"外国腐败行为"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

外国腐败行为 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

腐败行为加剧了有组织犯罪 阻碍了发展 因此 联合国反腐败公约 是努力处理腐败行为的基础
The United Nations Convention against Corruption would be a fundamental part of efforts to tackle the corrupt practices that exacerbated organized crime and hindered development.
腐败行为的后果
Consequences of acts of corruption
无贪污腐败行为
(b) Non involvement in corruption
23. 在加强国际反腐败工作中 最重要的是对贿赂和腐蚀外国公务员行为定刑事罪
Making corruption and bribery of foreign public officials a criminal offence is of the utmost importance in a consolidated international effort against corruption.
腐败行为的刑事定罪
Criminalization of corruption
各国反腐败的行动
States actions against corruption
反腐败行动 协助各国进行能力建设以促进 联合国反腐败公约 的
Action against corruption assistance to States in capacity building with a view to facilitating the entry into force and subsequent implementation of the United Nations Convention against Corruption
普遍认为贪污腐败盛行
It is generally understood that corruption is rife.
反腐败公约 涉及由于腐败行为所导致的经济或金融犯罪
The Convention against Corruption covers economic or financial crimes that are the result of corrupt practices.
为此 马来西亚签署了 联合国反腐败公约 希望通过推动国际合作来消灭各个领域的腐败行为
Thus, it had signed the United Nations Convention against Corruption in the expectation that it would promote international cooperation in suppressing crimes of corruption in all sectors.
28. 大会在第58 4号决议中为提高对腐败和 联合国反腐败公约 在打击和防止腐败上作用的认识 决定将12月9日确定为国际反腐败日
In its resolution 58 4, the General Assembly, in order to raise awareness of corruption and of the role of the United Nations Convention against Corruption in combating and preventing it, decided that 9 December should be designated International Anti Corruption Day.
各国一致认为 除引渡腐败官员外 还要制止政治犯罪 限定银行机密 通过罚款收回腐败官员所得好处费 没收脏款 鼓励公民参加反腐败工作 实现新闻自由
There is common agreement to disallow the political offence exception to extradition for corrupt officials, to limit bank secrecy, to take the profits away from corrupt officials through fines, to confiscate illicit proceeds and to encourage citizens participation and the freedom of the press.
因此不能容忍任何腐败行为
Corruption in any form must not be tolerated.
方案还提高了察觉腐败行为的可能性 加大了参与腐败活动的代价 从而增加了参与腐败的风险
It also served to increase the risks of involvement in corruption by increasing the probability of detection and the cost of participating in corrupt activities.
此外 韩国反腐败独立委员会自2004年6月以来一直在实施反腐败综合计划
Furthermore, the Korea Independent Commission Against Corruption had been carrying out comprehensive anti corruption plans since June 2004.
反腐败行动 协助各国进行能力建设 以促进 联合国反腐败公约 的生效和随后的执行
Before the draft decision was adopted, the representative of Cuba made a statement after it was adopted, the representative of the United States made a statement (see E 2005 SR.9).
48. 各国在调查腐败案件和执行反腐败立法过程中应相互帮助
States should assist each other during the investigation of corruption cases and in the enforcement of legislation against corruption.
必须结束对国家和非国家行为者 包括其腐败行为的有罪无罚
Ending impunity for State and non State actors, including corporations, is essential.
公约旨在协助调查者消除银行机密的障碍 并酌情在打击腐败行为与包庇腐败行为之间采取一种折中办法 但是 不允许为了使腐败行为逃脱审判而加以包庇
It is designed to assist investigators in overcoming the hurdle of bank secrecy, and to provide for a golden mean between attacking corruption and offering asylum, where appropriate asylum, however, cannot be allowed to facilitate the avoidance of justice in cases of corruption.
预防和控制国际腐败行为的联合活动和机制
Joint activities and mechanisms for preventing and controlling international corruption
为了批准 联合国反腐败公约 泰国正在执行国内程序
Domestic procedures were also being undertaken to allow for ratification of the United Nations Convention against Corruption.
政府特别重视国内反腐败斗争并采取了一系列反腐败措施 如成立国家反腐败委员会和制订国家反腐败计划
A series of anti corruption measures had been undertaken in recent years, including the establishment of the National Council to Combat Corruption and the National Programme to Combat Corruption.
B. 腐败造成的资金外逃
Capital flight through corruption
中国腐败战斗的失败
China s Losing Battle Against Corruption
工作组将拟定一项欧洲公务员行为守则 对国际公务员和当选代表的腐败行为进行一项研究 对 quot 清洗 quot 从腐败中获得的收益问题进行研究 并且对现有的反腐败国际合作文书进行评估
A European code of conduct for civil servants will be the object of the group apos s work, together with a study on corruption of international civil servants and elected representatives, a study on the question of quot laundering quot of proceeds devised from corruption and the assessment of existing instruments of international cooperation against corruption.
反腐败的行动
Action against corruption
所有四次研讨会均普遍认为 反腐败公约 系反腐败行动和国际法发展上的一个重要步骤
