"外婚"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

外婚 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

此外 某些配偶宁愿放弃强加的宗教婚姻 因为这与其婚姻观相矛盾 他们到国外结婚
Moreover, certain couples prefer to forego the imposed religious marriage because it contradicts their perceptions of marriage and marry abroad.
我一直在搞婚外情
I've never given my husband horns to wear.
建立婚外关系的机会
Not helping with household tasks Opportunities for extramarital relations
对了恭喜你外甥订婚
My compliments on your nephew's engagement.
此外 不可强迫人们结婚
Persons could also not be forced to marry.
此外 根据2004年对 刑法典 的修正 与婚内和婚外强奸私讼有关的第5段已废止
In addition, with the amendments to the Criminal Code in 2004, paragraph 5 relating to private lawsuit in cases of marital or extramarital rape was abolished.
外甥 你觉得这桩婚姻怎样
Well, Nephew, how do you feel about this marriage between you and Miss Western?
关于结婚 婚姻和家庭法 没有规定20岁以下男子和18岁以下女子结婚的例外情况
On marriage The Marriage and Family Law provides for no exception for marriage between men aged under 20 and women under 18.
没有 除了我的结婚礼服以外
Nothing, excusing my wedding dress.
你认为婚外情是最有趣的吗
Now, Mrs Paradine is it not true... that when you realised LaTour took no interest in women... you resolved to overcome that indifference?
越南公民 无论男女 都有权在与外国人结婚 离婚或取消非法婚姻后保留其越南国籍
Vietnamese citizens, men and women alike, have the right to retain their Vietnamese nationality after marriage, divorce or annulment of illegal marriage with foreigners.
46. Jelavić女士 克罗地亚 说道 家庭法 对婚外家庭的定义为 未婚男子和未婚女子的同居家庭
Ms. Jelavić (Croatia) said that family law defined an extramarital community as a union of an unmarried man and an unmarried woman.
我不会让外来者破坏我的婚礼
I will not have my wedding spoiled by intruders.
对于未婚的父母或是婚外有孩子的父母来说 仍应承担这项义务
This obligation exists even when the couple had never been married and continues for a long time, or even beyond marriage.
此外 还有若干关于结婚和离婚问题 以及福利和财务问题的申请
Additionally, there are several applications regarding marriage and divorce related issues, as well as welfare and financial issues.
另外 离异者在法院做出不可撤消的离婚决定前必须满15年婚龄
Also, the person divorced must have had 15 years of married life before an irrevocable court decision of divorce.
我只结婚了两年 就发现他有外遇
I'd only been married to Dana two years when I found out he was cheating.
此外,并允许基于种族对最低婚姻年龄 继承权和非婚生子女有所歧视
In addition, it allows for discrimination on the basis of race in relation to the minimum age for marriage, inheritance and children born out of wedlock.
未婚夫出了意外没法工作 我就来了
I do this because of my fiancé. He was hurt in a cycling accident and can't work.
未婚同居异性被排除在 婚内财产法 之外不是 宪章 第15条意义内的歧视
The exclusion from the MPA of unmarried cohabiting persons of the opposite sex is not discriminatory within the meaning of section 15 of the Charter.
这些习俗有 女性外阴残割 强迫婚姻 早婚和嫁妆 青少年怀孕和家庭暴力
Some of these practices are female genital mutilation, forced marriage, early marriage and dowry, teenage pregnancy and domestic violence.
43. Tan 女士祝贺克罗地亚政府通过新的 家庭法 同时想明确了解婚外家庭的情况和未婚妇女的财产权利 并想知道如何才能协调妻子的权利与处于婚外关系的未婚妇女的权力
Ms. Tan congratulated the Croatian Government on the new Family Law, sought clarification on the extramarital community and the unmarried woman's rights to property and wondered how the wife's rights could be reconciled with those of an unmarried woman under an extramarital relationship.
此外 她会是世上最后一个承认... ... 我们的婚姻也许不是世上最美满婚姻的人
