"大家齐心协力"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
大家齐心协力 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
只要大家齐心协力 我们定能成功 | Success would be guaranteed if all worked together. |
大家都应当为工发组织取得杰出成就而齐心协力 | All should work together for the greatness of UNIDO. |
团结一致 齐心协力 | as one man, one voice, one heart... |
你需要一个团体齐心协力 | You need a pack to pull together. |
得了你们俩 你们得齐心协力的 | Come on, you two. You have to work together. |
它是一个影响到我们大家的威胁 国际社会必须继续齐心协力 战而胜之 | It is a menace affecting all of us, and the international community must continue to work together to confront and defeat it. |
团队必须能忍气吞声 能协作并齐心协力 | The pack has got to be able to swallow its ego, be cooperative and pull together. |
我还以为你想与我齐心协力... ... 全力拼搏呢 | I thought you'd want to pitch right in with me hammer and tong, tooth and nail. |
102. 人权高专办正在齐心协力地加强行政能力 | OHCHR is working in a concerted manner to strengthen its administrative capacity. |
这确实是全体会员国齐心协力的时候 | This is indeed a time for all Member States to pull together. |
齐心合力 | Cooperation? |
世界各国有责任齐心协力地解决这一问题 | It is incumbent upon all members of the global community to tackle this task in concert. |
我们决定齐心协力 争取实现各项 千年发展目标 | They have decided to work together for the achievement of the Millennium Development Goals. |
各优先项目都相互联系,各方齐心协力才能成功 | Every priority is linked to every other, and success will require a concerted and coordinated effort on all fronts. |
埃塞俄比亚政府齐心协力 确保贫穷人口能够从国家经济发展中获益 在实现国家善政方面取得重大成就 并发起雄心勃勃的权力下放进程 | The Government had made a concerted effort to ensure that the poor benefited most from the country's economic growth, with significant achievements in improving governance at the national level and an ambitious decentralization process. |
我们终将赢得胜利 只要我们齐心协力 因为 人民的力量 远比掌握权利的人 更强大 | We're going to win if we work together as one, because the power of the people is so much stronger than the people in power. |
为了发挥这一潜力 国际社会应该齐心协力 支持和改善联合国机制 | To realize such potential, the international community should join forces in supporting and improving United Nations mechanisms. |
74. 如果司法系统 学校 青年组织 宗教机构 家庭和青年人齐心协力 将大大有助于建设一个不受吸毒问题困扰的社会 | A partnership between justice systems, schools, youth organizations, religious institutions, families and young people would greatly help efforts to develop a society free of the problems brought about by substance abuse. |
27. 如果大家齐心协力的话就能够保持迄今所取得的成就 他希望今后几年内这一积极的态势能够继续下去 | If all worked together, it would be possible to sustain the achievements accomplished so far, and he hoped that the positive trend would continue in the coming years. |
成员国和秘书处必须齐心协力 确保新任总干事的顺利接班 | Member States and the Secretariat must work together to ensure a smooth takeover by the new Director General. |
只有国际社会所有成员齐心协力才能使这一问题得到解决 | Those problems could be resolved only if all members of the international community coordinated their efforts. |
我们必须齐心协力 拥抱并修复我们的土地 修复电力系统 并进行自我反省 | We need to work together to embrace and repair our land, repair our power systems and repair ourselves. |
大家齐唱 在那... | He was going away at the end of the halfyear, if not sooner... |
必须齐心协力解决债务问题,因为债务问题是实现可持续发展的障碍 | Concerted efforts must be made to solve the debt problem, which was an impediment to the realization of sustainable development. |
深信道路交通伤是一大公共卫生问题 需要多部门齐心协力才能进行有效和可持续的防范工作 | Convinced that road traffic injuries are a major public health problem requiring concerted multisectoral efforts for effective and sustainable prevention, |
95. 在本报告所述期间,由于融合事务特别委员会(融合委员会)齐心协力,融合进程已取得重大进展 | 95. During the period covered by this report, the integration process has made considerable progress, thanks to the combined efforts made within the Special Integration Commission. |
