"腐败行为法案"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
腐败行为法案 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
有效执行法律和反腐败方案 | Effective enforcement of laws and anti corruption programmes |
48. 各国在调查腐败案件和执行反腐败立法过程中应相互帮助 | States should assist each other during the investigation of corruption cases and in the enforcement of legislation against corruption. |
司法部门常常被指在财产案件中存在腐败行为 | The judiciary is frequently accused of corruption in property cases. |
方案还提高了察觉腐败行为的可能性 加大了参与腐败活动的代价 从而增加了参与腐败的风险 | It also served to increase the risks of involvement in corruption by increasing the probability of detection and the cost of participating in corrupt activities. |
腐败行为的后果 | Consequences of acts of corruption |
无贪污腐败行为 | (b) Non involvement in corruption |
法律上的不对称还妨碍发现腐败行为 | It also provides a shield against the discovery of corrupt practices. |
订正法案为打击各种形式腐败寻求一种统一的办法 | The revised act sought a uniform approach in the fight against various forms of corruption. |
腐败行为加剧了有组织犯罪 阻碍了发展 因此 联合国反腐败公约 是努力处理腐败行为的基础 | The United Nations Convention against Corruption would be a fundamental part of efforts to tackle the corrupt practices that exacerbated organized crime and hindered development. |
腐败案曝光 | MAJOR SCANDAL IN THE WORKS? |
构架公约草案涉及的方面还有 实现新闻自由 对腐败行为采取民事措施, 对受害重者进行赔偿 对公众进行教育 对腐败行为进行调查 以及对反腐败者进行培训 | Freedom of the press, civil measures against corruption and restitution to victims, education of the public, research into corruption and training of those fighting it are also covered in the draft framework convention. |
批准 联合国反腐败公约 和 刑法反腐败公约 的法案不久也将提交最高拉达 | Acts ratifying the United Nations Convention against Corruption and the Criminal Law Convention on Corruption would soon be submitted to the Verkhovna Rada. |
公约旨在协助调查者消除银行机密的障碍 并酌情在打击腐败行为与包庇腐败行为之间采取一种折中办法 但是 不允许为了使腐败行为逃脱审判而加以包庇 | It is designed to assist investigators in overcoming the hurdle of bank secrecy, and to provide for a golden mean between attacking corruption and offering asylum, where appropriate asylum, however, cannot be allowed to facilitate the avoidance of justice in cases of corruption. |
腐败行为的刑事定罪 | Criminalization of corruption |
反腐败法 | Anti corruption law |
为起诉腐败案件 组建了特别法庭 有几起案件正在审理当中 | Special courts had been established for the prosecution of corruption cases, several of which were pending. |
普遍认为贪污腐败盛行 | It is generally understood that corruption is rife. |
471. 委员会欢迎缔约国为打击经济罪行和腐败所作的努力 其中包括2004年1月通过的 2004 2006年加强打击腐败国家方案 和 关于打击腐败 的法律 同时还设立了由检察长领导的打击腐败部门 | The Committee welcomes the efforts made to combat economic crime and corruption in the State party, including the adoption of the 2004 2006 State Programme on Strengthening the Fight against Corruption and of the law on the fight against corruption, adopted in January 2004, as well as the establishment of the Department for Fighting Corruption, under the Prosecutor General. |
在这一方面 必须实行司法纪律并消除有腐败行为的法官 | In this context, judicial discipline and the removal of judges who have engaged in corruption are essential. |
反腐败公约 涉及由于腐败行为所导致的经济或金融犯罪 | The Convention against Corruption covers economic or financial crimes that are the result of corrupt practices. |
私有化进程的兴起为不法行为和腐败行为提供了大量机会 | The wave of privatization processes offer considerable opportunities for misconduct and corruption. |
所有四次研讨会均普遍认为 反腐败公约 系反腐败行动和国际法发展上的一个重要步骤 | There was general agreement at all four seminars that the Convention against Corruption represented a major step forward in action against corruption and the development of international law. |
腐败 高层腐败大案破坏了经济信心 也阻挠了官员决策 印度也深受小规模腐败困扰 行贿已成为所有商业和个人交易的共同特征 政府应该严惩高层腐败 通过新的现金转移支付制度限制小规模腐败 | India is also handicapped by small scale corruption, with bribery a common feature of all forms of business and personal transactions. The government should crack down on instances of high level graft and use the new system of cash transfers to limit the scope of petty corruption. |
因此不能容忍任何腐败行为 | Corruption in any form must not be tolerated. |
