"安全事件响应"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
安全事件响应 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
影响到救济人员的安全事件 | Security incidents affecting relief personnel |
㈠ 安全理事会应定期与受安全理事会决定影响的国家举行协商 | (i) The Security Council should conduct consultations on a regular basis with countries affected by the decisions of the Council |
安全理事会应呼吁会员国更加积极响应这项建议 | The Security Council should call upon Member States to respond more favourably to this recommendation. |
㈠ 安全理事会应更经常地与受安理会决定影响最大的国家举行协商 | (i) The Security Council should conduct consultations with countries most affected by decisions of the Council more often |
(b) 安保 安全和紧急事件 | (b) Security, safety and emergencies. |
安全理事会 文件 | Security Council Documents |
安全理事会对这些事态产生的影响表示关切 呼吁迅速 适当地处理这一事件 | The Security Council expresses its concern at the impact of these developments, and calls for the quick and appropriate resolution of this incident. |
(e) 拟订该部的应急计划 以应对超出驻在国安保安排能力的安全事件和紧急状况 | (e) Development of the Department's contingency plans for response to security incidents and emergencies beyond the capacity of in country security arrangements. |
A. 安全事件 25 31 5 | A. Security incidents |
(c) 安全理事会应 | (c) The Security Council should |
请安全理事会主席将本文件及其附文作为安全理事会文件分发为荷 | We hereby request that the President of the Security Council circulate this document and its attachment as a document of the Security Council. |
㈢ 安全理事会 会议文件 妇女与和平及安全(2) | (iii) Security Council parliamentary documentation women and peace and security (2) |
然而 应当指出的是 该国北部日益恶化的安全条件不利地影响了融合方案 | It should be noted, however, that integration programmes have been adversely affected by deteriorating security conditions in the northern part of the country. |
(c) 反应 参与者应及时地协力预防和侦查安全事件并对这些事件作出反应 他们应酌情分享关于威胁和脆弱性的信息 实施开展迅速 有效合作的程序 预防和侦查安全事件并对这些事件作出反应 这方面可能涉及跨边界的信息分享和合作 | (c) Response. Participants should act in a timely and cooperative manner to prevent, detect and respond to security incidents. They should share information about threats and vulnerabilities, as appropriate, and implement procedures for rapid and effective cooperation to prevent, detect and respond to security incidents. This may involve cross border information sharing and cooperation |
这些局势还直接影响到和平与安全 安全理事会负有首要责任的事项 | These are also situations that have a direct impact on peace and security matters for which the Security Council has primary responsibility. |
(c) 当一个非安全理事会成员书面请求安理会主席开会讨论影响该国利益的一项紧急事项时,安全理事会主席应书面确认收到该项请求 | (c) When a request for a meeting with the President of the Council is submitted in writing by a non member of the Security Council for the purpose of discussing an urgent matter affecting the interests of that State, the President of the Security Council should acknowledge such a request in writing. |
(b) 安全理事会或大会应 | (b) The Security Council OR the General Assembly should |
(c) 给安全理事会主席的信件 | (c) Communication addressed to the President of the Security Council |
谨请安排将此信及其附件作为安全理事会文件分发 | I would be grateful if you could arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. |
32. 影响苏丹生命线行动人员的安全事件的数目和严重性都出现大幅度增加 | 32. A considerable increase occurred in the number and severity of security incidents affecting Operation Lifeline Sudan personnel. |
请安排将本函及其附件作为安全理事会文件分发为荷 | I should be grateful if you could arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. |
请安排将本函及其附件作为安全理事会文件分发为荷 | I would be grateful if you could arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. |
请安排将本函及其附件作为安全理事会文件分发为荷 | I would be grateful if you could arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. |
给安全理事会主席的信的附件 | Original English, French and Spanish |
请安排将本信及其附件作为安全理事会的文件分发为荷 | I would be grateful if you could arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. |
安全理事会必须响应监测和报告进程 首先应该将保护儿童顾问纳入维持和平行动任务中 | The Security Council must be responsive to the monitoring and reporting process, beginning with the inclusion of child protection advisers in the mandates of peacekeeping operations. |
