"女性发病率"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

女性发病率 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

(f) 妓女的性病和其他传染病发病率
(f) The prevalence of sexually transmitted diseases and other diseases among prostitutes.
在过去20年中 恶性肿瘤的发病率增加了60 男性发病率的增长幅度是女性的1.5倍
Over the past 20 years the morbidity rate for malignant tumours has increased by 60 per cent. The increase was 1.5 times higher among men than among women.
按性别分列 1985年男子的发病率为1.1 妇女为0.1 而到1995年男子发病率为124.6 妇女为18.8
Broken down by sex, in 1985 the rate for men was 1.1 and for women 0.1, whereas in 1995 the rates were 124.6 and 18.8 respectively.
男女发病率不断增高
Morbidity rates are growing constantly, for both men and women.
在各种类型的精神错乱病例中 其中包括男子发病率高于妇女的疾病以及男女发病率相同的疾病中 因性别造成的差异在风险因素和临床方面都很明显
In cases of disorders of different types, including those more frequent in men or women, as well as in those with equal frequency, the differences based on sex are manifested in risk factors and in clinical aspects.
同期女性的发病率则分别为每10万人中有196.6人和225.9人
For women respectively the figures are 196.6 and 225.9.
在Szczecin Olsztyn Warsaw和Gdansk省 性病的发病率最高
The highest morbidity rate with venereal diseases is observed in the following voivodeships Szczęcin, Olsztyn, Warsaw and Gdańsk.
按平均计算 因精神神经病造成的忧郁性疾病在妇女中的发病率要高出二到三倍
Depressive disorders caused by neurosis are, on average, two to three times more frequent in women.
乳腺癌是最常见的恶性疾病 占每年癌症总发病率的18 患癌症的妇女占30
Breast cancer is the most common malignant illness, constituting 18 of all annual cancer instances, and 30 of the cases of cancer among women.
在性传播疾病当中 梅毒的发病率比较低 只有19例注册病例 发病率为每100 000人中有0.82人
Among the sexually transmitted diseases, syphilis has a low rate of morbidity with 19 registered cases of ill persons (rate of morbidity 0,82 100.000).
请提供这方面的资料 包括产妇死亡率 影响妇女的性传播疾病和癌症的发病率,以及进行这类癌症筛查的比率
Please provide this information, including information on maternal mortality rates, incidence of sexually transmitted diseases and cancers affecting women and rate of screening of such cancers.
434. 多年来 这类疾病是我国发病率和死亡率的主要根源 是我国人口的第一大杀手 1993年 52.1 的死亡由此病造成 其中男性占47.8 女性占57.0
434. For many years they have been the dominating cause of morbidity and mortality, and are the main cause of death (52.1 per cent of all deaths in 1993, of which, 47.8 per cent among men and 57.0 per cent among women).
同一年 15岁以上妇女中恶性肿瘤发病显示 病因中占第一位的是宫颈癌 患病率为十万分之七十五点四 其次是乳腺癌 发病率为十万分之十九点六
For the same year, the incidence of malignant neoplasms in women aged 15 and over showed that cervical cancer was the leading cause of morbidity in cancer patients, with a rate of 75.4 per cent per 100,000 women aged 15 and over, followed by breast cancer, with a rate of 19.6 per 100,000.
在撒哈拉以南非洲 受感染的年轻人中75 是女性 在许多发病率高的国家中 少女感染艾滋病毒 艾滋病的可能性是同年龄男孩的四至六倍
In sub Saharan Africa, 75 per cent of infected young people are female and in many high prevalence countries, adolescent girls are four to six times more likely than boys their age to be living with HIV AIDS.
此外 青少年的生育率和堕胎率很高 性传播疾病 特别是艾滋病毒 艾滋病的发生率也在上升
Moreover, adolescent fertility and abortion rates were high, and the incidence of sexually transmitted infections, particularly HIV AIDS, was growing.
性教育仍然不足 而且青少年早期性活动增多 意外怀孕率增加 传染病发病率上升
Sexual education is still not adequate, and the fact is that there is the increase of early sexual activities of adolescents, the increase in number of unwanted pregnancies and the increase in rate of infectious diseases.
这些因素包括年轻人中间性传播疾病比率偏高 怀孕妇女中记录在案的性传播疾病比率高得惊人
These include high rates of sexually transmitted infections among young people, with alarmingly high rates recorded among pregnant women.
其中直接或间接与妇女 少女有关的领域概述如下 减少传染病发病率
Areas relating directly or indirectly to women girl health are given below.
妇女在营养方面的疾病中的发病率比男子高出八至十倍
Nutritional disorders are 8 to 10 times more frequent in women than men.
妇女发病率的原因和男子的有怎样的不同
How did the causes of morbidity in women differ from those in men?
居民结核病和其他传染性疾病的发病率呈下降趋势 与1995年相比 白喉发病率减少到二百二十三分之一 流行性腮腺炎减少了45 麻疹减少了97 梅毒发病率从每十万人128.5人减少到92.1人
A decline has been noted in tuberculosis morbidity, as well as morbidity for other infectious diseases. By comparison with 1995, diphtheria morbidity has dropped 223 fold epidemic parotitis, by 45 and measles, by 10.7 fold. Syphilis morbidity has dropped to 92.1 persons per 100,000 population from 128.5.
艾滋病在男女当中的发病率都呈上升趋势 但是从2000年开始 发病率呈现稳定发展趋势 平均每年公布的新增感染病例数量保持稳定
The disease showed an upward trend, both for men and women, but since 2000, the trend has presented a tendency for stabilisation, in the sense that the number of stated new infections per year remains stable.