And besides, she's the last person in the world that will admit that ours is perhaps not the most beautiful marriage in the world.
除了宗教规定的婚姻之外 巴基斯坦法律不承认任何当事人之间的婚姻关系
Pakistani law does not recognise any matrimonial relationship between the parties except what is provided by the religion i.e. marriage.
另外 应该尽快提高女孩的法定结婚年龄
It was also urgent to raise the legal age of marriage for girls.
我問你們,你們會不會 跟我妻子搞婚外情?
I ask you, could you have done what I'm thinking of with my wife?
除了赋予公证结婚和习俗婚姻的丈夫和妻子对婚生子女享有平等监护权以外 该法在论及婚姻财产问题时并未涉及两性不平等问题
This law, except for giving husbands and wives in both civil and customary marriages equal power of guardianship in respect of children of marriage, did not address the gender inequalities in customary marriage when it comes to their estate.
夫妻中一方同外国人结婚或婚姻期间改变国籍均不得迫使另一方改变其国籍
Marriage to an alien or a change of nationality of one of the spouses during the marriage do not oblige the other spouse to change his or her nationality.
表16.3. 初婚或再婚婚姻的离婚数量
Table 16.3. The number of divorces for persons who divorced their first or repetitive marriage
法官为新婚夫妇提供一点小小的额外服务
A little extra service the judge gave his bridal couples.
此外 她想知道在加蓬 妇女是否有权要求离婚
Furthermore, she wished to know whether women had the right to ask for divorce in Gabon.
受伤害的任何一方都可要求与另外一方离婚
Either injured spouse may seek to divorce the other.
结婚 结婚
Marry. Marry?
总之 到达法定年龄之前结婚的最常见的理由就是未成年人意外怀孕 怀孕产生了婚姻
The most common cause of entering a marriage before reaching legal age is the unexpected pregnancy of the minor, which results in marriage.
只有一个例外 就是巴基斯坦政府雇员 不论男女 不得与外国人结婚
The one exception is that a government of Pakistan employee (male or female) may not marry a foreigner.
此外还有酗酒 赌博 卖淫 吸毒 婚外情等社会罪恶以及妇女结婚后必须生一个儿子来续香火的思想和婆媳不和等的影响
In additional are impacts of the social evils like alcoholism, gambling, prostitution, drug, extra marital affairs as well as mentality that women when getting married must give birth to a son to maintain the continuity of the family line and disagreement between mothers in law and daughters in law.
此外 委员会还建议 缔约国审查其有关女孩婚姻年龄的立法 以期提高对婚姻年龄的规定
Further, the Committee recommends that the State party review its legislation on the age of marriage for girls with a view to raising it.
此外,委员会还建议,缔约国审查其有关女孩婚姻年龄的立法,以期提高对婚姻年龄的规定
Furthermore, the Committee recommends that the State party review its legislation on the age of marriage for girls, with a view to raising it.
此外,在一些国家里,许多离婚案件 甚至大多数离婚案件,在离婚协议书中都认识到离婚将影响一个配偶可能领取的养恤金,并按这种可能的损失给予补偿
Also, in many, if not most, divorces in some countries, the fact that divorce would affect a spouse apos s contingent pension benefits was recognized in the divorce settlement, and compensation was granted for such contingent loss.
目前仍然存在着关于婚外生子的陈规定性观念
There still exist stereotypes related to giving birth to children outside of marriage.
如果他 她 与外国人结了婚 他 她 就必须辞去公职
If he or she does marry a foreigner, then he she will have to resign from government service.
在西班牙 同一个外国人结婚不会招致丧失国籍
In Spain, marriage to a foreign spouse does not incur loss of nationality.
我從來沒有結過婚 所以對我來說 是一個局外人
I've never been married, so what I say is as an outsider.
16.2 结婚与离婚
Marriage and divorce
1 婚姻和离婚
Marriage and divorce

 

相关搜索 : 婚外 - 婚外 - 婚外 - 婚外情 - 婚外情 - 户外婚礼 - 外包订婚 - 婚外性接触 - - 结婚离婚 - 结婚和离婚 - 结婚 - 婚假 - 婚假