"如从"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
如从 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
如果他从不爱郊游 如果他从不爱郊游 郊游啊 | That must be a bad miller who never thought of hiking who never thought of hiking |
我们从未如此 | We've never had that before. |
从长期来看如何 | And how about the long run? |
从未有如此男人 | Never been such a man |
我从未如此想过 | I never thought you would. |
我从没如此想过 | I never thought of it in just that way. |
譬如从窗中突袭 | through the window. |
如果我从... 假如开始有两个粒子 | So that would be a situation where I go from, let's say, two particles. |
如果我们从这突破... | If we broke out here... Yes. |
世界从未... 如此寂静 | There has never been such a silence. |
我们从未如此亲近 | We've never been... ...as close to one another. |
43. 已从事的活动如下 | 43. The following activities were undertaken |
如果他从包围中逃掉 | If he gets through this dragnet |
敬我们从未如此接近 | To each of us and all of us, never have we been more close. |
Susan, 假如我从没遇到你 | Susan, suppose I hadn't known you, not at all. |
你就是不能从善如流 | You just couldn't play it smart, could you? |
那就恭敬不如从命了 | OK. Thanks a lot. |
如果我可以拿些钱从... | Right, I'll get... some money. |
从未见过你这样 假如... | L've never seen you like this. Homy |
你也从报纸上如是读到 | You read about it in your newspapers. |
那我就恭敬不如从命啦 | Then I'll work on the principle that deference is no substitute for obedience. |
我从未想过会如此艰辛 | I guess I never realized how tough it was before. |
如果你从中不吸取教训 | Hiya, fellows. |
从没见过如此顽固的人 | Never saw anybody so stubborn. |
假如... 爱... 从不是你的主人 | Have as your master anyone, anything but never love. |
自从开天辟地便是如此 | And that's the way it's been since the world began |
从未见过城镇如此死寂 | Never saw a town as dead as this one. |
我从未收过如此长的信. | I felt so special when I received such long letters. |
我从未这样做过 你一向如此 现在更是如此 | I never intended you to be. Yes, you did, and you still do. |
不 他教育我让我从高层做起 你如何从基础开始 | No, he brought me up to start at the top. How do you start at the bottom? |
但是他们从未如此使用过 | But they don't ever get used like that. |
从事空间技术实验应用 如 | Satellite engaged in experimental applications of space technology such as |
如果你能从我这里拿走啊 | Take it away from me if you can! |
如果她不听从法律的论据 | If she won't listen to legal arguments, |
我从没被别人如此激怒过 | I never knew anyone that can aggravate me the way he does. |
如果有麻烦,会从那边过来 | If trouble comes, it'll come from there. |
我从来没见过他如此郁闷 | I have never seen him quite as bad as this. |
我从未遭遇过如此尴尬的... | I've never been in such an awkward... |
但信仰也从未如此坚定过 | And I've never believed in anything before as I believe now. |
我从未捉过珠宝贼 刺激如... | I never caught a jewel thief before. It's stimulating. |
如果在晚上 我们从不闲着 | At night, we're never bored. |
从墓穴里出来的感觉如何 | How does it feel to be back from the grave? |
自从我们结婚起就是如此 | You've never have wanted one since we were married. |
我想我从未见过如此骤雨 | I don't think I've seen rain like that. |
这需要知道如何 物尽其用 如何使材料服从我 | So this requires figuring out how to get the most out of something's innate properties and also how to bend it to my will. |
相关搜索 : 从如下 - 例如,从 - 例如从 - 从如下 - 从如下 - 从如下 - 从例如 - 如从前 - 如果从而 - 如从1990年 - 如从确定 - 从如下的 - 从善如流 - 不如从前