青少年中艾滋病毒感染率非常高 年轻女性首当其冲受艾滋病毒感染
Levels of HIV infection among adolescents are significant, with young females experiencing the brunt of HIV transmission.
26. Gabr女士满意地注意到 克罗地亚的艾滋病发病率为欧洲最低
Ms. Gabr noted with satisfaction that the HIV AIDS rate in Croatia was the lowest in Europe.
无论在发病率构成中或在儿童死亡率构成中 传染寄生性疾病 呼吸器官疾病和产期并发症都是主要的原因
Both in the structure of morbidity and the structure of mortality for children, the main causes are infectious parasitic diseases, respiratory illnesses and conditions arising in the perinatal period.
244. 2001年 波黑联邦的传染性和寄生性疾病的发病率达到了每100 000人中有2 415人患病
The morbidity of contagious and parasitic diseases in FBiH in 2001 amounts to 2415 for every 100.000 people.
无论哪个年龄段 女性的心脏病死亡率 都高于乳腺癌
Heart disease kills more women at all ages than breast cancer.
缺损病毒 艾滋病发病率 1985 1996
PER MILLION INHABITANTS, 1985 1996 Asymptomatic Sub total
安居以及改善住房 水和卫生必然会影响健康和营养 两性平等和赋予妇女权利 以及减少艾滋病毒 艾滋病和其它疾病的发病率
Security of tenure and improvements in shelter, water and sanitation have automatic knock on effects in terms of health and nutrition, gender equality and the empowerment of women, and reduction of vulnerability to HIV AIDS and other diseases.
所有年龄组和50岁以下妇女的发病率基本一致
Incidence rates have remained more consistent over time in the all ages category and in women under 50 years of age.
自从1984年开始出现艾滋病以来至1995年 女性中的发病率不断上升 从每1000人中的0.9例 1985)增加到25.4例 1995年)
From 1984, when the epidemic began, to 1995, the incidence of HIV AIDS in women rose steadily, with rates per 1,000 inhabitants increasing from 0.9 (1985) to 25.4 (1995).
这意味着最近几年来妇女愈益受到艾滋病的侵害 而且发病率在性方面愈活跃的年龄段愈高(25至44岁
This means that, in recent years, women have been more severely affected by the epidemic its incidence has been highest in the most sexually active age group (25 to 44 years).
职业病的发病率非常高
The level of occupational disease is high.
36. 妇发基金正在印度 巴西和津巴布韦试办妇女权力区 以显示两性平等方面的进步与艾滋病毒 艾滋病发病率的降低之间的关联
UNIFEM is piloting gender empowerment zones in India, Brazil and Zimbabwe to make clear the link between progress on gender equality and reductions in the prevalence of HIV AIDS.
455. 男女肺结核患病率均有增加 但男性占大多数 见下表
However, men constitute the majority of patients (see the table below).
437. 肿瘤疾病的死亡率和发病率居第二位
437. Tumoral diseases are the second major cause of mortality and morbidity of men and women.
该研究审查了这两个国家孕妇 育龄妇女和儿童当中缺铁性贫血症偏高的发病率
The study reviewed the high prevalence of iron deficiency anaemia among pregnant women, women of childbearing age and children in the two countries.
发病率最高的年龄段妇女为25 29岁 男子为35 39岁
The first phase, called PPSG, will run for four years and includes the components
然而 根据预测 由于受放射性碘辐射的人甲状腺癌发病率持续增长 最近几年其他恶性肿瘤发病率可能会上升 心血管疾病及其他非肿瘤疾病可能会增加
According to forecasts, however, in addition to the growing incidence of thyroid cancer among persons exposed to radioactive iodine, an increase in the number of cases of other forms of malignant neoplasm and cardiovascular and other non oncological types of disease may be expected in the years immediately ahead.
1999 2001年期间的比较分析显示 塞族共和国的慢性 大规模非传染性疾病发病率高
Comparative analysis for the 1999 2001 period shows a high rate of chronic, massive and non infectious diseases in Republika Srpska.
小学入学率男性为98 女性为96 中学入学率男性为56.3 女性为57.5 高等学校入学率男性为18.4 女性为21.3
The enrolment rate is 98 per cent for men and 96 per cent for women for elementary education, 56.3 per cent for men and 57.5 per cent for women for secondary education, 18.4 per cent for men and 21.3 per cent for women in higher education.
2000年 医生发现流行性腮腺炎在儿童和青少年中发病率有所增加 2001年 此病的发病率较前一年增加了3.5倍 达到每100 000个人中有288.8人
In 2000, doctors faced an increase in the incidence of epidemic parotitis among children and adolescents in 2001 the incidence of this disease increased by a factor of 3.5 in comparison to the previous year, reaching a level of 288.8 incidents per 100,000 residents.
尽管从1998年起恶性肿瘤的发病率略有减少 2001年首次患病的有8 567人 2000年是8 685人 但过去10年中 恶性肿瘤的发病率总体还是增加了9.6 见表格
Although, since 1998, there have been fewer incidences of malignant tumours (8,567 first time patients in 2001 as opposed to 8,685 in 2000), but over the course of the last 10 years, the incidence of such tumours has increased by a total of 9.6 (see the table).
阿富汗妇女死于同怀孕有关的病症的几率是发达国家妇女的60倍
Women in Afghanistan are 60 times more likely than women in developed countries to die from pregnancy related conditions.
艾滋病毒 艾滋病的女性化
The Feminisation of Hiv Aids

 

相关搜索 : 发病率 - 发病率 - 发病率 - 发病率 - 发病率 - 发病率 - 发病率 - 发病率 - 发病率 - 发病率 - 发病率 - 发病率 - 发病率低 - 年发病率