"天主教正统"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
天主教正统 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
天主教正义会通过主教促进正义 发展 生态与和平委员会对澳大利亚天主教主教会议负责 | The ACSJC is accountable to the Australian Catholic Bishops Conference through the Bishops' Committee for Justice, Development, Ecology and Peace. |
天主教正义会是1987年由澳大利亚天主教主教会议成立的 作为天主教会在澳大利亚的全国正义 和平与人权机构 | The ACSJC was set up by the Australian Catholic Bishops' Conference in 1987 as the national justice, peace and human rights agency of the Catholic Church in Australia. |
2003年年度社会正义星期天声明是天主教正义会为澳大利亚天主教主教会议撰写的 并在全国范围分发 | The annual Social Justice Sunday Statement for 2003, produced by the ACSJC for the Australian Catholic Bishops Conference and distributed nationally was entitled Peace Be With You Cultivating a Culture of Peace . |
天主教正义会的主要成员是占澳大利亚人口27 的天主教徒 | The primary constituency of the ACSJC is the 27 of the Australian population who are Catholics. |
由于克罗地亚是个天主教徒占绝大多数的国家 因此上述宗教仪式主要指天主教的传统仪式 | As Croatia was a predominantly Catholic country, most of such ceremonies were conducted within the Catholic tradition. |
天主教正义会还不断积极参加全世界的天主教正义与和平组织国际网络 并与亚洲区域天主教会的国家正义与和平机构合作 发出信息和行动倡议 | The ACSJC also maintains an active involvement in the international network of Catholic justice and peace organizations around the world and cooperates in information and action based initiatives with the national justice and peace agencies of the Catholic Church in the Asian region. |
Mary Therese Plante修女,代表天主教国际关系研究所和日本天主教正义和平理事会 | Sister Mary Therese Plante, on behalf of Catholic Institute for International Relations andJapanese Catholic Council for Justice and Peace |
1967年起,智利天主教大学法学院国际公法正教授 | 1967 Full Professor of Public International Law in the Faculty of Law of the Catholic University of Chile. |
434. 罗马天主教和新教传统是惟一受益于学校体系中的宗教教育的教派 | Roman Catholic and Protestant traditions are the only denominations that benefit from confessional education in the school system. |
澳大利亚天主教主教会议规定天主教正义会的任务是促使就社会正义 和平与人权进行研究 教育 倡导和采取行动 并使之与澳大利亚全体天主教徒的生活密切结合 在澳大利亚社会中就这些问题表达真实的天主教声音 | The Australian Catholic Bishops' Conference mandates the ACSJC to promote research, education, advocacy and action on social justice, peace and human rights, integrating them deeply into the life of the whole Catholic community in Australia, and providing a credible Catholic voice on these matters in Australian society. |
1. 澳大利亚天主教社会正义理事会 | Australian Catholic Social Justice Council |
在这一占统治地位的宗教中 圣公会教徒和天主教徒系最大的宗教社团 | Within this dominant religion, Anglicans and Catholics are the largest religious communities. |
宗教课程应分别依据天主教 波兰东正教自主教会和其他教义的教会和协会批准的教学方案进行 | Religious instruction shall take place on the basis of programmes approved by the authorities of the Catholic Church, the Polish Independent Orthodox Church and authorities of other churches and associations of creeds, respectively. |
他们只奉命崇拜真主 虔诚敬意 恪遵正教 谨守拜功 完纳天课 这是正教 | They were commanded only to serve God with all exclusive faith in Him, to be upright, and to fulfil their devotional obligations, and to give zakat for this is the even way. |
他們只奉命崇拜真主 虔誠敬意 恪遵正教 謹守拜功 完納天課 這是正教 | They were commanded only to serve God with all exclusive faith in Him, to be upright, and to fulfil their devotional obligations, and to give zakat for this is the even way. |