我们可以选择一个更加绿色的未来 如果我们团结一心 齐心协力 我们就可实现这个目标 | We can choose a greener future, and we can get there if we all pull together to take it one stroke at a time. |
让我们一起行动 众人齐心 其力断金 | When we act together, the whole thing is much more than the sum of the parts. |
国际社会齐心协力 向自然灾难灾民提供人道主义救助 我们对此表示赞赏 | We express our appreciation to the international community for its united response in providing humanitarian relief assistance to the victims of natural disasters. |
然而 把握机遇和实现希望需要双方领导人都拿出政治勇气和智慧 齐心协力 | To seize the opportunity and realize the hopes, leaders on both sides need to demonstrate political courage and wisdom and work together. |
只要镇定 不要软化 象开始时齐心合力 | We just have to hold on now and not go soft inside... stick close together the way we started out. |
每个人都可以教给别人一点东西 每个人也都可以学到一些东西 我们齐心协力就可以帮助转变世界开发 传播以及使用知识的方式 我们齐心协力就可以帮助让开放教育的梦想成为现实 | Together, we can all help transform the way the world develops, disseminates, and uses knowledge. Together, we can help make the dream of Open Education a reality. |
除非国际社会齐心协力 加速发展中国家 特别是最不发达国家的公平发展 否则 到2015年将贫困减半的千年目标将仍然渺茫 | Unless the latter makes concerted efforts to accelerate equitable development in the developing countries, especially the least developed countries, the Millennium Goal of halving poverty by 2015 will remain elusive. |
为了确保持久全球和平与安全 我们必须齐心协力 全力以赴 集体行动 应付并且战胜这些挑战 | To ensure enduring global peace and security, we must together exert all out efforts and act collectively to address and overcome those challenges. |
只有具有齐心协力不懈努力的政治意愿才能够实现 21世纪议程 的目标 并进而实现千年发展目标 | Political will, coupled with sustained action, would make it possible to achieve the objectives of Agenda 21 as well as the Millennium Development Goals. |
2. 敦促最不发达国家及其双边和多边发展伙伴进一步齐心协力 迅速采取措施 及时实现 行动纲领 的目标和指标 | 2. Urges the least developed countries and their bilateral and multilateral development partners to increase concerted efforts and speedy measures for meeting the goals and targets of the Programme of Action in a timely manner |
大家都承认,为了共同建设新喀里多尼亚的未来,应该进行使大家走向同心协力的协商,而不是进行导致分裂的协商 | Each agreed that in order to continue to build together the New Caledonia of tomorrow, a referendum that drew the parties together was better than a referendum that divided them. |
是孤注一掷的决战 我相信在大山总司令领导下 我军上下一定会齐心合力 | I believe our army, under Commander Oyama, will fight their best to the final victory. |
我们看到那些公共私人合作伙伴 倡导组织正在和基金会一同齐心协力地试图改变现状 | So, public and private partnerships, advocacy groups, working with foundations. |
为此 国际社会应齐心协力 尤其是在联合国内 这是各国加强政治和经济联系的主要机构 | To that end, the international community should pool its efforts, particularly within the United Nations, which remained the principal institution where countries could strengthen their political and economic relations. |
就像大家说的 , 设备非常齐全 . | Extremely wellappointed, as they say. |
全球契约是一个自愿性倡议 目前有80多个国家的2 400家附属企业和民间社会组织参加 它们齐心协力 共同促进当地伙伴关系的发展 | It was a voluntary initiative that currently involved over 2,400 affiliated businesses and civil society organizations from more than 80 countries, which worked together to promote partnerships on the ground. |
这项技术可以编写成一个软件 允许我们将这些零散的信息组合在一起 走到一起 齐心协力 | And the sauce was code in software that we'd written to allow these disparate pieces of technology to come together and work as one. |
4. 促请中美洲国家为增进该区域及其人民的利益 继续齐心合力解决边界问题 | 4. Urges the Central American nations to continue to work together to resolve border issues for the greater good of the region and its inhabitants |
作为结束语 我想说 没有人能改变我们的理想 但如果我们齐心协力的话 就可以改变他的胃口 | I'd like to close by saying that no one's going to change our vision, but together we can change his appetite. |
相关搜索 : 齐心协力 - 齐心协力 - 齐心协力 - 数据齐心协力 - 齐心 - 同心协力 - 大力协助 - 心律不齐 - 中心对齐 - 中心对齐 - 家具齐全 - 国家对齐 - 让大家合力 - 协力