的关于相应登记处所列空间物体的资料 | (d) Contribute to uniformity with regard to the information to be furnished and recorded in the Register concerning space objects listed in the appropriate registries, |
第6条. 登记处查询 | Article 6. Registry searches 118 119 29 |
第6条 登记处查询 | Article 6. Registry searches |
委员会鼓励采取进一步措施确保儿童的出生登记,包括建立一些流动登记处和设在学校的登记处 | The Committee encourages further steps to ensure the birth registration of children, including the establishment of mobile registration offices and registration units in schools. |
quot (4) 登记的有效期到期 或接到受让人的通知或法院根据本公约附件第5条发出的命令 登记员应从登记处的公共记录中删除登记的数据 quot | quot (4) Upon expiration of the period of effectiveness of a registration, or receipt of a notice by the assignee or a court order issued under article 5 of the annex to this Convention, the registrar shall remove data registered from the public records of the registry. quot |
铭记国家成为 登记公约 缔约方后的益处 国家通过加入 登记公约 并执行和遵守其各项规定 将 | Bearing in mind the benefits for States of becoming parties to the Registration Convention and that, by acceding to, implementing and observing the provisions of the Registration Convention, States |
(b) 有助于建立关于维持相应登记处的程序和机制 并向 射入外层空间物体登记册 提供资料 | (b) Contribute to the development of procedures and mechanisms for the maintenance of appropriate registries and the provision of information to the Register of Objects Launched into Outer Space, |
为了方便难民了解资格信息 获得登记服务 在本报告所述期间 几名负责登记的工作人员从工程处外地和地区办事处调到了难民营 | In order to improve accessibility of eligibility and registration services, a number of registration staff were relocated from Agency field and area offices to camps during the reporting period. |
第1条. 登记处的建立 | B. Discussion of draft articles 94 119 24 Article 1. |
第2条. 登记处的职责 | Establishment of a registry 94 98 24 Article 2. |
第2条 登记处的职责 | Article 2. Duties of the registry |
45. 法律应指明所作登记的期限或允许登记人在登记时决定登记期限 | The law should specify the duration of registration or permit the duration to be selected by the registrant at the time of registration. |
相关搜索 : 外国人登记 - 外国人登记 - 登记处 - 登记处 - 登记处 - 登记处 - 人登记 - 登记总处 - 国家人口登记 - 外汇登记 - 外国人登录证 - 国家登记 - 病人登记