他们只奉命崇拜真主 虔诚敬意 恪遵正教 谨守拜功 完纳天课 这是正教 | And they were ordered only to worship Allah, believing purely in Him devoted solely (to Him), and to establish the prayer and to pay the obligatory charity and this is the straight religion. |
他們只奉命崇拜真主 虔誠敬意 恪遵正教 謹守拜功 完納天課 這是正教 | And they were ordered only to worship Allah, believing purely in Him devoted solely (to Him), and to establish the prayer and to pay the obligatory charity and this is the straight religion. |
他们只奉命崇拜真主 虔诚敬意 恪遵正教 谨守拜功 完纳天课 这是正教 | They were commanded only to serve God, making the religion His sincerely, men of pure faith, and to perform the prayer, and pay the alms that is the religion of the True. |
他們只奉命崇拜真主 虔誠敬意 恪遵正教 謹守拜功 完納天課 這是正教 | They were commanded only to serve God, making the religion His sincerely, men of pure faith, and to perform the prayer, and pay the alms that is the religion of the True. |
他们只奉命崇拜真主 虔诚敬意 恪遵正教 谨守拜功 完纳天课 这是正教 | And they were commanded not but that they should worship Allah, keeping religion pure for him, as upright men, and that they should establish prayer and give the poor rate, And that is the right religion. |
他們只奉命崇拜真主 虔誠敬意 恪遵正教 謹守拜功 完納天課 這是正教 | And they were commanded not but that they should worship Allah, keeping religion pure for him, as upright men, and that they should establish prayer and give the poor rate, And that is the right religion. |
他们只奉命崇拜真主 虔诚敬意 恪遵正教 谨守拜功 完纳天课 这是正教 | And they were commanded not, but that they should worship Allah, and worship none but Him Alone (abstaining from ascribing partners to Him), and perform As Salat (Iqamat as Salat) and give Zakat and that is the right religion. |
他們只奉命崇拜真主 虔誠敬意 恪遵正教 謹守拜功 完納天課 這是正教 | And they were commanded not, but that they should worship Allah, and worship none but Him Alone (abstaining from ascribing partners to Him), and perform As Salat (Iqamat as Salat) and give Zakat and that is the right religion. |
他们只奉命崇拜真主 虔诚敬意 恪遵正教 谨守拜功 完纳天课 这是正教 | They were commanded only to worship God, devoting their faith to Him alone, and to practice regular prayer, and to give alms. That is the upright religion. |
他們只奉命崇拜真主 虔誠敬意 恪遵正教 謹守拜功 完納天課 這是正教 | They were commanded only to worship God, devoting their faith to Him alone, and to practice regular prayer, and to give alms. That is the upright religion. |
他们只奉命崇拜真主 虔诚敬意 恪遵正教 谨守拜功 完纳天课 这是正教 | Yet all that they had been commanded was that they serve Allah, with utter sincerity, devoting themselves exclusively to Him, and that they establish Prayer and pay Zakah. That is the Right Faith. |
他們只奉命崇拜真主 虔誠敬意 恪遵正教 謹守拜功 完納天課 這是正教 | Yet all that they had been commanded was that they serve Allah, with utter sincerity, devoting themselves exclusively to Him, and that they establish Prayer and pay Zakah. That is the Right Faith. |
他们只奉命崇拜真主 虔诚敬意 恪遵正教 谨守拜功 完纳天课 这是正教 | And they are ordered naught else than to serve Allah, keeping religion pure for Him, as men by nature upright, and to establish worship and to pay the poor due. That is true religion. |
他們只奉命崇拜真主 虔誠敬意 恪遵正教 謹守拜功 完納天課 這是正教 | And they are ordered naught else than to serve Allah, keeping religion pure for Him, as men by nature upright, and to establish worship and to pay the poor due. That is true religion. |
他们只奉命崇拜真主 虔诚敬意 恪遵正教 谨守拜功 完纳天课 这是正教 | Though they were not commanded except to worship Allah, dedicating their faith to Him as men of pure faith, and to maintain the prayer and pay the zakat. That is the upright religion. |