There was general agreement at all four seminars that the Convention against Corruption represented a major step forward in action against corruption and the development of international law.
59 155. 反腐败行动 协助各国进行能力建设以促进 联合国反腐败公约 的生效和随后的执行
59 155. Action against corruption assistance to States in capacity building with a view to facilitating the entry into force and subsequent implementation of the United Nations Convention against Corruption
关于题为 反腐败行动 协助各国进行能力建设以促进 联合国反腐败公约 的生效和随后的执行 决议草案 的财务说明
Financial statement on the draft resolution entitled Action against corruption assistance to States in capacity building with a view to facilitating the entry into force and subsequent implementation of the United Nations Convention against Corruption
腐败的国家
A corrupt country.
构架公约草案涉及的方面还有 实现新闻自由 对腐败行为采取民事措施, 对受害重者进行赔偿 对公众进行教育 对腐败行为进行调查 以及对反腐败者进行培训
Freedom of the press, civil measures against corruption and restitution to victims, education of the public, research into corruption and training of those fighting it are also covered in the draft framework convention.
鉴于其复杂性 根除腐败必须采用多领域和跨部门的方式 因为腐败行为影响到社会众多阶层 而且根除腐败行为与准备 教育 改善公共行政 捍卫公民价值观念和国际合作密切相关
Given the complexity of that crime, a multidisciplinary and intersectoral approach was needed. Corruption affected a broad sector of society, and eradication programmes must include prevention, education, improved public administration, protection of civic values and international cooperation.
两项主要目标如下 促进在各成员国建立必要的预防和惩罚腐败行为机制 并促进 加强和管理为在各国防止 侦察和制裁腐败行为所进行的国家间合作
The two main objectives are as follows to promote the development of the necessary mechanisms for the prevention and punishment of corruption in each member State and to promote, facilitate and regulate inter State cooperation to prevent, detect and sanction acts of corruption in each State.
7. 决定为了提高对腐败的认识和对公约在打击和预防腐败方面的作用的认识 应当将12月9日定为国际反腐败日
7. Decides that, in order to raise awareness of corruption and of the role of the Convention in combating and preventing it, 9 December should be designated International Anti Corruption Day
阿尔及利亚建议在以上所列刑事犯罪中包括资本外逃 恐怖行为和腐败行为
Algeria proposed to include the flight of capital, terrorist acts and acts of corruption among the criminal offences listed above.
(a) 反腐败的行动
(a) Action against corruption
除其他外 理事会还请秘书长审查并扩充反腐败实际措施手册 1 在反腐败的工作中与联合国系统其他实体及有关的国际组织进行合作与协调 并坚持定期审查反腐败行动的问题
The Council also requested the Secretary General, inter alia, to review and expand the manual on practical measures against corruption International Review of Criminal Policy, Nos. 41 and 42 (United Nations publication, Sales No. E.93.IV.4). to coordinate and cooperate with other United Nations entities and relevant international organizations in the anti corruption efforts and to keep the issue of action against corruption under regular review.
B. 加强预防欺诈和腐败行为的机制
Enhancement of fraud and corruption prevention mechanisms
471. 委员会欢迎缔约国为打击经济罪行和腐败所作的努力 其中包括2004年1月通过的 2004 2006年加强打击腐败国家方案 和 关于打击腐败 的法律 同时还设立了由检察长领导的打击腐败部门
The Committee welcomes the efforts made to combat economic crime and corruption in the State party, including the adoption of the 2004 2006 State Programme on Strengthening the Fight against Corruption and of the law on the fight against corruption, adopted in January 2004, as well as the establishment of the Department for Fighting Corruption, under the Prosecutor General.
(a) 执行 联合国反腐败公约 的规定
(a) The provisions of the United Nations Convention against Corruption implemented
同样 必须进行国际合作 打击腐败
Also, international cooperation is essential to counter corruption.
正在以行动计划的形式制定打击腐败的国家战略 并且正在为建立一个全国性的反腐败机构采取积极步骤
A State strategy to combat corruption is being developed in the form of a plan of action, and active steps are being taken to set up a nationwide anti corruption body.
该项条约除其他外 还要求各国政府针对向本国和外国官员行贿的行为 针对诸如贪污和洗钱等其他相关腐败行为制定刑事法律
The treaty, among other things, requires Governments to pass criminal laws against the bribing of their own and foreign officials, and other corruption related acts such as embezzlement and money laundering.
回顾其2004年12月20日题为 反腐败行动 协助各国进行能力建设以促进 联合国反腐败公约 的生效和随后的执行 的第59 155号决议
Recalling its resolution 59 155 of 20 December 2004, entitled Action against corruption assistance to States in capacity building with a view to facilitating the entry into force and subsequent implementation of the United Nations Convention against Corruption ,
此外 理事会请委员会定期审查反腐败行动问题
In addition, the Council requested the Commission to keep the issue of action against corruption under regular review.

 

相关搜索 : 外国腐败 - 腐败行为 - 腐败行为 - 腐败行为 - 腐败行为 - 腐败行为 - 腐败行为 - 腐败行为 - 腐败行为的 - 腐败商业行为 - 腐败行为法案 - 成为腐败 - 认为腐败 - 腐败盛行