负责确保安全的机构应特别注意 它们的行动不应影响平民 | Particular care should be taken by those responsible for ensuring security to see that their actions do not adversely affect the civilian population. |
与安全的影响 | AND SECURITY |
请将本函全文及其附件作为安全理事会的文件分发为荷 | I should be grateful if the text of the present letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council. |
另一件我想谈的事是安全性问题 | The other thing I wanted to talk about was safety. |
给安全理事会主席的信的附件一 | Annex I to the letter dated 29 June 2005 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Nigeria to the United Nations addressed to the President of the Security Council |
给安全理事会主席的信的附件二 | Communiqué of the 33rd meeting of the Peace and Security Council |
谈判不应有任何前提条件 而应以大会和安全理事会有关决议的职权范围为基础 | Negotiations should be without preconditions and based on the terms of reference of the relevant General Assembly and Security Council resolutions. |
请将本函及其附件作为安全理事会文件分发 | I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. |
请将这些文件作为安全理事会文件分发为荷 | I should be grateful if you would have these documents circulated as a document of the Security Council. |
安全理事会作为触发机制的权力,在不妨碍安全理事会依 宪章 维持和恢复国际和平与安全的作用的情况下, 应以可将事项,但不能将案件提交法院处理为限 | The powers of the Security Council as a trigger mechanism should be limited to the possibility of referring a matter, but not a case, to the court, without prejudice to the role of the Security Council in maintaining and restoring international peace and security in accordance with the Charter. |
受冲突影响的人数显然趋于稳定这一点说明了严重的安全事件只集中在小块地区 | The apparent stabilization of the number of conflict affected persons reflects the concentration of serious security incidents in relatively small areas. |
9. 在编制本报告过程中 对影响联合国工作人员和行动安全和安保的事件按照地理区域进行了分类 | In preparing the present report, incidents affecting the safety and security of United Nations staff and operations have been itemized by geographic region. |
这种承诺应载入安全理事会议事规则 | Such commitments should be incorporated into the rules of procedure of the Security Council. |
b. 会议文件 给安全理事会主席的信 安全理事会有关维和行动的简报 向安全理事会提出多层面实质性报告 | b. Parliamentary documentation letters to the President of the Security Council Security Council briefing notes on peacekeeping operations multidimensional, substantive reports to the Security Council |
联合国改革的关键构件之一应是安全理事会的改革 目的是使这个安全领域的关键机构更具有代表性 | One of the key components of United Nations reform is reform of the Security Council to make that key organ in the security sphere more representative. |
重大事件安全措施国际常设观察处 安全观察处 旨在促进负责重大事件安全工作的国家机构之间的信息交流 促进鉴别实地最佳做法和提高有关国家机构和部门保证重大事件安全的能力 | The International Permanent Observatory on Security Measures during Major Events (IPO) aims at facilitating the exchange of information among national agencies in charge of security during major events at promoting the identification of best practices in the field and at improving the capability of relevant national agencies and departments to maintain security during major events. |
安全理事会应就这些新措施通过一项主席声明,并将其列为 暂行议事规则 的附件 | The Security Council should adopt a presidential statement on these new measures, which should be annexed to the provisional rules of procedure. |
如果您允许 我想谈谈上星期发生的一起联合国历史上破天荒的事件 这事件直接影响到裁军谈判会议安全且不受阻挠地进行工作的能力 还影响到各国驻裁军谈判会议代表团的成员和秘书处工作人员在联合国日内瓦办事处所在地的人身安全与活动安全 | If you will allow me, I shall dwell on a first ever event in the history of the United Nations which occurred last week with a direct bearing on the conduct of the CD apos s business in safety and without hindrance, as well as on the safety and safe movement, within the United Nations premises in Geneva of the members of the delegations to the CD, together with those of staff of the secretariat. |
安全理事会对执行此一决议并未附加任何安全或政治条件 | The Security Council attached no security or political conditions to the implementation of this resolution. |
相关搜索 : 全球事件响应 - 安全响应 - 响应事件 - 响应事件 - 响应事件 - 事件响应 - 响应事件 - 事件响应 - 安全事件 - 事件安全 - 事件安全 - 安全事件 - 安全事件 - 全响应