他們只奉命崇拜真主 虔誠敬意 恪遵正教 謹守拜功 完納天課 這是正教 | Though they were not commanded except to worship Allah, dedicating their faith to Him as men of pure faith, and to maintain the prayer and pay the zakat. That is the upright religion. |
他们只奉命崇拜真主 虔诚敬意 恪遵正教 谨守拜功 完纳天课 这是正教 | Yet they were ordered to worship Allah alone, making the Religion His sincerely, upright, and to establish their prayers and to pay the obligatory charity. That is indeed the Religion of Straightness. |
他們只奉命崇拜真主 虔誠敬意 恪遵正教 謹守拜功 完納天課 這是正教 | Yet they were ordered to worship Allah alone, making the Religion His sincerely, upright, and to establish their prayers and to pay the obligatory charity. That is indeed the Religion of Straightness. |
他们只奉命崇拜真主 虔诚敬意 恪遵正教 谨守拜功 完纳天课 这是正教 | And they were not commanded except to worship Allah, being sincere to Him in religion, inclining to truth, and to establish prayer and to give zakah. And that is the correct religion. |
他們只奉命崇拜真主 虔誠敬意 恪遵正教 謹守拜功 完納天課 這是正教 | And they were not commanded except to worship Allah, being sincere to Him in religion, inclining to truth, and to establish prayer and to give zakah. And that is the correct religion. |
他们只奉命崇拜真主 虔诚敬意 恪遵正教 谨守拜功 完纳天课 这是正教 | They were only commanded to worship God, be uprightly devoted to His religion, steadfast in prayer and pay the zakat. This is truly the eternal religion. |
他們只奉命崇拜真主 虔誠敬意 恪遵正教 謹守拜功 完納天課 這是正教 | They were only commanded to worship God, be uprightly devoted to His religion, steadfast in prayer and pay the zakat. This is truly the eternal religion. |
他们只奉命崇拜真主 虔诚敬意 恪遵正教 谨守拜功 完纳天课 这是正教 | And they were not enjoined anything except that they should serve Allah, being sincere to Him in obedience, upright, and keep up prayer and pay the poor rate, and that is the right religion. |
他們只奉命崇拜真主 虔誠敬意 恪遵正教 謹守拜功 完納天課 這是正教 | And they were not enjoined anything except that they should serve Allah, being sincere to Him in obedience, upright, and keep up prayer and pay the poor rate, and that is the right religion. |
他们只奉命崇拜真主 虔诚敬意 恪遵正教 谨守拜功 完纳天课 这是正教 | They were commanded only to worship God, offering Him sincere devotion, to be sincere in their faith, to pray regularly and to give alms, for that is the right religion. |
他們只奉命崇拜真主 虔誠敬意 恪遵正教 謹守拜功 完納天課 這是正教 | They were commanded only to worship God, offering Him sincere devotion, to be sincere in their faith, to pray regularly and to give alms, for that is the right religion. |
他们只奉命崇拜真主 虔诚敬意 恪遵正教 谨守拜功 完纳天课 这是正教 | And they have been commanded no more than this To worship Allah, offering Him sincere devotion, being true (in faith) to establish regular prayer and to practise regular charity and that is the Religion Right and Straight. |
他們只奉命崇拜真主 虔誠敬意 恪遵正教 謹守拜功 完納天課 這是正教 | And they have been commanded no more than this To worship Allah, offering Him sincere devotion, being true (in faith) to establish regular prayer and to practise regular charity and that is the Religion Right and Straight. |
天主教徒的登记注册目前正在研究之中 | Registration for Catholics was currently being considered. |
a 罗马天主教徒和天主教徒(非罗马) | a Roman Catholics and Catholics (non Roman). |
相关搜索 : 正统天主教 - 天主教 - 天主教 - 天主教教区 - 天主教教义 - 天主教教派 - 天主教堂 - 反天主教 - 非天主教 - 旧天主教 - 天主教皇 - 天主教的 - 天主教徒 - 天主教徒