办事处与南部非洲共同体一道 在南部非洲对管教机构中的腐败现象和反腐败措施进行了一次评估 南部非洲共同体采取了一项反腐败方案 有些国家还颁布了反腐败法律 | An assessment of corruption and anti corruption measures in correctional services was carried out in Southern Africa together with SADC, which adopted an anti corruption programme, while a number of countries have promulgated anti corruption legislation. |
关于题为 反腐败行动 协助各国进行能力建设以促进 联合国反腐败公约 的生效和随后的执行 决议草案 的财务说明 | Financial statement on the draft resolution entitled Action against corruption assistance to States in capacity building with a view to facilitating the entry into force and subsequent implementation of the United Nations Convention against Corruption |
腐败案件的举证责任 | Burden of proof in corruption cases |
而我认为腐败 和针对腐败的反击 以及腐败的影响 也许是最有趣的方式 来阐明我 对政府无能失策的看法 | And I think corruption, and the fight against corruption, and the impact of corruption, is probably one of the most interesting ways to illustrate what I mean with this failure of governance. |
反腐败的行动 | Action against corruption |
腐败的国家是无法履行这一义务的 | A corrupt State will not be able to fulfil this obligation. |
联合国全球反腐败方案 | United Nations Global Programme against Corruption |
腐败案件中的相互帮助 | Mutual assistance in corruption cases |
在这方面 荷兰已对 刑法 的一些条款 包括关于蓄意做出不法行为的被动腐败的第372条 关于蓄意做出合法行为的被动腐败的第373条 关于主动腐败的第374条以及关于 官员 一词定义的第381条进行了修改 | In that respect, amendments had been made to a number of provisions of the Penal Code, including article 372, on passive corruption with the intent to commit an unlawful act, article 373, on passive corruption with the intent to commit a lawful act, article 374, on active corruption, and article 381, on the definition of the term official . |
60. 乌克兰政府签署了 联合国反腐败公约 和 刑法反腐败公约 9 以及 欧洲委员会反腐败民法公约 | The Government of Ukraine had signed the United Nations Convention against Corruption and the Criminal Law Convention on Corruption and the Civil Law Convention on Corruption of the Council of Europe. |
促进和维持法治和廉政 反腐败的行动 | PROMOTION AND MAINTENANCE OF THE RULE OF LAW AND GOOD GOVERNANCE ACTION AGAINST CORRUPTION |
(a) 反腐败的行动 | (a) Action against corruption |
在这一背景下 秘鲁成立了反腐败检察官办公室 反腐败法院和一个国家反腐败司法保护检察官办公室 促进和推动了有效的联合诉讼的执行 并为追回或没收非法来源资产进行了体制改革 | Peru had set up anti corruption courts and prosecutors and had appointed a special attorney to represent the State in court cases. The Government had established effective cooperation procedures and had revamped its asset recovery mechanisms. |
关于腐败 公约 就腐败行为的刑事定罪提出了建议 布基纳法索 刑法典 第156和160条规定了对实施这种犯罪给予的处罚 | With regard to corruption, whose criminalization had been recommended by the Convention, the Penal Code of Burkina Faso, in articles 156 and 160, defined and imposed penalties for the commission of such an offence. |
腐败案件中收集证据程序 | Evidence gathering procedures in corruption cases |
第一项重大行动是 部长会议通过了一项反腐败法案 并且议会将于2006年底前就该法案进行表决 | In a first major undertaking, an anti corruption bill has been adopted by the Council of Ministers and will be voted on by the Parliament before the end of 2006. |
B. 加强预防欺诈和腐败行为的机制 | Enhancement of fraud and corruption prevention mechanisms |
这指的是这样一些问题 如不钻执法无力的空子 反竞争行为和腐败行为 | This refers to such issues as not taking advantage of weak law enforcement, anticompetitive practices and corruption. |
56. 为打击选举过程中的腐败做法 要求监督选举的主要机构 例如选举机构 警察和反腐败机构之间进行合作 | Countering corrupt practices in electoral processes requires cooperation among the key institutions that supervise elections, such as the electoral agencies, the police and anti corruption institutions. |
该草案加强了已列入 腐败问题议定书 第二项 保护欧洲共同体财政利益公约 议定书 的内容, 它重申了有关腐败实质性方面的规定以及打击腐败行为的措施 | This draft convention reinforces what has been already included in the Protocol on Corruption (the second protocol to the Convention on the Protection of the European Communities Financial Interests) by reiterating its provisions concerning substantive aspects of corruption and measures to combat it. |
4. 促进和维持法治和廉政 反腐败的行动 | 4. Promotion and maintenance of the rule of law and good governance action against corruption. |
相关搜索 : 腐败行为 - 腐败行为 - 腐败行为 - 腐败行为 - 腐败行为 - 腐败行为 - 腐败行为 - 腐败案 - 腐败行为的 - 腐败法 - 腐败方案 - 腐败商业行为 - 外国腐败行为 - 成为腐败