"她依托"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
她依托 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
1998年2月5日她被托伦区法院依照 精神健康保护法 第29条下令将她送入医院 | She was committed under article 29 of the Law on Psychiatric Health Protection, by order of the Torun District Court of 5 February 1998. |
但是她依旧不依不饶 张开 她说 张嘴 | But Open, she says, open up! |
拜托 妈妈 她没有 | Oh, please, Mama. She didn't. |
别上她的当 托尼 | That won't get you anywhere, Tone. |
她现在依然依靠父母生活 | She's still dependent on her parents. |
我告诉过她不要去 我求她 但托尼说他需要她 | I told her not to go. I begged her. But Tony said he needed her. |
托尼诺 她们可真漂亮 | Tonino, what beautiful girls! |
它的依托是遍布各地的推广站 | It relies on field extension units for this purpose. |
这是我喜欢的一个名字 依托卡 富鲁克鲁斯, 她是尼加拉瓜的女神 主管虫类 星宿和行星 | And one of my favorites is the Itoki Fluctus, who is the Nicaraguan goddess of insects, stars, and planets. |
她骑摩托车的技术不错 | She rides a motorcycle well. |
别学她伤我的心 哦 拜托 | If I love you too please |
那么就 召见 她 那更加不好 那么求她 拜托她 诱惑她 随你怎说 | Then beg, entreat, cajole, find the word you like pour perfume, whinny like a stallion. |
她说 拜托 请为我唱一个吧 | She said, Please, sing for me. |
拜托了, 她必须做我的老师 | Please, she gotta be my teach. |
她必须要依靠我. | She has to be dependent on me. |
她和我的克里斯托弗一起住 | She lives there alone with my Christopher. |
天啊 我确实在威奇托见过她 | By golly, I did know her in Wichita. |
是的 克裏斯托弗 帶著她 走吧 | Yes, Christopher, take her and leave. |
她依然年轻漂亮 她会有更好的归宿 | She's young and pretty. She'll find her happiness, right? |
她甚麼事也依賴老公 | She depends on her husband for everything. |
也许是她唯一的依靠 | Maybe her only security. |
現在她沒了工作 我們再不能依靠她了 | Now that she has quit her job, we can't depend on her. |
她很感激你 你知道她有多么依赖于你 | She was grateful. |
她不停地叫着一个名叫奥托的人 | She keeps asking for somebody named Otto. |
医生 你要理解 她不想嫁给托尼诺 | Doctor, you have to understand, she doesn't want to marry Totino. |
她又违背我的命令 在骑摩托车了 | She's at it again disobeying my instructions. |
以它为依托 乌镇大道科创集聚区应运而生 | Relying on this avenue, the science and innovation agglomeration area of Wuzhen avenue comes into being. |
四 依照大会第45 212号决议建立的信托基金 | IV. Trust Funds established under General Assembly Resolution 45 212 |
她是你舅舅的太太 她依法有权继承财产 | Your uncle's commonlaw wife has a claim. |
當她失去它的時候 她的意志依然存活著 | Her will to live remained alive! |
她怀了 但它依然很值钱 | It's ruined, but it's still worth money. |
依威尔 先生在窗口骂她 | Mr. Ewell cussed at her from the window. |
于是就有了进一步的问题 扭曲 的依托是什么 | That raised a question warps and curves in what? |
依凯撒之名我赐给 托勒密凯撒里奥这个权利 | And in the name of the mighty Caesar I grant to King Ptolemy Caesarion that right. |
她说 我拜托住在利斯的姐姐照顾了 | She says, I left him with my sister at Leith. |
她对克里斯托弗说 你很乐于摆脱我 | Now, she said to Christopher, You'll be glad to get rid of me. |
你难道不是她的丈夫 托尼 吉纳罗吗? | Aren't you Tony Genaro, her husband? |
她在剧中差不多每5分钟都会发狂 他对她说 我们得有个密语把你拉回现实 亲爱的 我们就定 贝辛斯托克 地名 吧 所以每次她有点发狂时 他就说 贝辛斯托克 她就回答说 是的 贝辛斯托克 她就能好一段时间 | And she used to go nuts, every five minutes or so in the play, and he said to her, We must have a word to bring you back to reality, and the word, my dear, will be 'Basingstoke.' So every time she got a little nuts, he would say, Basingstoke! And she would say, Basingstoke, it is. And she would be fine for a little while. |
你想为什么 她那么依赖他 | Why do you suppose she leans on him so heavily? |
直到她学会倾听和依靠我. | Until she learns to listen to and depend on me. |
似乎没有什么别的什么依托对象来实施 扭曲 了 | There didn't seem to be anything else to warp or curve. |
托你的福 我很高兴看到她在这里结婚 | I owe it to you that I'm to have the pleasure of seeing her married here. |
经历如些 我依旧感激她会做此 我有没有爱过她 | Dare I admit that after she did it I never really loved her again? |
只因她依照他所写的剧本念 | That Lloyd felt as he did because she read his lines exactly as he'd written them. |
B. 特别报告员根据现有法律依据受委托正在编写 | to matters which are drawn to the attention of the Commission on Human Rights 184 |
相关搜索 : 她依赖 - 她依然 - 将依托 - 在依托 - 依托重 - 依托轨道 - 依托度酸 - 同时依托 - 依托歌手 - 依托数据 - 依托这个 - 紧紧依托 - 依托以上 - 紧密依托